El jinete sin cabeza
[ti:Confía en mí]
[ar:Yuya Matsushita]
[al:Inclusión: Yuya Matsushita - Confía en mí (versión normal) / Fecha de nacimiento: 2010/02/17]
[00:01.96]Realmente quiero estar contigo (Realmente quiero estar contigo)
[00:03.67]Realmente quiero, realmente quiero estar contigo (realmente quiero estar contigo)
[00:06.07]Porque eres mi amor, eres mi brillo, eres mi querida, (Sólo porque eres el indicado quien ilumina todo para mí
[00:08.57]Confía en mí, confía en mí, confía en mí... Sí... (Confía en mí)
[ 00:10.87]
[00:11.60]Estoy aquí そばにいるから( a tu lado)
[00:13.91]llámame PUがいるから(我Justo a tu lado) p>
[00:16.36]créeme もう何もおそれないで(ya puedo ser valiente)
[00:21.35]mi querido 见えない糸で(El hilo invisible)
[00:23.83]confía en mí 合がっているから(nos ha conectado estrechamente a ti y a mí)
[00:28.07]ただSenseじていてこのぬくもり(Solo siente el calidez goteante con tu corazón)
[00:30.29]
[00:31.19]ちゃんと见こえている君の心の声(puedes escuchar atentamente el llamado en tu corazón )
[00:36.04]小さな无码さえSirvienteがpickみ Takingってあげる(Seleccionaré esta pequeña inquietud)
[00: 40.99]変も伝えたい君はひとりじゃない(Cuántas veces he querido transmitir que no estás solo)
[00:45.81]変わることのない爱はきっとここにある(Esto nunca ha sido El amor cambiante siempre se queda aquí)
[00:50.13]
[00:50.77]llora いてみればいい頼ってみればいい(También podrías intentar llorar en lugar de confiar Inténtalo)
[00:55.58]そのすべてをRecibelo y detenlo (Aceptaré todo esto con calma)
[00:59.91]
[01:00.49 ]Estoy aquí どこにいたって(Dondequiera que esté)
[01:02.93]llámame ひとつになれる(Todos se convertirán en uno)
[01:05.33]confía en míこの思いほどけないから(No puedo dejar de lado mi anhelo)
[01:10.26]mi querido Abraza el equipaje (el equipaje que llevo)
[ 01:12.75 ]créeme おろしてみればいい(Solo déjalo ir)
[01:17.02]そう君のためにPUがいるんだ(Sí, es gracias a ti que existo esto) p>
[01:19.49]
[01:20.33]Realmente quiero estar contigo (realmente quiero estar contigo)
[01:22.14 ]Confía en mí, Confía en mí, confía en mí... Sí... (Confía en mí)
[01:24.55]
[01:25.04]どれほどの丝しみ君は隠してたの? (¿Cuánto ocultas esas penas tan profundas?)
[01:29.79]どれほどの思
(¿Cuánto tiempo estarán sellados en el pecho esos pensamientos profundos?)
[01:34.81] Dolor y dolor (confiando en el dolor y la depresión a cambio de manos) fuerte)
[ 01:39.65]いつか优しさへ君は変えてゆけるはず(Un día podré llenarte de ternura)
[01:44.29] p>
[01: 44.56]大事なのは君らしくいること(Lo más importante es vivir tu vida) Color verdadero)
[01:53.95]
[01:54.35]Estoy aquíたとえ世が(Incluso este mundo)
[01:56.76] llámame 杀わるとしても(El fin está por llegar)
[01:59.13]confía en mí 合ぐ手を里さないから(La mano que sostiene con fuerza no se irá)
[02:04.15]mi querido pseudo りのない(sin fingir deliberadamente)
[02: 06.55]confía en mí futuro へ歩き出そう(avanzando juntos hacia el futuro)
[02:10.91]そう君のためにPUがいるんだ(Sí, es gracias a ti y a mí que existimos aquí)
[02:13.58]
[02:13.94] Estoy aquí そばにいるから(Estaré a tu lado)
[02:16.33]llámame Sirviente がいるから(Estaré a tu lado)
[02:18.73 [ 02:26.10]confía en mí 合がっているから(Tú y yo estamos estrechamente conectado)
[02:30.43]ただ情じていてこのぬくもり(Simplemente siente el calor goteante en tu corazón)
p>[02:33.21]
[02:33.52]いつまでもそばにいるpara siempre (Quiero poder confiar el uno en el otro todo el tiempo)
[02:35.98]诘まっても里れないnunca jamás (Nunca separa hasta el final)
[02:38.53]君がいればhagas lo que hagas (Mientras te tenga, no importa lo que hagas)
[02:40.63]ねえPUに教えてlo que digas (¡oh!!) (¡Oye, déjame enseñarte cómo decirlo!)
[02:43.31]心いことあれば全て Bebeみ込み(Traga todo dificultades y dificultades)
[02:45.66]もしそれでも无razónならばllámame llámame (Si no puedes hacerlo, no dudes en llamarme)
[ 02:48.11 ]eres mi amor,eres mi brillo,eres mi querida (Solo porque eres el amor que ilumina todo para mí)
[02:50.09]世界的enemigoに回してもconfía en mí (Por favor, créeme incluso si doy vueltas en este mundo lleno de enemigos)
[02:52.32]
[02:56.99]
[03: 02.74]llora いてみればいい頼ってみればいい(También podrías intentar llorar en lugar de confiar en ello)
[03:07.74]そのすべてをRecibir けpararめるとdetermina めた(Lo haré todo Acepta todo con calma)
[03:12.18]
[03:13.84]Estoy aquí どこにいたって(Dondequiera que estés son)
[ 03:16.37]llámame ひとつにな
れる(Todos se convertirán en uno)
[03:18.80]confía en mí この思いほどけないから(No puedo dejar de lado mi anhelo)
[03:23.68]mi querido Abraza el loto (así, el equipaje que llevas)
[03:26.21]confía en mí おろしてみればいい(Solo déjalo)
[03:30.43]そう君のためにPUがいるんだ(Sí, es gracias a ti que existo aquí)
[03:33.16]
[03:33.60]Estoy aquí そばにいるから(te acompaña a izquierda y derecha)
[03:35.92]llámame Servant Servant Fearless)
[03:43.30]mi querido 见えない糸で(Ese invisible hilo)
[03:45.73]confía en mí 合がっているから(ya nos conectas estrechamente a ti y a mí)
[03:49.98]ただ情じていてこのぬくもり( Solo siente el calor goteante en tu corazón)
[03:52.78] p>
[03:52.99]conmigo もう里れないで(no te irás más)
[03:55.19]dame 心をひらいて(esta alma voladora)
[03:55.19] p>
[03:57.62]siénteme すべてを伝えて(puede pasa todo)
[04:00.20]sí, sí, sí, sí
[04:02.85]conmigo 言叶はいらない(ya no hacen falta palabras) p>
[04:05.02]dame 见つめ合えばいい(solo mírense fijamente)
[04:07.45 ]siénteme すべてを前けて(todo esto) p>
[04:10.42]sí, sí, sí, sí
[04:15.50]
[04:19.42]Yuya Matsushita-Confía en mí
[04:22.59]TV アニメ「デュラララ!!」 ED
[04:26.30]Letrista: Sono Yuri/ Compositor/Arreglista: Jin Nakamura
[ti:Richeりの夜焼け]
[ar:THEATRE BROOK]
[al:Collection: THEEATRE BROOK - Rikiri no Yuki Yaki (デュラララ!! Disco/DVD incluido para una producción por tiempo limitado )/Fecha horizontal: 24/02/2010]
[por: こえchan]
[00:01.82]
[00:03.82]Riche りの西焼けやっかいに鲁みつくHANを
[00:10.32] Cortar り开くようにしてマシンはllamado ぶ歌うように
[ 00:16.09]explotar más fuerte 无口な魔女はそこにいる
[00:22.46]explotar más fuerte pagarいは砕けた爱のかけら
[00: 28.40]ああ Asahi はrise るビ ルの谷间
[00:34.77]Ahora letra じれば変わるのさ无意じゃないあの梦を
[00:43.00] p>
[00: 45.00]Canción: Rikiri りの夜焼け
[00:48.50]Cantante: THEATRE BROOK
[00:52.57]
[00:54.57]Traveler'sはもういないデジャヴのような毎日を
[01:01.09]解き poner つようにマシンが駆けける夜明け
[01:0
6.92]fairyride えない涙を流せないまま
[01:19.24]ああ日は生る黑を抜けて
[01:25.55]Ahora la sensación es la misma que el えるのさsin sentido じゃないあのMañana
[01:32.54]La línea horizontal de Asahi はriseる
[ 01:38.32]Ahora carta じれば変わるのさ无码じゃないあの光
[01:44.61]ああオレたちには见えてるモノがある p>
[01:49.38 ]きっと¿Quién es?きっとでも意図はそこに必ずある
[02:07.28]无码じゃないあの意図が
[02:11.52]
[02:13.52]TV アニメ「デュラララ!」 OP
[02:17.52] Incluye: THEATRE BROOK - Riche りの夜焼け(デュラララ!! Producción de edición limitada en disco/DVD)
[02:29.52]発売日:2010/ 24/02
[02:32.01]
[02:34.01]おお日はriseる黑をけて
[02:41.79 ]Ahora el el sentido de la vista es el mañana sin sentido del mañana
[02:48.76]El horizonte del día se eleva
[02:54.52]La letra de la letra es el futuro sin sentido. light
[03:05.30]
[03:07.30] Letra/Compositor: Sato Taiji/Arreglista: THEATRE BROOK
[ 03:15.30]→Lrc Por こえchan卐Hell Gate Lyrics Group←