¿Cuál es la versión china?

La versión china se refiere a la versión china de juegos, software y otros contenidos.

Introducción relacionada:

La chinaización se refiere al proceso de reemplazar recursos gráficos y recursos de texto no chinos dentro del software con recursos gráficos y recursos de texto expresados ​​en chino. Se utilizan herramientas especiales para realizar una serie de procesos como leer, traducir, modificar y reescribir los recursos del software en idiomas extranjeros, de modo que los menús, cuadros de diálogo, indicaciones y otras interfaces de usuario del software se muestren en chino, mientras que el núcleo y las funciones del programa permanecen sin cambios.

Información ampliada

La localización de cómics es la traducción de subtítulos de cómics de idiomas extranjeros al chino para facilitar la lectura a los lectores. La localización de juegos generalmente se refiere a traducir y modificar la interfaz y el contenido de algunos juegos en idiomas extranjeros basados ​​en consolas de juegos al chino sin cambiar el contenido original del juego, para que los jugadores puedan jugar desde una perspectiva china.

Hoy en día, casi todo el desarrollo de software debe prestar atención a los usuarios internacionales del software. Cuando se desarrollan muchos software, a menudo extraen archivos que contienen varios recursos de texto y recursos de imágenes y los almacenan en archivos en formatos específicos (los archivos que almacenan recursos de texto e imágenes en varios idiomas a menudo se denominan paquetes de idiomas. Por ejemplo, estos textos en idiomas y los recursos de imagen se utilizan para la visualización en chino).