¿La palabra hutong proviene del manchú o del mongol?
Hu tiene su origen en el gudum mongol. La gente de la dinastía Yuan llamaba hutong a las calles y callejones, que más tarde se convirtió en el nombre general de las calles y callejones del norte.
La palabra "Hutong" se utilizó por primera vez en la música de la dinastía Yuan. En el "Single Sword Club" de Guan Hanqing, hay un dicho que dice "matar un callejón sangriento". En la ópera de Yuan "Zhang Sheng cocina el mar en la isla Shamen", Zhang Yu le preguntó a Mei Xiang: "¿Dónde vive su familia?" Mei Xiang dijo: "Mi familia vive en Zhuantaer Hutong, en Xisi South Street". y el nombre del lugar no ha cambiado.
El "Análisis de Jin Zhi" escrito por Xiong Mengxiang de la dinastía Yuan deja claro: "Los dos caracteres de Hu Tong son el dialecto original". Dinastía Yuan. El erudito de la dinastía Ming, Shen Bang, dijo además en "Notas varias de Wanshu": Los hutongs son nativos del lenguaje humano.
Al ser idioma Yuanren, no puede ser chino. En la dinastía Yuan, la gente se dividía en cuatro clases: mongoles, semu, han y sureños. El llamado pueblo Han se refiere al pueblo Han, Jurchens, Khitans y Coreanos del norte. Estos cuatro tipos de personas no pertenecen al mismo grupo étnico ni hablan el mismo idioma. Entonces el "idioma Yuanren" definitivamente no es el "idioma del sur".
Información ampliada:
Algunos callejones de Pekín tienen nombres extraños porque no se pueden explicar en chino. Sin embargo, sería más fácil de explicar si los nombres de estos callejones se cambiaran al mongol. Por poner algunos ejemplos: Dung Beetle Hutong, de hecho, el nombre se traduce al mongol como "pozo de agua dulce"; en Chaoyang está "Mohe Hutong", que significa "pozo oloroso" en mongol.
Además, como Gushao Hutong (o Kushao Hutong), Kushuijing; Juer Hutong o Juer Hutong, Shuangjing; Nianer Hutong o Nianer Hutong, Xijing, pozo pequeño; , pozo dedicado al agua potable para el ganado.