Contrato de asociación de hardware
Con la profundización de los conceptos jurídicos, los contratos aparecen cada vez más en nuestras vidas, siendo también el vínculo para lograr la cooperación profesional. Entonces, ¿a qué debería prestar atención al redactar un contrato? A continuación se muestra un contrato de asociación de hardware de muestra que compilé para usted (6 artículos generales. Es solo como referencia, espero que pueda ayudarlo). Contrato de Asociación Hardware 1
Proveedor:
Demandante:
Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos tanto de proveedores como de compradores, de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China 》, y acordó firmar este contrato mediante consulta.
Artículo 1 Nombre del producto, especificaciones, origen, estándares de calidad, requisitos de embalaje, unidad de medida, cantidad, precio unitario, importe, tiempo de entrega:
1. Nombre del producto:
p>2. Especificaciones:
3. Origen:
4. Unidad de medida:
5. Cantidad:
6. Precio unitario:
7. Importe total:
8. Plazo de entrega:
Segundo estándar de calidad:
Suministro del proveedor La calidad del producto debe cumplir con las normas nacionales vigentes.
Artículo 3 Notificación de la forma de entrega:
El comprador deberá comunicar al proveedor el plazo de entrega y la cantidad por teléfono o mediante pedido.
Artículo 4 Método y lugar de entrega (recogida):
El proveedor es responsable de la entrega al comprador, la descarga en el lugar de descarga designado por el comprador y es responsable de Tarifas de carga, transporte, descarga. El proveedor será el único responsable de cualquier accidente de seguridad que ocurra durante la carga, transporte y descarga.
Artículo 5 Requisitos de embalaje:
Indicar el fabricante, fecha de producción, especificaciones y demás información.
Artículo 6 Requisitos del documento técnico:
El proveedor deberá proporcionar al comprador el certificado de calidad y la licencia para el lote de bienes al momento de entregar los bienes.
Artículo 7 Aceptación:
La marca, especificaciones, cantidad, estándares de calidad, etc. de los bienes especificados en el pedido serán inspeccionados en el punto de entrega.
Artículo 8 Condiciones de resolución del presente contrato:
1 Si el proveedor no puede suministrar en plazo, el demandante tiene derecho a resolver el contrato.
2. Si el comprador no paga según el método acordado, el proveedor tiene derecho a rescindir el contrato.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si el comprador no supera la inspección y el proveedor transporta la mercancía fuera de la obra en caso de emergencia, el demandante tiene ninguna obligación de conservar la mercancía.
2. Si el proveedor no entrega los bienes a tiempo, afectando la construcción del proyecto del comprador y causando pérdidas económicas al comprador, el proveedor será responsable de la compensación.
3. Si el comprador no supera la inspección, el proveedor será responsable de compensar las pérdidas causadas por el comprador.
Artículo 10 Métodos para resolver disputas contractuales:
Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se utilizará el siguiente método _______. ser utilizado. Resolución:
1. Presentar al comité de arbitraje para el arbitraje;
2. Presentar una demanda ante el tribunal popular local de conformidad con la ley.
Artículo 11 Fecha de nacimiento y vencimiento del contrato:
El contrato entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y sellen, y el pago de los bienes realizados por ambas partes se realizará automáticamente. expirar.
Artículo 12 Otras materias pactadas:
1. El contrato original se redactará en ____ copias, conservando cada parte ____ copias.
2. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. El período de validez es de ____ mes ____, ____ año a ____ mes ____, ____ año.
Proveedor (sello):
Representante legal:
Fecha:
Demandante (sello):
p>
Representante legal:
Fecha: Hardware Partnership Contract 2
Proveedor:
Demandante:
Para Proteger el Derechos e intereses legítimos de las partes de la oferta y la demanda, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", este contrato fue firmado por consenso mediante consulta.
1. Nombre del producto: Ferretería y materiales eléctricos.
2. Condiciones y plazo para que el proveedor sea responsable de la calidad: El proveedor garantiza la calidad del suministro. se daña debido a factores no humanos durante el uso. Garantía de devolución de tres meses.
3. Método y lugar de entrega (recogida): Llegada de la logística
4. Método y lugar de transporte: Entrega del proveedor
5. Costos de transporte Carga: el demandante
Seis. Cálculo y carga de pérdidas razonables: el proveedor
Siete. Carga de costes de embalaje: el demandante
Ocho. Métodos de aceptación y objeciones. Plazo: Una vez entregadas las mercancías, ambas partes deben acordar aceptarlas. Si hay alguna objeción, el demandante deberá plantearlas al proveedor el día de la llegada de la mercancía.
9. Método de liquidación: Pago según lista
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si el comprador no recoge la mercancía dentro de los diez días posteriores al pedido, el proveedor tiene la responsabilidad. derecho a deducir el 20% del pago como indemnización por daños y perjuicios después de que el demandante realiza un pedido y la entrega del proveedor se extiende por diez días, la Parte B tiene derecho a pagar 20% menos por la mercancía. 11. Otras materias pactadas:
1. El contrato original se redactará en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
2. Este contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por ambas partes. El período de validez es de ____año mes día a ____año mes día.
3. Ambas partes cumplirán estrictamente este contrato. Si las dos partes tienen alguna disputa, se resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará al tribunal popular donde se encuentren ambas partes. ubicado para su resolución.
Proveedor:
Demandante:
Fecha: Contrato de Asociación de Hardware 3
Unidad Demandante (Parte A):
p>
Unidad proveedora (Parte B):
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, brindamos Para regular el comportamiento de las transacciones de las partes del contrato, proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes del contrato y garantizar la calidad del producto, este contrato lo celebran la Parte A y la Parte B mediante consulta. y consenso.
Artículo 1 Asunto y cantidad del material (consulte la tabla adjunta para obtener más detalles)
El precio unitario no se ajustará después de que las dos partes firmen el contrato y la cantidad de liquidación final se basará en; la cantidad efectivamente firmada por la Parte A. .
Artículo 2: Requisitos de calidad y estándares técnicos de los materiales
1. La Parte A y la Parte B acuerdan los estándares de calidad y técnicos a seguir para la aceptación de los materiales. con los últimos estándares nacionales o estándares industriales.
2. Otros requisitos: además de cumplir los requisitos anteriores, también debe combinarse con la inspección real de la Parte A. Si se requiere la aceptación basada en muestras, la Parte B debe proporcionar muestras y enviarlas como parte A. aceptación al firmar el contrato estándar.
Artículo 3 Normas de aceptación, métodos y plazo para presentar objeciones:
1. La Parte B presentará la "Garantía de calidad del producto" y la tecnología relacionada del lote de productos a la Parte A en al mismo tiempo que la entrega de datos de calidad.
2. Los estándares de aceptación se basarán en los estándares nacionales vigentes y las regulaciones pertinentes para el material acordadas por la Parte A y la Parte B en el artículo tercero antes mencionado.
3. La Parte B necesita comprar productos de acuerdo con el fabricante y las muestras confirmadas por la Parte A. Si el mercado realmente está agotado, el fabricante debe cambiarse después de la negociación y el acuerdo entre la Parte A y la Parte B. , y se enviará otra muestra para su identificación. Después de la confirmación por parte de la Parte A, las muestras son stock estándar.
4. La cantidad de materiales estará sujeta a recepción por escrito por parte de la persona designada de la Parte A. La aceptación se basará en las muestras proporcionadas por la Parte B. La Parte A informará de inmediato los problemas de calidad a la Parte B si la Parte A los descubre. La Parte A tiene derecho a devolver los bienes, y la Parte B debe reponer los bienes el mismo día, lo que no afectará las necesidades comerciales normales de la Parte A; La Parte A tiene derecho a elegir otros proveedores para suministrar los bienes y pagar el 1% del pago por el lote de bienes. La Parte B será multada y la multa se deducirá del pago del mes.
5. La Parte A no encuentra ningún problema de calidad cuando los materiales llegan para su aceptación, pero si encuentra problemas de calidad causados por la calidad del lote de materiales que no cumple con los requisitos especificados durante el uso o después del uso, La Parte A puede devolver los materiales del lote.
6. La Parte B notificará a la Parte A dos días antes de que lleguen los materiales para su entrega, y la Parte A proporcionará un lugar de almacenamiento o almacén.
Artículo 5 El período durante el cual la Parte B es responsable de la calidad del material: de acuerdo con los estándares estipulados por el país o la industria.
Artículo 6 Plazo, lugar y forma de entrega:
1. Plazo de entrega (incluido el acuerdo sobre el plazo de entrega y la cantidad de cada lote de materiales): según lo acordado por el comprador.
2. Lugar de entrega: Cada lote será acordado por el comprador mediante comunicación telefónica o por escrito.
3. Después de que la Parte B llegue al lugar de entrega, la Parte A y la Parte B completarán el trabajo de aceptación y registrarán la inspección escrita y la firma de manera oportuna.
Artículo 7 Forma de liquidación material: El albarán de entrega emitido por la Parte B junto con la mercancía se liquidará en base al formulario de aceptación firmado por la Parte A
Artículo 8 Forma de pago material: Entrega a la llegada Pago por lotes.
Artículo 9 Responsabilidades del Proveedor:
1. Garantizar la calidad, la cantidad, el tiempo, satisfacer las necesidades de la Parte A y brindar buenos servicios.
2. No está permitido hacer pasar productos inferiores como buenos o vender productos de calidad inferior. Si el proveedor descubre productos falsificados o de mala calidad, deberá devolver los productos a tiempo. manera y soportar todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A.
3. Aportar facturas fiscales reconocidas por las autoridades fiscales.
Artículo 10 Responsabilidades del demandante:
1. El plan deberá ser entregado al proveedor por escrito o por teléfono con un día de antelación.
2. Envíe muestras para su inspección de manera oportuna después de que llegue la mercancía.
3. Designar una persona designada para su aceptación como base del acuerdo.
4. Si el plan cambia durante el suministro, la responsabilidad correrá a cargo del comprador.
Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente los distintos términos estipulados en el contrato. Si una de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora. asumirá la responsabilidad y se remitirá a la legislación contractual y las cláusulas pertinentes acordadas por ambas partes compensarán las pérdidas económicas.
2. El incumplimiento del contrato por parte de la Parte B por motivos distintos a la Parte A es un incumplimiento del contrato, y la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A.
3. La Parte A asumirá la responsabilidad por no entregar los bienes a tiempo debido a razones de la Parte A.
Artículo 12 Condiciones para la rescisión del contrato
1. La Parte A y la Parte B llegan a un consenso mediante consulta.
2 El objeto del contrato no puede ser. logrado por fuerza mayor;
3. Antes de la expiración del plazo de ejecución, si la Parte B declara expresamente o demuestra por su propio comportamiento que no cumplirá o retrasará el cumplimiento de sus obligaciones principales, además a compensar las pérdidas por incumplimiento del contrato, también podrá rescindirse el contrato.
Décimo Otras tres materias pactadas:
1. Por las materias no previstas en este contrato, si fuere necesario; La Parte A y la Parte B formularán un contrato complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato una vez firmado y sellado.
2. En principio, el precio no cambiará una vez determinado. Si el mercado fluctúa mucho, las dos partes negociarán para resolverlo.
3. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por representantes de ambas partes y sellado con los sellos oficiales o sellos especiales de contrato de ambas partes.
4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Artículo 14 Resolución de disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; también podrán ser mediadas por el departamento de administración industrial y comercial local si la negociación o la mediación fracasan; , la disputa se resolverá de la siguiente manera: Solución (2);
(1) Presentar a ( ) Comisión de Arbitraje para arbitraje
(2) Presentar una demanda ante el tribunal de conformidad; con la ley.
Artículo 15 El presente contrato entrará en vigor luego de ser firmado por representantes de ambas partes y estampado con los sellos oficiales o sellos específicos del contrato de ambas partes.
Artículo 16 Otros:
Proveedor:
Demandante:
Fecha: Contrato de Asociación Hardware 4
Comprador : (en adelante, Parte A)
Proveedor: (en adelante, Parte B)
Ambas partes suministran accesorios de herrajes para puertas y ventanas de aluminio y plástico y otros productos de ferretería, etc. Este contrato se celebra de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, y de conformidad con los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe.
1. Lista parcial de productos adquiridos por la Parte A: (ver anexo)
2. El precio total tentativo del contrato es RMB: (en mayúsculas) un millón de yuanes.
3. Liquidación del precio total del contrato:
1. Cantidad: La cantidad se calculará y determinará con base en la notificación escrita de la Parte A o de la unidad confiada por la Parte A antes de la entrega. y el recibo será firmado por la Parte A. Comprobante de recibo para confirmación final. La parte A tiene derecho a aumentar o disminuir la cantidad y la parte A tiene derecho a elegir otras marcas.
2. Precio: El precio unitario del producto es un precio fijo; si la Parte A requiere cotizaciones de modelos de producto adicionales, prevalecerá la cotización complementaria confirmada por ambas partes.
4. Normas de embalaje del producto:
1. El producto debe estar correctamente embalado por la Parte B y ser apto para el transporte.
2. Todos los materiales de embalaje del producto y los gastos de embalaje incurridos correrán a cargo de la Parte B.
5. Normas técnicas y garantía de calidad de los productos:
1. Norma de calidad del material: norma nacional
2. La Parte B deberá proporcionar el mismo informe de prueba del producto y certificado de calificación del producto.
3. La Parte B garantiza que los productos proporcionados cumplen con los requisitos de calidad estipulados en este contrato. Si ocurren problemas de calidad durante el período de garantía de calidad, la Parte B será responsable de la reparación o reemplazo a cargo de la Parte B.
4. Durante el período de garantía de calidad, la Parte B no asume la responsabilidad de la garantía por los daños del producto causados por el uso inadecuado por parte de la Parte A, pero la Parte B lo reparará de acuerdo con los requisitos de la Parte A y reparará los materiales y equipos. causado, los costos laborales serán sufragados por la Parte A.
6. Transporte y entrega de mercancías:
1. Una vez firmado el contrato, los productos estipulados en el contrato serán entregados en el lugar designado por la Parte A de acuerdo con la construcción. avance y el tiempo requerido por la Parte A. de la obra y responsable de la descarga.
2. La Parte A deberá asignar una persona dedicada a inspeccionar la llegada de los productos suministrados por la Parte B y firmar el recibo de entrega proporcionado por la Parte B. La aceptación de llegada del producto debe incluir la marca, cantidad, modelo, apariencia e integridad del producto después de recibir la mercancía, la Parte A emitirá inmediatamente un "Formulario de recibo de entrega" emitido por la Parte B a la Parte B.
3. La Parte B será responsable de cualquier daño causado durante el transporte al sitio de construcción de la Parte A y durante la descarga.
VII. Método de pago:
1. La parte A opta por pagarle a la parte B todo el dinero a plazos.
2. Una vez firmado el contrato: El pago se realizará por lotes. La Parte A notificará a la Parte B por escrito 10 días antes de cada lote de bienes secundarios. Después de que los bienes lleguen al sitio y sean aceptados por la Parte A, la Parte A pagará el 70% del precio de los bienes dentro de los 7 días posteriores al proyecto. es aceptado y aceptado, la Parte A pagará hasta el 95% del valor de los bienes. El pago de los bienes se realiza a la Parte B, y el saldo de 5 se utilizará como depósito de garantía. y se pagará sin intereses dentro de los diez días siguientes al vencimiento del período de garantía. Antes de que la Parte A realice el pago, la Parte B deberá proporcionar las facturas formales correspondientes.
8. Suplemento o modificación de los términos del contrato:
1. La Parte B entregará la mercancía a la Parte A al precio acordado por ambas partes, y no modificará el precio en. voluntad. Si cualquiera de las partes quiere hacer un ajuste de precios, debe proponerlo con anticipación y solo puede implementarse después de que ambas partes lleguen a un acuerdo mediante negociación.
2. Si la Parte A o la Parte B quieren rescindir el contrato, deberán aportar motivos suficientes y negociar con ambas partes.
3. Si la Parte A tiene nuevos productos más allá del alcance de este contrato, negociará con la Parte B de manera oportuna para que ambas partes puedan formular un nuevo contrato o un contrato adicional.
4. Cuando la Parte A solicita comprar productos de hardware de la Parte B de otras especificaciones y modelos en este proyecto, la Parte B necesita ajustar el precio de acuerdo con la misma relación de descuento que en el apéndice de este contrato de acuerdo con el precio mayorista uniforme nacional.
5. La Parte B garantiza que los productos suministrados son todos productos de Guangdong Yajie Hardware Co., Ltd. Si se determina que los productos no son de la marca Yajie u otra falsificación, a la Parte B se le deducirá del pago predeterminado de la Parte B el 20% del pago por los productos. La Parte B será totalmente responsable de cualquier otra pérdida causada a la Parte. A.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Después de que ambas partes firmen el contrato, si cualquiera de las partes no cumple con sus respectivas obligaciones de acuerdo con los términos del contrato, se considerará incumplimiento de contrato. (A menos que ambas partes acuerden lo contrario)
2. La Parte B reemplazará incondicionalmente los productos con problemas de calidad dentro de los dos días. Antes de que la Parte B reemplace los productos calificados que cumplan con el contrato, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar. para el lote. El pago por productos con problemas de calidad en este lote de productos. Si la Parte B no lo reemplaza después de haber sido instado por la Parte A, se considerará un incumplimiento fundamental del contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 20 RMB en total por el lote de mercancías.
10. Método de resolución de disputas:
Cualquier objeción con respecto a este contrato o cualquier disputa que surja durante la ejecución del contrato se resolverá mediante una negociación amistosa. Si la disputa no se puede resolver adecuadamente, ambas partes acordarán resolver la disputa durante el proyecto. Presentar una demanda en el lugar de ejecución, y el resultado final estará sujeto a la decisión del tribunal.
11. Otros:
1. Cualquier parte se encuentre con "fuerza mayor", como terremotos, tifones, inundaciones, guerras, intervención gubernamental, desastres naturales, embargos y otros eventos impredecibles. el contrato no puede ejecutarse o el tiempo se retrasa debido a accidentes u otros riesgos a evitar, se notificará a la otra parte por escrito y se proporcionará un certificado válido. Las partes realizarán consultas unificadas en función del impacto del accidente. el contrato para decidir rescindir el contrato total o parcialmente, o cancelar el contrato total o parcialmente para extender el período de ejecución del contrato, la otra parte debe tomar una decisión clara y razonable al respecto.
2. Las indemnizaciones por daños y perjuicios, las indemnizaciones, los gastos de almacenamiento y mantenimiento y las pérdidas económicas diversas que deban pagarse según lo dispuesto en este contrato se pagarán de acuerdo con el método de liquidación prescrito por el banco en un plazo de diez días. después de que se aclaren las responsabilidades; de lo contrario, el procesamiento de pagos atrasados. Sin embargo, ninguna de las partes podrá retener las mercancías ni retener el pago por su propia iniciativa.
3. Todos los textos oficiales relacionados con este contrato, como documentos de licitación, ofertas, cotizaciones de productos, etc., pueden utilizarse como archivos adjuntos a este contrato para verificación y referencia por ambas partes.
4. Las direcciones de correspondencia y los métodos de contacto especificados por ambas partes en el contrato son los métodos designados para que ambas partes realicen notificaciones y otras obligaciones. Si la dirección postal o el método de contacto de alguna de las partes cambia, deberá notificarlo inmediatamente a la otra parte por escrito, de lo contrario deberá asumir todas las consecuencias que de ello se deriven.
5. Durante el período de ejecución del contrato, ni la Parte B ni la Parte A podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si hay asuntos no cubiertos en el contrato, las disposiciones complementarias deberán realizarse mediante negociación mutua entre ambas partes. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.
12. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar.
Proveedor:
Demandante:
Fecha: Contrato de Asociación de Hardware 5
Comprador: (en adelante, Parte A) p>
p>
Vendedor: (en adelante, Parte B)
Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y negociación amistosa, se firma un contrato de suministro. Consulte la compra. lista para más detalles.
1. Precio total de liquidación del contrato: RMB (mayúscula) (¥)
(Este precio es el precio después de que los bienes llegan a la ubicación designada por el comprador en Beijing y son aceptados y aceptados. ) Ver listado detallado de compras Anexo a este contrato
2. Forma y plazo de pago:
1. El comprador deberá liquidar el pago con el vendedor mediante transferencia bancaria o cheque.
2. La forma de pago es la siguiente: □ Contra reembolso
3. Hora, lugar y forma de entrega
1. Forma de entrega: El vendedor es responsable de entregar el producto Entregado en la ubicación designada por el comprador o en el almacén designado.
2. Método de carga: □ Transporte en automóvil □ Transporte aéreo □ Transporte ferroviario
3. Tiempo de entrega (es decir, fecha de llegada): Todos los productos deben entregarse dentro del año, mes y días .
4. Gastos de transporte y primas de seguros: correrán a cargo íntegramente del vendedor.
IV.Embalaje:
1. El vendedor de todo el equipo contratado deberá realizar un embalaje resistente que lo haga apto para transportes de larga distancia y cargas, descargas y operaciones repetidas. El vendedor deberá tomar medidas de protección de acuerdo con las características y requisitos de las mercancías para protegerlas de la lluvia, humedad, óxido, golpes, impactos y otros daños. Si los bienes se dañan o se pierden debido a que el vendedor no tomó el embalaje adecuado y/o medidas de protección insuficientes antes de que lleguen los bienes, el vendedor será responsable de repararlos o reemplazarlos. Los gastos de transporte resultantes corren a cargo del vendedor.
2. El vendedor deberá marcar el embalaje e indicar la unidad receptora, nombre de la mercancía, cantidad, especificaciones y modelo, y proveedor.
V. Normas técnicas y garantía de calidad
1. Normas técnicas: El equipo proporcionado por el vendedor al comprador deberá cumplir con los requisitos de las especificaciones técnicas pertinentes de China Netcom (Grupo ) Co., Ltd. Sucursal de Beijing.
2. Garantía de calidad: El vendedor garantiza que los productos proporcionados al comprador son completamente nuevos y de calidad calificada.
VI. Inspección y Reclamaciones
A la llegada de la mercancía, el comprador deberá inspeccionar la cantidad, apariencia y certificado de conformidad del producto, y se retroalimentará el acta de aceptación. al vendedor para su firma y confirmación.
Si durante la inspección se comprueba que el “producto” falta, está defectuoso, está dañado o el embalaje no cumple con lo establecido en este contrato o los estándares de calidad no cumplen con lo establecido en este contrato , se levantará acta escrita y firmada por representantes de ambas partes. Si es responsabilidad del vendedor,
Este registro es la prueba válida de que el comprador exige al vendedor el cambio, reparación o compensación de la mercancía.
Si los problemas mencionados anteriormente ocurren con el producto, después de que el vendedor reciba el aviso de reclamo del comprador, debe reemplazar inmediatamente el producto sin cargo, reemitir la pieza faltante o reducir el precio del producto, y asumir los costos de reemplazo resultantes y los riesgos en el lugar de instalación y los costos de inspección del comprador. Si el vendedor tiene alguna objeción al reclamo, deberá plantearla dentro de las dos semanas posteriores a la recepción de la notificación de reclamo del comprador, y las dos partes negociarán por separado. Vencido el plazo, la reclamación se tendrá por establecida.
El vendedor deberá cambiar y/o volver a entregar la mercancía a más tardar un mes después de que el vendedor reciba la notificación de reclamación del comprador.
7. Compromiso de servicio posventa
Términos de garantía del producto:
El período de garantía del vendedor para los productos vendidos es de 12 meses (a partir de la fecha de recepción por parte del comprador). Durante el período de garantía, si el producto no se puede utilizar por motivos de calidad, el vendedor lo reparará gratuitamente y lo devolverá gratuitamente si es necesario. Los daños causados por sabotaje provocado por el hombre, fuerza mayor, incompatibilidad del producto debido a cambios en el diseño de ingeniería, etc. pueden resolverse mediante negociación entre las dos partes.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si alguna de las partes no cumple con lo estipulado en el presente contrato, se considerará incumplimiento de contrato, siendo la parte incumplidora la que deberá cumplir. pagar daños y perjuicios en RMB a la parte que no haya incumplido.
El incumplimiento específico del contrato se tratará de la siguiente manera:
1 Si el comprador no paga a tiempo debido a factores distintos al vendedor, se trata de un incumplimiento del contrato. . Por cada mes de retraso por parte del comprador, el vendedor tiene derecho a exigir al comprador que pague el 0,05 del precio de las mercancías retrasadas en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
2. Si el vendedor no proporciona los equipos y servicios a tiempo por factores ajenos al comprador, se considerará incumplimiento de contrato. Por cada día de retraso por parte del vendedor, el comprador tiene derecho a exigir al vendedor que pague el 0,05 del precio total de las mercancías en el contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
3. El pago anterior de indemnización por daños y perjuicios no puede sustituir a la parte que incumple para compensar a la parte que no incumple por sus pérdidas económicas, ni elimina la obligación de la parte que incumple de continuar ejecutando el contrato.
4. La forma de pago de la indemnización por daños y perjuicios puede ser decidida por la parte que no incumple si se deducirá directamente del monto pagadero en virtud del contrato.
5. Si los defectos de calidad o problemas de calidad de los productos del vendedor causan pérdidas económicas al comprador o a un tercero, el vendedor deberá compensar al comprador o al tercero por todas las pérdidas económicas causadas.
6. Si el vendedor retrasa el suministro durante más de un mes, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato, y el vendedor será responsable de compensar todas las pérdidas causadas al comprador.
9. Leyes aplicables y métodos de resolución de disputas
1. Este contrato se regirá por las leyes de la República Popular de China.
2. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si no se puede llegar a un acuerdo después de la negociación, ambas partes acuerdan presentar la disputa a la Comisión de Arbitraje de Beijing. para arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.
3. Durante el arbitraje o litigio, salvo aquellas cuestiones que deban ser conocidas, se seguirá ejecutando el resto del contrato.
10. Impuestos: Ambas partes serán responsables de todos los impuestos relacionados con la ejecución del contrato cobrados por las autoridades chinas pertinentes de acuerdo con las leyes fiscales chinas.
11. Otros asuntos acordados:
1. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de que sea firmado y sellado por los representantes autorizados de ambas partes. El contrato original estará en cuatro copias. , con el comprador en posesión de dos copias y el vendedor en posesión de dos copias.
2. Todos los anexos incluidos en este contrato y firmados por ambas partes para este contrato son partes válidas de este contrato y tienen el mismo efecto que este contrato.
3. Cualquier cambio o modificación a los términos de este contrato deberá realizarse por escrito firmado por representantes autorizados de ambas partes y sellado con el sello oficial consistente con este contrato.
4. Durante la ejecución de este contrato, cualquier notificación de ambas partes deberá realizarse en forma escrita fehaciente y firmada por un representante autorizado, excepto aquellos representantes autorizados según lo especificado en este contrato, otras personas deberán estar autorizadas; por parte del autorizante se expedirá una carta indicando el alcance y plazo de la autorización.
5. Una vez firmado el presente contrato, ambas partes deberán mantenerlo confidencial.
Proveedor:
Demandante:
Fecha: Contrato de Asociación de Hardware 6
Demandante:
Proveedor:
Las partes de oferta y demanda firman este contrato con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso mediante consulta, con el fin de asegurar que ambas partes lo respeten e implementen.
Artículo 1: Nombre del producto, cantidad, modelo, precio
Nota: Si es necesario cambiar el precio debido a cambios en las materias primas, materiales y condiciones de producción, el suministro y las partes deben negociar. En caso contrario, el incumplidor será económicamente responsable de las pérdidas causadas.
Artículo 2 Especificaciones de empaque del producto: Embalado de acuerdo con los estándares de calidad originales de fábrica Artículo 3 Método de aceptación: Aceptación a la llegada
Artículo 4 Método de pago y liquidación, como tarifas de pago: El comprador deberá pagar debe liquidarse dentro de los 15 días posteriores a la recepción de todos los bienes.
Artículo 5 Normas de Entrega
1. Forma de entrega: entrega por el proveedor en el lugar designado por el demandante.
2. Fecha de entrega: 30 días desde la vigencia del contrato
3. Gastos de transporte: a cargo del proveedor
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
p>
1. El demandante retrasa el pago o el proveedor no tiene bienes después del pago. Si la otra parte causa pérdidas, deberá pagar a la otra parte el 10% del precio total de este lote de mercancías como indemnización por daños y perjuicios.
2. Si el proveedor entrega los bienes por adelantado o retrasa la entrega o entrega una cantidad insuficiente, el proveedor deberá pagar al demandante una indemnización por daños y perjuicios de 5 RMB en total por este lote de bienes. Si el demandante no recibe los bienes dentro del plazo de entrega o se niega a aceptar bienes calificados, también deberá reembolsar al proveedor una indemnización por daños y perjuicios del 5% del valor total del pago de este lote de bienes. Si cualquiera de las partes propone aumentar o disminuir la cantidad del contrato o cambiar el tiempo de entrega, deberá notificar a la otra parte con anticipación y obtener el consentimiento; de lo contrario, asumirá la responsabilidad financiera.
3. Si los bienes enviados por el proveedor son de mala calidad, de mala calidad o están dañados, el comprador tiene derecho a rechazar el pago (si se ha realizado el pago, se debe especificar un método de reembolso y devolución), pero el comprador deberá tramitar previamente el recibo. El proveedor será responsable de todos los costos y pérdidas incurridos como consecuencia del trámite de la mercancía, y los conservará en su nombre y notificará al proveedor inmediatamente si el proveedor lo solicita. en su nombre, deberá ser responsable de manejarlo rápidamente para evitar causar mayores pérdidas. El método de manejo será decidido por ambas partes mediante consulta.
4. La indemnización por daños y perjuicios acordada se considerará una compensación por las pérdidas debidas al incumplimiento del contrato. Si las dos partes no se han puesto de acuerdo sobre el método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios o de la indemnización anticipada, el importe de la indemnización será igual a las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato, incluidos los beneficios que puedan obtenerse después de la ejecución del contrato, pero no excederá de las pérdidas que la parte incumplidora debería haber previsto al celebrar el contrato.
Artículo 7 Cuando una de las partes no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, deberá notificarlo a la otra parte de manera oportuna y proporcionar un certificado emitido por la agencia correspondiente dentro de un período de tiempo razonable, que podrá eximir total o parcialmente a la parte de responsabilidad.
Artículo 8 Durante la ejecución del contrato, si no se puede ejecutar o es necesario modificar por cualquier motivo, ambas partes deberán acordar y notificarse o celebrar otro contrato antes de que sea válido.
Proveedor:
Demandante:
Fecha: