¿Cómo redactar un contrato de decoración de oficina 2017? Plantilla de contrato de decoración de oficina
Antes de decorar la oficina se debe firmar un contrato de decoración de oficina. Esto es principalmente para aclarar responsabilidades, y también es un documento vinculante de la calidad de la decoración para evitar disputas durante el proceso de decoración. El contrato, es necesario hacer ajustes basados en la situación real. La descripción general del proyecto, la responsabilidad por incumplimiento del contrato, la jurisdicción, etc. están claramente acordados para reducir los riesgos de ejecución del contrato y garantizar una ejecución fluida del contrato, y para proteger la propia. propios intereses legítimos y razonables en la medida de lo posible. Entonces, ¿cómo redactar un contrato de decoración de oficina? A continuación, les presentaré la plantilla de contrato de decoración de oficina de 2017.
La parte emisora del contrato (en adelante Parte A):
El contratista (en adelante Parte B):
De conformidad con el "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la contratación del Partido B del interior del Partido A. proyecto de decoración (en adelante, el proyecto):
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1.1 Ubicación del proyecto
1.2 Contenido del proyecto (consulte el Apéndice 1: Cotización del proyecto de renovación Lista).
1.3 Modalidad de contratación del proyecto: Ambas partes acuerdan adoptar la siguiente modalidad de contratación.
(1) El contratista contrata la obra y los materiales (el contratista proporciona una lista detallada de los materiales de decoración);
(2) El contratista contrata la obra y parte de los materiales; y el contratista proporciona parte de los materiales (el contratista proporciona una lista detallada de los materiales de decoración);
1.4 El período del proyecto es de días, la fecha de inicio es: año, mes, día y la fecha de finalización es : año, mes, día.
1.5 Costo del proyecto: El costo del proyecto de este contrato es yuanes RMB (en mayúsculas:) (anexo detallado 1: Lista de cotizaciones de proyectos de decoración).
Este pago del proyecto es fijo y es el precio de liquidación final (Nota: Se puede realizar un pago adicional del proyecto con base en el formulario de visa y dibujos para artículos adicionales fuera del contrato o cambios solicitados por la Parte A).
Artículo 2 Supervisión del proyecto
Si este proyecto está sujeto a supervisión del proyecto, la Parte A y la empresa supervisora firmarán por separado un "Contrato de supervisión del proyecto" y proporcionarán el nombre, la unidad y La información de contacto del ingeniero supervisor y las responsabilidades del ingeniero supervisor, etc., se notificarán a la Parte B.
Artículo 3 Planos de construcción
Ambas partes acuerdan que los planos de construcción se proporcionarán mediante el siguiente segundo método:
1. La Parte A diseña y proporciona los planos de construcción mediante. Por triplicado, la Parte A, la Parte B y el equipo de construcción tendrán cada uno una copia;
2. La Parte A confía a la Parte B el diseño de los planos de construcción, y los planos se realizarán en cuatro copias. con la Parte A, la Parte B y el equipo de construcción cada uno con una copia, una copia de la empresa inmobiliaria.
Artículo 4 Obligaciones de la Parte A
4.1 Un día antes del inicio de la construcción, crear condiciones para que la Parte B ingrese a la construcción, incluyendo: retirar el mobiliario o devolver el mobiliario y el mobiliario de interior. que son difíciles de mover El principio de apilamiento y cobertura no afectará la construcción. Si la Parte A no toma medidas de protección y los muebles y enseres resultan dañados, la Parte A será responsable de ello.
4.2 Responsable de manejar la solicitud, aprobación y otros trabajos involucrados en el sitio de construcción, y proporcionar agua y energía durante el período de construcción.
4.3 Responsable de coordinar la relación entre la construcción; equipo y otros departamentos;
p>
4.4 No desmantele las estructuras de carga interiores. Si necesita desmantelar o modificar las estructuras que no soportan carga o las tuberías de equipos del edificio original, usted es responsable de acudir a los departamentos pertinentes para manejar los procedimientos de aprobación correspondientes;
4.5 Durante el período de construcción, si la Parte A es necesario utilizar parcialmente el sitio y ser responsable de la seguridad y protección contra incendios de el sitio de construcción;
4.6 Participar en la supervisión de la calidad del proyecto y el progreso de la construcción, y ser responsable de la llegada de los materiales y la aceptación de finalización (la Parte B proporciona marcas que sean consistentes con la muestra de materiales presupuestada).
Artículo 5 Obligaciones de la Parte B
5.1 Implementar estrictamente las especificaciones operativas de construcción segura, las regulaciones de prevención de incendios, las especificaciones de construcción y los estándares de calidad durante la construcción, y completar el proyecto a tiempo y con alta calidad;
5.2 Implementar estrictamente las normas sobre gestión de obras de construcción;
5.3 Proteger el mobiliario interior original y garantizar el buen flujo de las tuberías interiores de agua y alcantarillado;
5.4 El proyecto debe completarse a tiempo y con calidad de Construcción;
5.5 Garantizar la limpieza del sitio de construcción y ser responsable de la limpieza del sitio de construcción después de la finalización del proyecto.
Artículo 6 Cambio de Proyecto
6.1 Si es necesario cambiar el proyecto o el método de construcción, ambas partes deben llegar a un consenso y firmar un acuerdo de cambio por escrito, y al mismo tiempo ajustar los requisitos pertinentes. Costos del proyecto y período de construcción.
6.2 Para cambios de diseño, ambas partes llegarán a un consenso basado en los dibujos, firmarán un acuerdo de cambio por escrito y agregarán los costos relevantes del proyecto.
Artículo 7 Suministro de Materiales
7.1 Con respecto a los materiales y equipos proporcionados por la Parte A según el contrato, la Parte A notificará a la Parte B antes de que los materiales sean transportados al sitio de construcción. Las partes acuerdan los procedimientos de aceptación y entrega.
7.2 Respecto a los materiales y equipos proporcionados por la Parte B según lo estipulado en el contrato, la Parte B deberá notificar a la Parte A antes de que los materiales sean transportados al sitio de construcción, y ambas partes deben aceptar aceptarlos.
Artículo 8 Retraso en el período de construcción
8.1 Si la fecha de finalización se retrasa debido a las siguientes razones, tras la confirmación de la Parte A, el período de construcción se pospondrá en consecuencia:
1. Cambios en el volumen del proyecto o cambios de diseño;
2. Fuerza mayor;
3. Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción; >
8.2 Porque la Parte A no cumple con sus obligaciones según lo estipulado en el contrato. Si el período de construcción se ve afectado por la obra a cargo, el período de construcción se pospondrá.
8.3 Si la Parte A se retrasa en el pago; del pago del proyecto por más de 3 días por sus propios motivos, el período del contrato se pospondrá en consecuencia.
8.4 Debido a la responsabilidad de la Parte B si el proyecto no se puede completar a tiempo o hay problemas con el; calidad del proyecto por culpa de la Parte B, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción no se pospondrá. Al mismo tiempo, la Parte B correrá con todas las pérdidas causadas por la Parte A debido al retraso en la construcción. período.
Artículo 9 Estándares de Calidad
9.1 Ambas partes acuerdan que la calidad de este proyecto se implementará de acuerdo con los siguientes estándares (1) y (2):
(1) Normas nacionales relacionadas para decoración, construcción, etc.
(2) Otras disposiciones: Normas acordadas por ambas partes
La parte B debe completar cada proyecto de construcción en estricto De acuerdo con los requisitos de la Parte A y las normas nacionales pertinentes de decoración y construcción, los resultados finales de la construcción estarán sujetos a la aceptación y confirmación final de la Parte A.
9.2 Durante el proceso de construcción, ambas partes tienen una disputa sobre la calidad del proyecto y solicitan la certificación de la calidad del proyecto por parte del departamento de inspección de calidad correspondiente de la ciudad de Guangzhou. no cumple con los estándares acordados en el contrato, los costos relevantes para el proceso de certificación correrán a cargo de la Parte B es responsable de la certificación de que la calidad del proyecto cumple con los estándares acordados en el contrato, y la Parte A es responsable de los estándares acordados en el contrato. gastos incurridos durante el proceso de certificación.
Artículo 10 Aceptación y garantía del proyecto
10.1 Ambas partes acuerdan realizar una aceptación única de la calidad del proyecto una vez finalizada la construcción.
10.2 Una vez completado el proyecto, la Parte B notificará a la Parte A con al menos dos días de anticipación para participar en la inspección de aceptación. Una vez aprobada la aceptación, ambas partes firmarán el formulario de aceptación del proyecto y el certificado de liquidación. (ver Anexo 2: Declaración de Liquidación del Proyecto de Decoración).
10.3 El período de garantía de este proyecto es de 1 año a partir de la fecha de aceptación y firma por ambas partes. Luego de la aceptación y firma, se deberá completar el formulario de garantía del proyecto.
Artículo 11 Métodos de pago para el pago del proyecto
11.1 Ambas partes acuerdan pagar el pago del proyecto de las siguientes maneras:
La Parte A pagará el proyecto dentro de 3 días después de firmar el contrato. 40 del monto total son ¥ yuanes, en letras mayúsculas: () como capital operativo inicial para el proyecto;
La Parte B completa el proyecto 50 y la Parte A paga a la Parte B. 35 del monto total del proyecto, en letras mayúsculas: ();
La Parte B completa el 80% del proyecto y la Parte A paga a la Parte B 20 yuanes del monto total del proyecto, capitalizados: ();
Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A pagará el proyecto restante dentro de los 5 días hábiles. El pago 5 es yuan RMB, capitalizado: ().
11.2 Información de la cuenta de cobro de la Parte B: Ambas partes acordaron que este contrato utilizará la cuenta () para liquidar el pago del proyecto.
Cuenta 1:
Nombre de la cuenta: Guangzhou Sanhong Decoración Diseño Ingeniería Co., Ltd.
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta :
Cuenta 2:
Nombre de cuenta:
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Ambos Las partes acuerdan pagar la deuda. La Parte A no asumirá ninguna responsabilidad por las pérdidas causadas por la información de la cuenta de pago.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
12.1 Cualquiera de las partes del contrato será multada o impondrá una multa a la otra parte por incumplimiento de las estipulaciones del contrato o violación de las leyes, reglamentos y políticas pertinentes nacionales. La parte responsable será responsable de las pérdidas económicas causadas y compensará a la otra parte por las pérdidas económicas causadas.
12.2 Si la Parte A utiliza el producto terminado por adelantado o lo usa sin autorización sin completar los procedimientos de aceptación, la Parte A será responsable de cualquier pérdida.
12.3 Cuando el contrato no pueda continuar ejecutándose por motivos de una de las partes, esa parte deberá notificarlo de inmediato a la otra parte. Después de que ambas partes negocien y acuerden, se llevarán a cabo los procedimientos de terminación del contrato y se procederá a la ejecución. parte responsable deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas correspondientes.
12.4 Si el período de construcción se retrasa por motivos de la Parte B, la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la Parte A por cada día de retraso.
12.5 Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados en este contrato debido a culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la reparación o retrabajo gratuito.
Artículo 13 Métodos para la resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, las partes solicitarán arbitraje; la Comisión de Arbitraje de Guangzhou y cumplir con las normas de arbitraje de esta institución, el laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes. Los honorarios del arbitraje pagados a la agencia de arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora, y las partes que ganen parcialmente y pierdan parcialmente los compartirán proporcionalmente, salvo que se estipule lo contrario en el laudo arbitral. Durante el arbitraje se continuará ejecutando el resto del contrato, salvo algunas cuestiones que deberán resolverse durante el proceso de arbitraje.
Otras disposiciones específicas del Artículo 14
14.1 La Parte B es responsable de transportar toda la basura generada con motivo de la construcción del proyecto hasta el lugar designado por el gobierno municipal.
14.2 Durante el período de construcción, el horario de trabajo diario de la Parte B es (sujeto a las regulaciones de propiedad):
De ____:00__ a ____:______ por la mañana;
De ____:00_____ a ____:______ por la tarde;
De ____:00_____ a ____:00_____ por la tarde _punto.
Artículo 15 Disposiciones Complementarias
15.1 Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B, y finalizará una vez completada la ejecución del contrato.
15.2 Los proyectos pactados en este contrato no podrán ser subcontratados.
15.3 Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Los contratos celebrados por ambas partes tienen el mismo efecto jurídico.
15.4 Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deben firmar un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario y los anexos de este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.
15.5 El fax de este contrato tiene el mismo efecto jurídico que el original.
Anexo 1 "Lista de Cotizaciones para Proyectos de Decoración"
Anexo 2 "Declaración de Liquidación por Finalización de Proyectos de Decoración"
Anexo 3 "Formulario de Garantía de Calidad para Proyectos de Decoración" "
Parte A:
Representante autorizado:
Fecha de firma: año, mes y día Parte B:
Representante autorizado:
Fecha de firma: año, mes y día