Recomendar varios poemas de Cao Cao y Cao Pi respectivamente.
1. Poema de Cao Cao:
"Viendo el Mar"
Al este está el Jieshi para ver el mar. ¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan erguidas.
Hay muchos árboles y hierba frondosa. El viento otoñal es sombrío y las olas aumentan.
El viaje del sol y de la luna, si sale de él. Las estrellas son tan brillantes como si salieran de allí.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.
Apreciación:
"El agua está lenta, pero las montañas y las islas se mantienen altas" es la impresión general que tengo al mirar el mar, un poco como el contorno de un cuadro. . En este mar "errante", lo primero que llama la atención son las abruptas e imponentes islas montañosas que se encuentran salpicadas en el mar plano, lo que hace que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen el esquema general de la vista al mar, que se describirá en profundidad a continuación.
"Los árboles son espesos y la hierba exuberante. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan". Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa de Changzhi: Aunque el viento otoñal es sombrío y la hierba y los árboles caen, la isla está llena de árboles, la hierba es rica y exuberante, dando a la gente un sentimiento poético. Las dos últimas frases son una descripción más detallada de la frase "¿Cómo está el agua tan tranquila?": Si miras de cerca, verás que la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una ola enorme, turbulenta y ondulante. Aunque aquí es un ambiente típico de otoño, no hay rastro de humor otoñal desolado y triste. Frente al sombrío viento otoñal, el autor escribe sobre la inmensidad y magnificencia del mar: en el sombrío viento otoñal, el mar es agitado y vasto, alcanzando el cielo las islas montañosas son imponentes y rectas, con una exuberante vegetación, sin ningún sentimentalismo; sentimiento. Este nuevo reino y nuevo estilo reflejan su mente "ambiciosa" de "un anciano todavía está en problemas, pero aspira a mil millas".
"El viaje del sol y la luna es como si salieran de él; las estrellas brillan como si salieran de él." Describe los sentimientos aspiracionales del autor Cao Cao. La descripción anterior se observa desde el plano del mar, pero estas cuatro frases están relacionadas con el universo ilimitado, y el impulso y el poder del mar se resaltan frente a los lectores, el vasto mar está conectado con el cielo y el; El cielo está Frente a este majestuoso y majestuoso mar, el sol, la luna, las estrellas y la Vía Láctea (Vía Láctea) parecen pequeños y sus movimientos parecen ser absorbidos libremente por el mar. El mar descrito aquí por el poeta no es solo la escena real frente a él, sino que también está integrado con su propia imaginación y exageración, mostrando una atmósfera majestuosa que se traga el universo y tiene el potencial de "cinco montañas se elevan en una pulgada cuadrada". ". Este tipo de "cubrir la atmósfera" es el ámbito artístico formado por la combinación del paisaje en los ojos del poeta y las emociones en su corazón. Hablando desde el corazón, si el poeta no tiene grandes ambiciones políticas, ninguna ambición de lograr logros y ningún optimismo sobre el futuro, de todos modos no podrá escribir un poema tan magnífico. En el pasado, algunas personas decían que los poemas de Cao Cao eran "siempre dominantes" (subtexto de Shen De), refiriéndose a obras como "Guan Cang Hai". "
"La tortuga tiene una larga vida"
Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo. La serpiente color canela cabalga sobre la niebla y se convierte en cenizas en el fin.
El anciano se encuentra en un estado de ambición a miles de kilómetros de distancia. En la vejez de los mártires, la ambición es interminable.
El período de prosperidad y contracción. no sólo está en el cielo; la bendición del alimento puede conducir a la vida eterna.
Afortunadamente, canta para celebrar tu ambición.
Agradecimiento:
Este poema es. un poema que expresa la vida, utiliza tortugas, serpientes y ancianos como metáforas para mostrar que todo en el universo debe morir, lo cual es natural, las personas deben aprovechar sus años limitados para lograr logros y siempre. mantener un espíritu alegre, optimista y emprendedor
“Siempre soy ambicioso por mil millas. En su vejez, el mártir está lleno de ambición. ”
Cao Cao se comparó a sí mismo con un viejo caballo de mil millas. Aunque era viejo y frágil, todavía tenía el orgullo de galopar miles de millas en su pecho. Dijo que aquellos que están decididos a hacerlo. algo bueno, aunque está en sus últimos años, su ambición nunca se verá deprimida y su búsqueda de grandes ideales nunca se detendrá. Según "Shishuoxinyu", Wang Dun, un gran general que tenía una gran cantidad de tropas en sus manos. Durante la dinastía Jin del Este, a menudo cantaba esto después de beber. Cao Cao decía: "Soy un hombre mayor, pero estoy decidido a llegar a mil millas". En su vejez, el mártir está lleno de ambición. "Con Ruyi golpeando la olla como nudo, falta el pico de la olla. Este poema comienza con un suspiro de filosofía de vida, continúa con un canto apasionado y apasionado, y luego vuelve a la especulación filosófica:
" El período de ganancia y merma no es sólo en el cielo; la bendición de la felicidad nutritiva puede conducir a la vida eterna. ”
La visión de Cao Cao sobre la vida es bastante dialéctica. Primero dijo que la gente debería respetar las leyes de la naturaleza y que la gente siempre morirá. Luego dijo que la gente debería dar rienda suelta a su iniciativa subjetiva y ser. activo en su vida limitada. Está escrito para el progreso y el logro.
Finalmente, las personas no son completamente impotentes frente a las leyes de la naturaleza. Aunque la duración de la vida de una persona no puede violar las leyes objetivas. no se deja completamente a los arreglos de Dios.
Si prestas atención al mantenimiento regular y lo haces saludable y feliz, también podrás prolongar tu vida. Lo que dijo Cao Cao sobre "la bendición de nutrir la felicidad" no significa no hacer nada y sentarse en silencio, sino que el estado mental y la salud física de una persona son lo más importante. No debe deprimirse debido a la vejez, sino que debe "mejorarse". " - Tener una búsqueda incesante de ideales y un espíritu positivo y emprendedor, ser siempre optimista y enérgico, luchar por la superación personal y mantener un pensamiento juvenil. Cao Cao utilizó su experiencia personal para expresar la importancia de los factores espirituales humanos para la salud. Desde este aspecto, es otro excelente tratado sobre la preservación de la salud. Zhong Rong de la dinastía del Sur escribió una "Poesía" que evaluaba a los poetas, los distinguía por rango y colocaba los poemas de Cao Cao en el extremo inferior. Sin embargo, los poemas de Cao Cao tienen un enorme poder para conmocionar los corazones de las personas y hacer que innumerables héroes y patriotas de generaciones posteriores se enamoren de ellos.
"¿Dan Ge Xing? Cantando al vino"
Cantando al vino, ¿qué es la vida? Como el rocío de la mañana, cada día será más doloroso cuando desaparezca.
La generosidad debe ser tratada con generosidad, y las preocupaciones serán inolvidables. ¿Cómo aliviar las preocupaciones? Sólo Du Kang.
Qingqing Zijin, mi corazón está tranquilo. Pero por tu bien, todavía lo reflexiono.
Yo yo, ruge el ciervo, comiendo manzanas en estado salvaje. Tengo invitados que tocan el arpa y el sheng.
Es tan brillante como la luna, ¿cuándo podrás limpiarlo? La preocupación surge de ello y no se puede eliminar.
Cuanto más desconocido eres, cuanto más cruzas la frontera, más inútil eres. Charlamos y celebramos un banquete, pensando en la antigua bondad.
Agradecimiento:
La primera estrofa expresa el lamento del poeta por la corta vida. "Cantando al vino y cantando, ¿cómo es la vida? Es como el rocío de la mañana, los días son amargos". "Ir" se refiere al paso de los años. El significado de estas cuatro frases es: Mientras bebía y cantaba, de repente suspiré: ¿Cuánto tiempo puede durar la vida? La vida es como el rocío de la mañana. Se seca en poco tiempo y sufres por demasiados días del pasado. "La generosidad debe ser generosa y las preocupaciones serán inolvidables. ¿Cómo aliviar las preocupaciones? Sólo Du Kang". "La generosidad debe ser generosa" es un uso intermedio de "generoso" que no tiene un significado real y se refiere a la palabra "generoso". canto apasionado en el banquete. Se dice que "Dukang" es la persona que inventó la elaboración del vino y aquí es sinónimo de vino. El significado de estas cuatro frases es: Incluso si el canto en el banquete es apasionado, el dolor interior del poeta sigue siendo difícil de eliminar. ¿Qué puedes hacer para eliminar el dolor en tu corazón? Sólo puedo beber para ahogar mis penas. ¿Cómo entendemos el lamento del poeta de que la vida es demasiado corta? El poeta nació en tiempos convulsos, vio al pueblo desplazado y desconsolado, y anheló el éxito pero fracasó, por lo que lamentó que la vida fuera corta. Podemos obtener evidencia de esto en otro de sus poemas, "Hao Li Xing": "Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no hay gallos cantando en miles de kilómetros. Hay cientos de personas que han dejado una cosa, y solo pensar en ello romperá el corazón de la gente."
La segunda sección expresa el deseo del poeta por talentos. "Qingqing Zijin, mi corazón está tranquilo", es una frase citada de "¿El Libro de las Canciones? ¿Zheng Feng? Zijin". "Qingjin", la ropa usada por los eruditos de la dinastía Zhou, aquí se refiere a personas eruditas. "Youyou", con una mirada duradera, describe el sentimiento de anhelo. Estas dos frases significan: Tu collar es verde, siempre hace que te extrañe mucho. Las dos últimas frases del poema original son: "Incluso si no voy, Zi Ning no escuchará la noticia". Significa: Aunque no puedo ir contigo, ¿por qué no tomas la iniciativa de dar? yo noticias? Como en realidad era imposible para Cao Cao ir a buscar a esas personas talentosas una por una, usó esta palabra implícita para recordárselo, con la esperanza de que las personas talentosas regresaran por iniciativa propia. "Pero por tu bien, he estado pensando en eso hasta ahora". "Shenyin" significa susurrar en voz baja, expresando anhelo. El significado de estas dos frases es: Es sólo por ti que te anhelo hasta ahora. "El joven Qing Zi Jin lleva tanto tiempo en mi corazón. Pero por el bien de ti, todavía lo reflexiono". Las cuatro frases utilizan el anhelo de una mujer por su amado como metáfora de su deseo por personas talentosas. "Oye, el ciervo ruge y se come las manzanas silvestres. Tengo invitados, déjame tocar el arpa y el sheng". Estas cuatro líneas están citadas de "¿El Libro de las Canciones? ¿Xiaoya? Deer Ming". es un poema que describe la cálida hospitalidad de los invitados nobles en un banquete de poesía. Las dos primeras frases son "levantándose", lo que significa: los ciervos salvajes ladran, comiendo felizmente la artemisa en el campo. Las siguientes frases describen la escena de un banquete con invitados. Las dos frases citadas aquí significan: Tengo muchos invitados distinguidos y durante la cena se tocan arpas y sheng. El poeta cita estas líneas para expresar su entusiasmo por las personas con talento.
La tercera sección expresa la preocupación del poeta por el talento escaso y la alegría de adquirir personas con talento. "Es tan brillante como la luna, ¿cuándo podremos deshacernos de ella?" "La luna brillante" es una metáfora del talento. "掇" significa recoger, recoger. Significado: Los talentos son como la luna brillante en el cielo, ¿cuándo puedo adquirirlos? "El dolor proviene de ello y no se puede eliminar". Debido a que los talentos no están disponibles, el dolor no puede evitar surgir en el corazón y este tipo de dolor no se puede resolver. "Mo y Qian" se refieren a los caminos de campo, la dirección este-oeste se llama "Mo" y la dirección norte-sur se llama "Qian". "En vano", en vano, en vano. "Usar", a. "Guardar" significa preguntar y saludar. "Qi Kuo", reencuentro tras una larga separación.
"Yan" significa "Yan". "Viejo favor" se refiere a la amistad del pasado. El significado de estas cuatro frases es: (invitados, es decir, talentos) viajan por caminos entrecruzados y vienen de visita en vano. El anfitrión y el invitado se reencontraron después de una larga ausencia, charlando alegremente y sin olvidar nunca la amistad del pasado. Las primeras cuatro frases del poeta comparan vívidamente la búsqueda de personas talentosas con "querer subir al cielo para atrapar la luna brillante", expresando así la depresión y la preocupación de no poder buscar personas talentosas que describen las últimas cuatro frases; el escenario de alegría infinita y llena de alegría cuando se obtienen personas talentosas.
El cuarto apartado expresa la preocupación del poeta por los talentos vacilantes y su ambición de que todos los talentos del mundo le pertenezcan. "La luna y las estrellas son escasas y las urracas vuelan hacia el sur. Rodea el árbol tres veces, ¿dónde está la rama en la que apoyarte?" "Zha" significa Zhou, círculo. Significado: La luna brilla, las estrellas son escasas y los cuervos vuelan alto hacia el sur. Después de volar alrededor del árbol muchas veces, no sé en qué rama puedo descansar. Estas cuatro frases significan que esas personas talentosas están perdidas en la situación de los Tres Reinos y no saben en quién buscar refugio. El poeta espera que dejen de dudar y se acerquen rápidamente a su lado. "Las montañas nunca se cansan de las alturas y los mares nunca se cansan de las profundidades. El duque de Zhou escupe comida y el mundo vuelve a su corazón". Las dos primeras frases están tomadas de "Guanzi? Xingjie": "El mar nunca se cansa de agua, por lo que puede llegar a ser tan grande como lo es; la montaña nunca se cansa de la tierra, por lo que puede llegar a ser tan alta como es. Ming El maestro no está cansado de la gente, por lo que puede convertirse en una multitud; "No se cansa de aprender, para poder convertirse en un santo". Las dos últimas frases están tomadas de alusiones. Según "Registros históricos: la familia del duque Zhou de Lu", Zhou Gong dijo que "se lavó el pelo tres veces y vomitó". tres veces después de comer." Para alimentarse, para esperar a los eruditos, por miedo a perder a los sabios del mundo". El significado de estas cuatro frases es: la montaña no está satisfecha con su altura y el mar no está satisfecho con su profundidad. Duke Zhou recibió a las personas talentosas con entusiasmo y hospitalidad, para que todas las personas talentosas del mundo pudieran venir y someterse con sinceridad. El poeta utiliza la metáfora “La montaña nunca se cansa de ser alta, ni se cansa de ser profunda”. Es una metáfora de que cuanto más talento tenga, mejor. Comparándose con el duque de Zhou, demostró que estaba decidido a tratar a los virtuosos y corporales, y esperaba que todos los hombres virtuosos y talentosos fueran suyos, para ayudarlo a lograr grandes logros y unificar el mundo. Estas pocas frases son el toque final y resaltan la idea principal de todo el artículo.
"Saliendo de Xiamen para visitar el invierno en octubre"
En octubre de Mengdong, el viento del norte persiste,
El clima es despejado, con fuertes heladas y lluvia que cae.
El pollo kūn canta por la mañana, los gansos cisne vuelan hacia el sur,
el ave rapaz acecha y el oso se posa en la cueva.
Se aparca el dinero (bó), y se acumula la cosecha.
Se creó la brigada inversa para conectar a comerciantes.
¡Afortunadamente! Canta para expresar tu ambición.
Agradecimiento:
Este poema fue escrito a principios de invierno y en octubre, un poco más tarde que el poema anterior. Las primeras ocho frases describen el clima y el paisaje a principios del invierno. "Kunji", el nombre del pájaro, parece una grulla con plumas amarillas y blancas. El viento del norte sopla sin parar, la escarcha es espesa y densa, los gallos cantan por la mañana, los gansos salvajes vuelan hacia el sur, las aves rapaces se esconden, los osos duermen en sus cuevas y hay una sensación de paz y tranquilidad en el frío intenso. . La cuarta frase del medio trata sobre cuestiones de personal. Qian y Bo son dos nombres para herramientas agrícolas, y aquí generalmente se refieren a herramientas agrícolas. "Viaje inverso", posada. Las herramientas agrícolas han estado ociosas, las cosechas recogidas están amontonadas en los campos de cereales y se están arreglando los hoteles para alojar a los comerciantes ambulantes. ¡Qué cuadro tan maravilloso es! El poema refleja la vida pacífica y contenta que vivió la gente en algunas áreas después de la guerra, así como los ideales del poeta de unidad nacional, estabilidad política y prosperidad económica. Zhu Qian dijo: ""Diez meses de invierno" describe el viaje de la expedición, el tiempo y el clima, y desde el otoño hasta el invierno. Aunque el ejército está marchando, no olvida los asuntos civiles (Volumen 8 de "Yuefu Zhengyi". ") Hasta cierto punto toca el significado de este poema.
"Songli Xing"
Hay hombres justos en Guandong que reúnen tropas para luchar contra el mal. En los primeros días de Huimengjin, su corazón estaba en Xianyang.
La fuerza combinada del ejército era desigual y los gansos dudaban. El esnobismo hace que la gente pelee y los herederos peleen entre sí.
El título de hermano de Huainan está tallado en el norte. La armadura está infestada de piojos y miles de personas mueren a causa de ella.
Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no se oye el canto del gallo en miles de kilómetros. Una de las cientos de cosas dejadas por los vivos romperá el corazón de la gente con solo pensarlo.
Apreciación:
"Hao Li Xing" utiliza la forma de canciones populares para realizar críticas. Este fue un trabajo pionero en ese momento. Este poema no trataba solo de personas que eran. en una situación desesperada debido a la guerra, expresó gran dolor, indignación y simpatía por el pueblo que sufría, y expuso y castigó sin piedad a los culpables que causaron el sufrimiento del pueblo. Es un registro fiel de finales de la dinastía Han y un poema épico. El estilo de todo el poema es simple, melancólico y solemne, y refleja el espíritu heroico y el sentido de urgencia de Cao Cao como político y estratega militar. El poema integra alusiones, ejemplos y descripciones. Es a la vez concreto en imagen y profundo en contenido. Es uno de los poemas más exitosos de Cao Cao. Al leer las obras, los lectores no sólo pueden comprender los hechos históricos de esa época, sino también apreciar el estilo único de Cao Cao como poeta.
"Viaje frío y amargo"
¡Escalar hacia el norte hasta las montañas Taihang es tan difícil y tan majestuoso! ¡La pendiente Yangchang está torcida y doblada, y las ruedas quedan destruidas!
¡Qué desolados están los árboles! Es triste el sonido del viento del norte.
Los osos se agazapaban a mi lado, los tigres y los leopardos lloraban en el camino.
Hay poca gente en el valle, ¿cómo cae la nieve? Estiro el cuello y suspiro, y tengo muchas cosas que apreciar cuando viajo lejos.
¿Por qué estoy deprimido? Quiero regresar hacia el este. El agua es profunda, el puente está muerto y el camino del medio está desviado.
Confundido y perdido a la antigua usanza, sin refugio por la noche. El viaje estaba muy lejos y tanto los hombres como los caballos tenían hambre.
Lleva una bolsa para cobrar el sueldo, sostiene un hacha para hacer picadillo. El triste poema de Dongshan me entristece.
"Montaña Duguan"
Entre el cielo y la tierra, las personas son preciosas. Establece un monarca y pastores y sigue las reglas.
Las huellas de surcos y caballos, los cuatro extremos de latitud y longitud. Depuesto Zhi Ming, el pueblo Li Shu florece.
Yu Shuoxian es el presidente del país. Los cinco nobles feudales fueron condenados a prisión en el campo del pozo.
Existe un libro de elixires quemado, pero no existe el perdón universal. Marqués Gaotaofu, ¿por qué ha descuidado su deber?
Suspiro, las generaciones posteriores cambiaron el sistema de Yi Lv. El que trabaja al pueblo es el rey, y él le da fuerza sirviéndole.
Los utensilios de comida lacados de Shun fueron utilizados por diez países, pero no eran tan buenos como los de Tang Yao.
El mundo suspira por Boyi y quiere castigar las costumbres. La extravagancia es el mayor mal, pero la frugalidad es la mayor virtud.
¿Cómo puede haber algún litigio si cedes? Los que se aman son iguales y los que son escasos son parientes.
Aprecio:
El poema parte de "las personas son preciosas" y expresa el pensamiento del poeta de gran armonía basado en el "ceder" y el "amor universal" para expresar plenamente. Con este pensamiento, el poeta escribe sobre ambos lados. Uno comienza con "Establecer el rey y pastorear al pueblo", describiendo las leyes de los antiguos monarcas para gobernar al pueblo, y cree que retirar a los villanos y nombrar personas con capacidad e integridad política es lo mismo. la garantía básica para la prosperidad del país; la otra es a través de la comparación entre Yao y Shun: ¿Cómo podemos corregir el "mal extravagante"? El poeta defendió que "la frugalidad es la virtud más importante". Sobre esta base, propuso la idea de "ceder" y "amor universal", es decir, el rey es sabio, el rey y el pueblo son iguales, la ley es justa y los juicios no son comunes. A través de las palabras, podemos ver el deseo del poeta de unificación nacional y estabilidad mundial.
2. Poemas de Cao Pi:
"Hibiscus Pond"
Caminando en un carro por la noche, caminando tranquilamente por el Jardín Oeste.
Dos canales se riegan entre sí y Jiamu pasa por alto el río.
Las humildes ramas rozan el manto de plumas, y las tiras de poda tocan el cielo.
El viento tembloroso hace girar el eje, y los pájaros vuelan delante de mí.
La luna brillante se encuentra entre las nubes de Danxia y la estrella china emerge de las nubes.
La luz del cielo es tan brillante entre los cinco colores.
¿Quién puede ganar la inmortalidad excepto Song Qiao?
Vaga con alegría y protégete durante cien años.
Apreciación:
Debido a que era un recorrido nocturno, no describí el hermoso paisaje del estanque Furong en detalle, sino que usé líneas gruesas para delinear y utilicé una combinación de movimiento. y quietud para mostrar la belleza infinita de la vitalidad vigorosa del estanque Furong. Utiliza colores brillantes para representar la escena nocturna del estanque Furong de una manera extraña y colorida, lo que muestra una característica importante de su creación que es hermosa y poderosa.
Entre los poemas de banquetes del período Jian'an, se puede decir que éste es el más destacado. El aumento de las descripciones de escenas, el uso de antítesis, la magnificencia de la retórica y el esplendor de las escenas reflejan algunos cambios importantes en el estilo poético de esa época.
"Uno de los cantos de las golondrinas"
El viento otoñal es sombrío y el tiempo es fresco, la hierba y los árboles tiemblan y el rocío se convierte en escarcha.
Las golondrinas se despiden y regresan al sur a volar. Te extraño mucho cuando viajas.
Extraño tanto mi ciudad natal que te extraño tanto ¿Por qué debería quedarme y enviarte a otro lugar?
La humilde concubina se queda sola en la habitación vacía, preocupándose por ti y sin olvidarte.
Inconscientemente, mi ropa se mancha de lágrimas. Las melodiosas cuerdas del piano se utilizan para dar a luz a la dinastía Qing.
Las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos. La luna brillante brilla intensamente sobre mi cama y las estrellas se dirigen hacia el oeste en la noche. The Morning Glory y Weaver Girl se miran desde la distancia,
¿Cómo puedes vivir solo en Xianheliang?
Apreciación:
El viento otoñal es sombrío, la vegetación se dispersa, el rocío blanco se convierte en escarcha y las aves migratorias vuelan hacia el sur... Este paisaje deprimente y la fría luz de la luna resaltan la nostalgia de la mujer desaparecida, reflejando su soledad interior y la soledad del tocador. Al describir las actividades internas de la mujer desaparecida, el estilo de escritura es extremadamente tortuoso. Después de repetidas represiones y reciprocidades, se describe la ternura inquebrantable de la mujer en su corazón. Wang Euzhi dijo que este poema "no tiene paralelo en los tiempos antiguos y modernos en términos de amor, afecto y sonido".
"Yan Ge Xing No. 2"
No es fácil decir adiós, pero sí es difícil afrontar el día. Las montañas y los ríos son largos y el camino es largo. .
Yu Taosijun no se atrevió a hablar y su voz nunca fue devuelta.
¿Quién puede preocuparse y no suspirar cuando su rostro está arruinado por las lágrimas y la lluvia?
Exhibir poemas y cantar canciones para hablar del perdón a uno mismo, de la felicidad y del dolor destruirá los pulmones y el hígado.
No puedo dormir con la cabeza inclinada sobre la almohada, así que me visto y salgo a caminar,
Mirando las estrellas, la luna y el cielo. nubes. El grito matutino del pájaro volador es lamentable y no puedo quedarme en mi corazón.
Agradecimiento:
"Yan Ge Xing" de Cao Pi ha sido famoso durante mucho tiempo en la historia de la poesía, pero su capítulo "Autumn Wind Bleak" siempre ha sido particularmente favorecido, pero este ha recibido muy poca atención. De hecho, es un par de piezas de jade y los dos artículos están sincronizados entre sí, lo cual es más significativo. El primer capítulo parte de la sensación de "las heladas vuelan y los árboles caen" y "las golondrinas y los gansos salvajes regresan al sur". Desde la secuencia temporal, involucra al pájaro que regresa, y luego desde el regreso del pájaro, se relaciona con la persona en la que está pensando, dejándola en otro lugar. "Las emociones son movidas por las cosas y las palabras son movidas por las emociones". El camino está lleno de vueltas y vueltas. Esta canción es consistente con su tema y sentimientos, pero su concepción es completamente nueva. Expresa los sentimientos directamente sin ningún objeto externo.
"El trabajo de Li Yang"
La larga noche de otoño es larga y el viento del norte es fuerte y fresco.
No puedo dormir cuando estoy vestido y me siento ansioso cuando me pongo la ropa.
He estado deambulando durante mucho tiempo, el rocío blanco mancha mi ropa.
Mira las olas del agua clara y mira hacia arriba la brillante luz de la luna.
La dinastía Tianhan regresó al oeste y las Dinastías Tres y Cinco estaban en pleno apogeo.
Qué triste es cuando la hierba y los insectos chirrían, mientras un ganso solitario vuela solo hacia el sur.
Deprimido y triste, añoro mi ciudad natal.
Deseo volar con seguridad y tener alas, y deseo ayudar al río sin rayos.
Suspiro al viento y me corto el intestino medio.
Apreciación:
Rocío blanco, olas de agua, luna brillante, Vía Láctea, estrellas, insectos de la hierba y ganso salvaje solitario En esta larga noche de otoño, el poeta parece estar solo. ganso salvaje que ha perdido su rebaño, pero no hay gansos salvajes que puedan volar de regreso a casa. No puedo evitar sentirme tan triste que no puedo dormir. La prolongada nostalgia alcanzó su clímax, pero terminó abruptamente con un sonido desgarrador.
Cao Cao: (155-220 Gengzi) fue el rey de Wei a finales de la dinastía Han, con el nombre de cortesía Mengde y el nombre diminutivo Ahao. Era natural de Peiguoqiao (ahora ciudad de Bozhou, Anhui). Provincia), nacionalidad Han y político famoso de finales de la dinastía Han del Este, estratega militar, escritor, poeta y fundador del régimen de Cao Wei, conquistó todas las direcciones. eliminó internamente las fuerzas separatistas como Yuan, Lu Bu, Liu Biao y Han Sui, y externamente entregó los Xiongnu del Sur, Wuhuan, Xianbei, etc. Unificó el norte de China e implementó una serie de políticas para restaurar la producción económica y el orden social. sentando las bases para la fundación de Cao Wei. Cuando Cao Cao estaba vivo, se desempeñó como Primer Ministro de la Dinastía Han del Este y más tarde como Rey de Wei. Después de su muerte, se le otorgó el título póstumo de Rey Wu. Después de que su hijo Cao Pi se convirtiera en emperador, fue honrado como Emperador Wu de Wei. Cao Cao leyó muchos libros, especialmente sobre el arte de la guerra. Una vez copió las estrategias de varias escuelas de guerra antiguas, y su obra "Wei Wu Zhu Sun Tzu", que comenta "El arte de la guerra", ha sido transmitida a la dinastía. mundo.
Esposas, señora Ding, señora Bian, señora Liu, etc.
Niños Cao Pi, Cao Zhi, Cao Jie, etc.
Cao Pi: Emperador Gaozuwen de Cao Wei (invierno de 187) - 29 de junio de 226 d.C.), nombre de cortesía Zihuan, un famoso político y escritor durante el período de los Tres Reinos, y emperador fundador de Cao Wei, que reinó del 220 al 226 d.C. Originario de Pei Guoqiao (ahora ciudad de Bozhou, provincia de Anhui), era el hijo mayor del emperador Wu de Wei Cao Cao y la señora Bian. "Three Kingdoms" registra que Cao Pi era a la vez civilizado y marcial. Podía escribir y escribir a la edad de ocho años. Era bueno montando y disparando, y conocía bien las escrituras antiguas y modernas. y estaba familiarizado con las teorías de cientos de escuelas de pensamiento. En el primer mes de 220, Cao Cao murió y Cao Pi lo sucedió como primer ministro y rey de Wei. Posteriormente, Cao Pi aceptó el Zen y ascendió al trono, reemplazando a Han por Wei. Durante su reinado se sofocaron los problemas fronterizos. Derrota a Xianbei, repara con Xiongnu, Di, Qiang y otros bárbaros extranjeros y restaura el establecimiento de la dinastía Han en las regiones occidentales. Además de los asuntos militares, a Cao Pi le gustaba la literatura desde la infancia y logró logros en poesía, fu y literatura. Era especialmente bueno en poemas de cinco caracteres. Junto con su padre Cao Cao y su hermano menor Cao Zhi. También conocido como los Tres Caos. Hay dos volúmenes de la "Colección del Emperador Wen de Wei".