Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Presentación del personaje de Colorful Dream Ballet

Presentación del personaje de Colorful Dream Ballet

Traducción de Taiwán: Xiaoya (Ballet Princess Qianqian)

Traducción de Internet: Yaxier (Princesa Hagihagi)

Traducción de Hong Kong: Yaer (Qianqian) Princess Tutu)

Traducción oficial al inglés: Duck (Princess Tutu)

Altura: 150cm Peso: 38kg

Le gusta: ballet, comer, dormir

p>

No le gusta: los gatos, los huevos y los platos de pollo

La "niña" protagonista de esta historia, una estudiante de la clase de ballet de Golden Crown Academy, en realidad es solo un pato que quiero ver en casa del príncipe. sonríe y consigue un collar del anciano Toro Silmea (escritor payaso Maya) para convertirte en una niña, y usa el collar para transformarte en la legendaria princesa Hagihagi (princesa de ballet Chichi) en la historia, cuando se asusta y grazna como un pato, se convertirá nuevamente en un pato (sin importar si parece una niña común o un Hagi Hagi en ese momento). Cuando se convierta en una niña, debe usar un collar y tocar el agua. no puede transformarse en una niña o en la princesa Hagihagi (la princesa del ballet Chichi). (Nota: Ahiru (あひる) en japonés significa pato, Princesa Tutu, y "tutu" en francés significa la falda corta del traje de ballet)

Al transformarse en la Princesa Hagihagi, puede reemplazar a Totana (Mi. Dao) Encuentra los fragmentos de tu corazón. Según el escenario de la historia, la princesa Hagihagi se convertirá en un punto de luz y desaparecerá tras confesar su amor al príncipe.

Para que el príncipe pueda luchar contra el cuervo y liberar a la gente del pueblo de la maldición y control de la historia y poner fin a la tragedia escrita por el escritor, el collar (el último fragmento del corazón) fue devuelto al príncipe y convertido nuevamente en un pato, viviendo junto a Fakia después del final.

Es inocente y vivaz, tonta y confundida. Es muy popular entre sus amigos. Es una buena amiga de Lu Yu (aunque ella lo cree unilateralmente, Lu Yu nunca lo ha admitido porque no lo tiene). méritos, porque en realidad es un pato y a veces se siente inferior. Nunca destaca en clase y es terrible, por lo que secretamente admira a Mute en su corazón.

Al principio, admiraba mucho al príncipe, pero después de aclarar algunas cosas y la verdad en el período posterior, su relación con la originalmente hostil Fakia comenzó a volverse ambigua.

Tema musical

Obertura de "El Cascanueces"──Ya Xier

"Vals de las flores de El Cascanueces"─Princesa Hagihagi.

Canciones relacionadas

"Pintura en una exposición" Danza del pollo sin eclosionar

"Carnaval de los animales" Cisne

Traducción de Taiwán: Mytho

Traducción online: Mytho

Traducción a Hong Kong: Niaotang

Traducción oficial al inglés: Mytho

Altura: 160 cm Peso: 45 kg

Me gusta: Ninguno en particular

No me gusta: Ninguno en particular

Estudiantes del Departamento de Ballet de Golden Crown Academy, ojos Un hermoso chico melancólico y vacío, es como una marioneta después de perder el corazón. Nadie, excepto Fazia, sabe lo que le pasó. Este es el protagonista - el príncipe - en el libro de cuentos "El Príncipe y el Cuervo" (El Príncipe y el Cuervo) En el libro, para sellar al gran cuervo, utilizó magia prohibida - para romper su propio corazón y. Sella el cuervo grande con los fragmentos de su corazón. El cuervo (es decir, los fragmentos de corazón recolectados por la princesa Hagihagi) y sale de la historia. Debido a que no hay corazón, ni emociones ni sentimientos, los ojos hermosos a menudo se sienten solos. Ya'er quiere que comprenda las emociones de felicidad, amor, etc., que mire su sonrisa y se convierta en la Princesa Di Di.

No hay ningún recuerdo de haber sido un príncipe. El nombre "Niaotang (Mi Dao)" se lo dio Fakia (Hua Ya) cuando era un niño (según el Capítulo 10, Mitos se refiere a). la persona legendaria en la mitología), y los dos también viven en la misma habitación del dormitorio.

Más tarde, el temperamento de Hina no Chapter cambió drásticamente porque los fragmentos de su corazón de amor fueron contaminados por la sangre del cuervo. A menudo intentó seducir a la chica para robarle el corazón y ofrecérselo al cuervo, pero ella. Fue detenido por la princesa Hagiha y Fakia. El príncipe que selló el cuervo con su corazón usó los fragmentos de corazón para convocar a la legendaria princesa Hagihagi para recuperar los fragmentos de corazón restantes para poder derrotar a los cuervos nuevamente (el collar de la princesa Hagihagi es el fragmento de corazón del príncipe).

En el último episodio, se revela su verdadero nombre: Siegfried (Siegfried es el nombre del príncipe del lago de los cisnes y el nombre del héroe de la mitología nórdica).

Tema Musical

"El Cascanueces" Danza del Hada de Azúcar

"El idilio de Siegfried" (Wagner)

Canciones relacionadas

"Noche en las montañas áridas" (Mussorgsky)

"El anillo del Nibelung" Crepúsculo de los dioses (Gotterd?merung) - Marcha fúnebre de Siegfried Siegfried Taiwán Traducción: Hua Ya

Traducción online: Fakia/Fakia

Traducción a Hong Kong: Fakia

Traducción oficial al inglés: Fakir

Altura: 165 cm Peso: 51 kg

Le gusta: Leer

No le gusta: cosas resbaladizas (por ejemplo: hongos Clase

Un estudiante en el departamento de ballet de Golden Crown Academy, que cree que él es el Reencarnación del caballero de "El Príncipe y el Cuervo" (El Príncipe y el Cuervo), el escritor payaso Maya. Un descendiente directo con una capacidad inmadura para realizar historias. Cuando era joven, utilizaba esta habilidad para atraer a los cuervos, provocando. sus padres fueron asesinados por cuervos. Esto dejó una sombra de miedo en su corazón y dejó de escribir. Yi Xihua está decidido a enfrentar sus propios miedos y habilidades y escribir para alejar la historia del final trágico. > Desde la infancia, ha considerado proteger al príncipe como su propia responsabilidad. Al principio, era hostil hacia la princesa Zhaozhao (Princesa Qianqian), pero en la etapa posterior, se volvió hostil hacia ella. La interacción se vuelve cada vez más ambigua. la famosa espada Lohengrin (Lohengrin es el Caballero del Santo Grial en la ópera de Wagner).

El nombre "Fakir" proviene de Arabia y significa asceta y mártir.

Tema musical

. p>

"Obertura Coriolano" (Beethoven)

Canciones relacionadas

Preludio "Lohengrin" Acto 3 (Wagner)

"Preludios (Les préludes) " (Liszt) Traductor de Taiwán: Xiaolu (Princesa Claire)

Traducción en línea: Rue (Princesa Kraehe)

Traducción de Hong Kong: Rue (Princesa Kraehe)

Traducción oficial al inglés: Rue (Princess Kraehe) )Altura: 156 cm Peso: 41 kg

Le gusta: cosas bonitas, ensalada de lechuga

No le gusta: la práctica matutina

Corona de Oro Academia Academia de Ballet Una estudiante de alto rendimiento, su otra identidad es la princesa Kraehe, la hija de un gran cuervo (la princesa Kraehe, derivada de la palabra alemana "Kr?he", que significa cuervo). Está celosa de Hagi Hagi y teme). Al perderla, Lu Yu recordó que ella en realidad era la enemiga del príncipe, la princesa Lu Yu era una ilusión creada por autohipnosis para evitar que otros se dieran cuenta de que ella era un cuervo. atraída por su belleza y sus habilidades para el baile, es envidiosa y tiene una actitud un tanto arrogante. Espera que Mute solo pueda amarla con todo su corazón, porque tiene miedo de perder el amor y que la gente sepa que es un cuervo. estrecha amistad con otras personas. Es raro que un pato rompa sus defensas y se convierta en amigo de la gente.

Ama profundamente al príncipe y a su padre, el cuervo, y está convencida de que son las dos únicas personas en el mundo que pueden amarla (la amarán). Sin embargo, más tarde (Episodio 23) ella. descubre que la cruel La verdad: de hecho, ella no es la hija del cuervo, pero fue secuestrada por el cuervo cuando era una infancia, llevada de regreso y criada con sangre de cuervo, y le enseñaron que "ella es obviamente un cuervo". pero nació en una forma humana fea" y "nadie excepto su padre". La niña humana que tiene ideas distorsionadas como "Nadie puede amarte excepto el príncipe de la historia" no es hija del cuervo. Luego se desplomó cuando vio al príncipe que fue maldecido y convertido en cuervo (porque todo en lo que alguna vez creyó fue negado y destruido en ese momento).

Debido a que el cuervo la amenazó diciendo que "nadie puede amarte excepto el príncipe y el cuervo", por lo que "ella no puede perder el amor del príncipe y el cuervo", y basándose en la advertencia de la infancia, es aún más imposible (y más difícil) para ella hacerlo (no te atrevas) a cuestionar las palabras del cuervo, y ni siquiera pienses en buscar otro amor que el del príncipe y el cuervo (en el episodio 18, el cuervo lo regañó). Ku Lei por querer ayudar al príncipe a ganarse el corazón del cuervo), por lo que es completamente incapaz de tener amistades profundas con otras personas (debido a que hubo un desastre de cuervos en la ciudad (Episodio 20), la gente de la ciudad tiene una sombra sobre el cuervo, así que si otros saben que ella es un cuervo, todo habrá terminado), de lo contrario, debería poder descubrir que lo que el cuervo dijo antes es en realidad una mentira.

Al final, la desesperada confesión de amor rescató al príncipe de la maldición del cuervo, y el príncipe comprendió instantáneamente el dolor y el dolor del amor impotente en el corazón de Lu Yu que había sido devastado por la sangre del cuervo. Profundamente afectuoso durante muchos años, finalmente la rescató de ser aprisionada por el cuervo y se convirtió en la princesa del príncipe.

Tema musical

Vals "El lago de los cisnes"──Lu Yu

"Gymnopédies I~III (Gymnopédies I~III)"─ Princesa Claire

Canciones relacionadas

"Giselle" La aparición de Giselle (Acto.I No.4 Entrée de Giselle)

"Death" "The Princess's Peacock Dance (Versión para piano)" ( Ravel) Traductor de Taiwán: Idel

Traductor en línea: Adelu

Traductor de Hong Kong: Aidi

Traducción oficial al inglés: Edel

Altura: 168cm Peso: desconocido

Le gusta: dormir la siesta, hablar

No le gusta: el moho

El títere, a quien se le confían las instrucciones de Romacia para ayudar a promover el desarrollo de La historia, no tiene emociones. Más tarde, debido a que Tromasia lo envió muchas veces para darle varias pistas a Yaxier, y guió a Yaxier y Fazia al escenario subterráneo donde finalmente llevaron a Mute, y finalmente porque vino a confrontar a Yaxier en el proceso de ayudar a Yaxier, las emociones humanas gradualmente tomaron interés, y para ayudar a la princesa Hagi, el príncipe y el caballero se sacrificaron (autoinmolación).

El nombre proviene del alemán "Edel", que significa noble.

Tema musical

Caja de música de la muñeca "Corbelia" Traductor taiwanés: Escritora payaso Maya

Traducción por Internet: Tolo Massia/To Drosselmeyer

Traducción a Hong Kong: Drosselmeyer

Traducción oficial al inglés: Drosselmeyer

El escritor fantasma que controla Golden Crown Town, al que le gusta contar historias El anciano misterioso es la fuerza impulsora detrás de todas las tragedias . Tiene la capacidad de convertir historias escritas en realidad y por este motivo le cortaron las manos. Sin embargo, debido a su muerte, la historia "El Príncipe y el Cuervo" se hizo realidad, haciendo que la realidad controlada por la historia. Después de su muerte, su alma ha estado rondando por el pueblo.

El nombre en la lápida del Capítulo 23 dice "D.D. Drosselmeyer" (el nombre proviene de "El Cascanueces" y se le da a la heroína, el antiguo padrino del Cascanueces de Clara). Todo el pueblo es el escenario de su historia. Para completar la historia estancada y seguir adelante, le dio a un pato (Ya Xi'er) un collar mágico.

Tema Musical

Marcha "El Cascanueces"