Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Volumen 35 Texto Original_Traducción y Apreciación

Volumen 35 Texto Original_Traducción y Apreciación

Volumen 35

Feng Menglong

El prefecto Kuang interrumpió al niño

Las flores de primavera y la luna de otoño están llenas de romance, y Es fácil envejecer sin importar la belleza.

Compara el corazón humano con los pinos y cipreses. ¿Cuántas personas pueden sobrevivir al frío?

Estas cuatro líneas de poesía generalmente hablan de las flores de primavera y la luna de otoño, lo que molesta los corazones de las personas. Por lo tanto, las personas talentosas tienen palabras tristes sobre el otoño y las personas hermosas tienen poemas tristes sobre la primavera. A menudo los poemas son acertijos sobre el odio, los ojos y las palabras transmiten sentimientos, el período de aislamiento bajo la luna, las citas secretas entre las flores, pero las imágenes son románticas por un momento, independientemente de la reputación de toda la vida. Se trata de dos mal de amores, cada uno pagando su deuda, pase lo que pase. También hay una clase de hombres que son codiciosos pero las mujeres no los aman, y las mujeres los aman pero los hombres no son codiciosos. Aunque no son consensuales, son sinceros. Por ejemplo, en el frío templo del dios de arcilla, que quema incienso y reza día y noche, es raro que se vuelva activo. Si el borde es corto, se volverá denso y denso; si el borde es largo, se volverá escaso y denso; Esto también es todo en Fengyue Field, y no hay problema. Hay otro tipo de hombre que no admira la belleza y una mujer que no ama la juventud. Su ambición es tan buena como el oro puro y su corazón es tan sólido como la piedra. No hay razón para ser manipulado por otros, y se colocan trampas. Por un momento, se pierde el control, caes en sus trucos y te arrepientes. Por ejemplo, en la dinastía Song, el maestro zen Yutong había estado practicando durante cincuenta años. Debido a que entró en contacto con Liu Xuanjiao, el prefecto, lo diseñó para enseñarle a su esposa Honglian a fingir ser viuda y pasar la noche. de todas las formas posibles y quebrantó su conducta moral. Tal encuentro, el amor entre hombres y mujeres, fue sólo una cuestión de casualidad. Ahora hablemos de otra historia sobre cómo inducir a las viudas a perder su virginidad, pero se puede combinar con la historia del maestro zen Yutong. Exacto:

No hagas preguntas antes de abandonar la montaña Enshan, y no practiques Zen si todavía estás en lo profundo del océano del deseo.

Se dice que durante el período Xuande, había una familia en el condado de Yizhen, prefectura de Yangzhou, en el sur de Zhili. Su apellido era Qiu y su nombre era Yuanji. Casado con una esposa llamada Shaw, que tiene una apariencia e integridad sobresalientes. La pareja se amaba profundamente y habían estado juntos durante seis años sin haber dado a luz. Inesperadamente, Yuanji enfermó y murió. Shaw tenía sólo veintitrés años. Estaba profundamente entristecida y decidida a permanecer viuda y no tener otra opción por el resto de su vida. Inesperadamente, se han cumplido tres años. Sus padres le aconsejaron que se volviera a casar porque era joven y viviría más después de irse. El tío Qiu Dasheng también le pidió a su abuela que le diera muchas metáforas poco halagadoras. El corazón de Shao era tan sólido como una piedra y se negó a cambiar. Juró: "Mi marido muerto está bajo el mando de Jiuquan. Si Shao tiene dos apellidos y dos maridos, morirá a espada o a cuerda". ¡Plan! Es terco, quien se atreve a obligarlo de nuevo. Desde la antigüedad se ha dicho: "Si bebes tres cubos de vinagre, quedarás viuda". La viuda no es fácil de proteger. Para Shaw, es mejor cambiar de marido que cambiar de marido. Aunque no puedes ser una persona superior, aún puedes ser considerada una persona normal. Si no lo consigues, más tarde quedarás en ridículo. Esto es exactamente:

Debes tener los pies en la tierra en el trabajo y ser considerado con los demás. No estés a la altura de tu reputación.

Shao hablaba mucho. Había mucha gente, desde sabios hasta tontos, algunos lo alababan y otros lo miraban con los ojos abiertos con incredulidad. Inesperadamente, el corazón de Shao era puro y su tocador se volvió cada vez más estricto. Sólo hay una criada llamada Xiu Gu, que trabaja como compañera en la habitación y se gana la vida, un niño llamado Degui, que sólo tiene diez años, vigila la puerta del medio; Un comprador debería pagar un salario, todo lo cual es caro de transmitir. Todos los sirvientes que hayan sido coronados serán enviados para su uso. El patio está libre de distracciones y es solemne por dentro y por fuera. Después de tantos años, todo el mundo estaba convencido. Eso no quiere decir que la tía Shao sea joven y madura y maneje bien a la familia.

El tiempo vuela como una flecha y el décimo aniversario ha llegado antes de que nos demos cuenta. Shao extrañaba a su marido y quería realizar algunos rituales para recomendarlo. Le pidió a Degui que invitara a su tío Qiu Dasheng a discutir el asunto e invitó a siete monjes a realizar actos meritorios durante tres días y tres noches. Shao dijo: "La familia de esclavos es viuda, por lo que es mi tío quien viene a presidir el dojo".

Las palabras eran confusas, pero dijo que un nuevo hombre se había mudado cerca, su apellido era Zhi Mingzhu. Escuché a la gente decir que la tía Shao era viuda, casta, joven y hermosa, lo cual es raro en el mundo. Si no me crees, siempre estarás frente a la casa de Qiu, sin importar la mañana o la noche. Efectivamente, no había nadie alrededor, excepto el chico noble que entraba y salía. Zhizhu conoció a Degui y poco a poco se fue familiarizando con él. Durante la charla, Degui preguntó: "Escuché que tu tía nació guapa, ¿es cierto?". Degui nació en una familia de etiqueta y ley, y él siempre fue honesto, por lo que respondió: "Hermoso es hetero". También preguntó: "Mi tía a veces también ¿Quieres ir a la puerta principal para mirar la calle?" Degui hizo un gesto con la mano y dijo: "Nunca he salido por la puerta del medio, y mucho menos mirando la calle. ¡Es un pecado!"

Un día, Degui estaba comprando las cosas de Su Zhai, se topó con él y le preguntó: "¿Por qué tu familia compró tantos souvenirs?" Degui dijo: "Es el décimo. aniversario del cabeza de familia, y lo necesitan para los rituales.

Al principio se negó a volver a casarse y quería ser miembro de la clase alta. Ahora que se ha portado mal, ¿cómo puede ser vista delante de todos sus familiares? Volvió a pensar: "Hace unos días les juré a todos: 'Si tengo dos apellidos y dos maridos, moriré a espada o en la cuerda. Ahora arriesgo mi vida para agradecer a mi difunto marido por estar presente'. ¡Debajo de los Nueve Manantiales, pero no limpio!" Cuando Xiugu vio a su señora llorar, no se atrevió a acercarse para persuadirla. Guardó la puerta del medio y esperó a que Degui regresara.

Degui vio el apoyo en la calle. Justo cuando regresaba a casa, vio a Xiugu y preguntó: "¿Dónde está la tía?", Señaló Xiugu: "Adentro". Señora. Pero dijo que el Sr. Shao había tomado un cuchillo para aliviar las manos que estaba al lado de la cama y quería suicidarse, pero no podía sostenerlo. Después de llorar un rato, le puso el cuchillo a Zhuo. Quítese la bufanda de dos metros y medio de largo que lleva alrededor de la cintura, átela en un nudo, cuélguela de la viga y coloque el cuello en el nudo. Mi corazón se llenó de miseria y no pude evitar llorar. De repente vio a Degui empujando la puerta y de repente se le ocurrió un pensamiento: "¡Fue ese perro el que puso la trampa para engañarme y arruinó mi reputación de por vida!". Cuando comenzó el pensamiento, cuando el enemigo se encontró, abrió. Sus ojos mucho. Cogió el cuchillo que aliviaba las manos y golpeó al enemigo de frente. El cuchillo fue tan rápido como el viento y su fuerza se duplicó con ira, dividiendo la cabeza de Degui en dos partes. La sangre fluyó por todo el suelo y él gimió de inmediato. Cuando Shao estaba ocupado, se puso una soga alrededor del cuello, pateó el taburete con los pies e hizo un truco de columpio:

Hay un nuevo enemigo en el subsuelo y no hay ninguna viuda hermosa en el mundo.

Como dice el refrán: "El juego está cerca del robo, el adulterio está cerca del asesinato". Hoy en día, sólo la palabra "prostitución" cuesta dos vidas. Además, Xiugu estaba acostumbrada, pero cuando Gui Gui entró en la habitación, temió que sucediera algo más, así que se mantuvo alejada. Hace mucho que no lo veo y me siento confundida. Cuando fui a echar un vistazo, vi uno colgando y otro colgando horizontalmente. Me asusté tanto que Xiugu se estremeció. Me calmé y cerré la puerta. Corrió a la casa de su tío Qiu Dasheng para informar la noticia. Qiu Dasheng se sorprendió e informó a los padres de Shao. Fueron juntos a la casa de Qiu, cerraron la puerta e interrogaron a Xiugu sobre la causa de su muerte. Resulta que Xiu Gu no reconoció el apoyo, e incluso ocultó el hecho de que Xue Hai hizo trampa con cuarenta taeles de plata. Con esto, Xiugu sólo contó la historia del éxito de Shao. "¿Por alguna razón ambos murieron hoy?" Le preguntaron una y otra vez, y eso fue todo lo que dijo. Cuando Shao Gong y la madre de Shao se enteraron de las palabras de ***, se llenaron de vergüenza y regresaron sin prestar atención a lo sucedido. Qiu Dasheng no tuvo más remedio que llevar a Xiugu al condado para lucirse. El magistrado examinó dos cadáveres: uno era Degui, que fue asesinado a cuchilladas; el otro era Shao, que fue ahorcado. Después de interrogar las palabras de Xiugui, el magistrado del condado dijo: "Shao y Degui, sí; la distinción entre amo y sirviente ha sido abolida. Debe haberse sentido ofendido por las palabras de Degui. Shao no estaba enojado. Accidentalmente mató a alguien por error y se ahorcó. en pánico. Sin piedad." A Qiu Dasheng se le ordenó llevar a cabo el funeral. Xiugu lo sabía y regresó a Zhangguan para venderlo.

Además, como las burlas fracasaron ese día, se fue a casa y quiso ir a la cita nocturna. Escuché que se perdieron dos vidas. Me asusté tanto que no me atreví a salir por un tiempo. Una mañana, al levantarme temprano, encontré accidentalmente a un niño ensangrentado y encurtido con lima, tomé la bolsa de espadaña y la tiré al río. Conocí a un conocido llamado Bao Jiu, que trabajaba como marido en Yizhen Gate, y le pregunté: "Hermano Zhi, ¿qué estás tirando?" Él apoyó: "Mal, unos trozos de carne, los envolvió y quiero tomarlos". "Hermano Jiu, ¿no tiene nada que hacer durante dos días? Venga y tome tres tragos en mi casa", dijo Bao Jiu, "hoy estaré ocupado. El Sr. Kuang Zhong de Suzhou llegará pronto. " El marido, el apoyo, dijo: "En ese caso, nos vemos otro día". El apoyo se fue.

Sin embargo, se dice que Kuang Zhong era originalmente un funcionario público, Hu Rong, el Ministro de Ritos, lo recomendó como prefecto de la prefectura de Suzhou. Durante su primer año en el cargo, la gente lo llamó ". "Kang Qingtian". Debido a que Ding You regresó a su ciudad natal, se utilizó el edicto imperial para aprovechar la situación y se asignó especialmente a Chiyi para asumir su cargo. Cuando el barco llegó a la puerta de Yizhen, el Sr. Kuang estaba leyendo en la cabaña. De repente escuchó el llanto de un niño proveniente del río. Debió haberse ahogado. El policía lo miró y dijo: "No". Esto pasó dos veces. El Sr. Kuang escuchó el grito nuevamente y preguntó a todos, pero no lo escucharon. El Sr. Kuang dijo que algo extraño había sucedido, así que abrió la ventana y echó un vistazo, y solo vio una pequeña bolsa de totora flotando en el agua. El señor Kuang le pidió al marinero que lo recogiera, lo abrió y lo miró. Él respondió: "Es un niño". El señor Kuang preguntó: "¿Está vivo y muerto?". El marinero dijo: "Ha sido encurtido". Parece que ha estado muerto durante mucho tiempo", pensó el Sr. Kuang. Dijo: "¿Cómo puede llorar un niño muerto? Además, si un niño muerto es arrojado a la basura, ¿por qué debería ser salado en cenizas? ¡Sé una razón!" Le pidió al marinero que pusiera al niño muerto en la proa con la bolsa de espadaña: ​​"Si alguien sabe el origen, por favor infórmelo en secreto. Tengo una gran recompensa". El marinero siguió la orden de Jun y tomó. fuera del arco. Sucedió que Baojiu, el jefe del marido, vio la bolsita de totora y reconoció que había sido tirada por su apoyo.

Abre la puerta y acuéstate desnudo para revelar todos tus planes; mantén al feto en su lugar y llévate al niño, lo único que puedes hacer es abortarlo. Si no buscas el adulterio, buscas ganancias; si no estás cansado de buscar ganancias, todavía deseas el adulterio. Ante la sorpresa de Shaw, pensó en robar el timbre y trató de ocultar sus oídos. En cambio, soportó varios engaños y exploró la maleta para cruzar la pared. Odia al noble con el corazón del odio, y la bondad se convierte en odio; suicidate después de matar al noble y muere avergonzado. No importa si tu amo o sirviente está muerto. ¿Qué puedes decir si tu sirvienta ya lleva un bastón? Pero es un líder malvado y aún así escapa a la ley. Bao Jiu se encuentra con Bao Jiu accidentalmente y el bebé llora por una razón. Si Dios hace que esto suceda, ¡el crimen será imperdonable! Es aconsejable seguir la ley de la muerte y perseguir los bienes robados.

El Sr. Kuang leyó la orden del juicio y estuvo dispuesto a declararse culpable incluso con apoyo. El Sr. Kuang informó este asunto a sus superiores, todos elogiando los grandes talentos; toda la gente lo elogió, pensando que el regreso de Bao Longtu no fue una exageración. La novela de esta familia también se titula "La muerte de un niño del prefecto Kuang". Hay poemas que lo demuestran:

La bella Shao Niang se confundió al ver la lujuria, era tan estúpida que tuvo la suerte de sobrevivir al desastre. Capítulo anterior Volver a la tabla de contenidos Capítulo siguiente