Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Letras en chino de Nozaki-kun OP-kun de Monkkan Shoujo

Letras en chino de Nozaki-kun OP-kun de Monkkan Shoujo

"君じゃなきゃダメみたい"

Nombre chino: It's You

Cantante: Masaru Oishi

Letra: Masaru Oishi

Compositor: Masarao Oishi

Arreglista: Masarao Oishi

Álbum: "君じゃなきゃダメみたい"

Compañía discográfica: Media Factory

p>

Fecha de lanzamiento: 27 de agosto de 2014

Comparación de letras:

あの子が日なんかすごく优しくて/Siempre siento que ella fue amable ayer. No lo hago

(君じゃなきゃダメみたい)/(Parece que no puedo aceptar que no eres tú)

こちらとしてはそんなつもりないけど/Aunque no lo hago Quiero decir eso

(君じゃなきゃダメみたい)/(Parece que no puedo aceptar que no seas tú)

いやバレてんじゃんってか文こえてんじゃんそれ/De lo contrario, suena como una trampa. Muy bien

(君じゃなきゃダメみたい)/(Parece que no puedo aceptar que no seas tú)

头の中お花畑.だとかCómics de chicas だとか/¿Qué tipo de mar de flores hay en mi mente o en un cómic de chicas?

もうなんだってどうだっていい/Ya no importa

そうAhora quiero verte ahora mismo

てみたい/Quiero intentar confirmar contigo

世界のことわり爱のdefinición 星せのカテゴリー/El teorema del mundo, la definición del amor, la categoría de la felicidad

まだまだ君を知りたい/Aún quiero conocerte mejor

こんなセリフHANでもないけど/Aunque no estoy calificado para decir esto ese tipo de cosas

どんなに性好つけてたって开まりゃしない/No importa lo guapo que seas, simplemente estás obligado a no ser atrevido

君じゃなきゃダメみたい/Parece. que no puedo aceptar que no eres tú

Ahora no soy túなきゃsignifica がない)/(No tiene sentido si no eres tú)

La casa de mañana no pase frontal るわけだけど/Por supuesto que pasaré por tu casa mañana

(君じゃなきゃSignificadoがない)/(No tiene sentido si no eres tú)

いや分かってんじゃんってか espero con ansias してんじゃんそれ/

¿No lo entenderás si lo esperas tanto

(君じゃなきゃsignificado?ない)/(No tiene sentido si no eres tú)

この记噂语だとかごCasi paga き合いだとか/

Mientras que hoy en día, no Me preocupan todos los rumores y las interacciones entre vecinos.

もうなりふりestructuraってらんない/Eso ya no me importa mucho

そう真かに君しかいない/Tú eres el único para mí

君だけにはありのままいたい/De hecho, el único que quiero eres tú

Riendo い転げたり tontería たれたりllorando きべそfuerte がったり/

De vez en cuando A veces estoy lleno de quejas y a veces parezco que estoy a punto de llorar, pero aún así hago alarde de mi fuerza

この世でただ人みたい/Quizás Soy el único en el mundo así

自分でも笑っちゃうんですけど/Es tan gracioso que hasta a mí me parece gracioso

¿Quién es él?なきゃ significa がない/ Si no eres tú, no tiene sentido

San 々MI ってwall に道たって/Después de repetidas vacilaciones, todavía golpeo la pared

まる心は君への está perdido/El uno que está obsesionado contigo Mi corazón parece haber perdido el rumbo

Kaoすぎて道が分かれて/Pensando demasiado y aparece una bifurcación en el camino

Derecha, izquierda, todo se derrama/Izquierda o derecha, todo depende de ello Y vete

もうなんだってどうだっていい/Ya no importa

そう神すぐ君に会いたい/ Ahora mismo quiero verte ahora mismo

君に会って正かめてみたい/Quiero intentar confirmar contigo cuando te vea

世界のことわり爱のdefinición 星せのカテゴリー/El teorema del mundo, la definición del amor, la categoría de la felicidad

まだまだ君を知りたい/Quiero conocerte mejor

こんなセリフHANでもないけど/Aunque no estoy calificado para decir esas líneas

どんなに格好つけてたって开まりゃしない/No importa lo guapo que sea , solo dudo para seguir adelante

君じゃなきゃダメみたい/Parece que no puedo aceptarlo si no eres tú

君じゃなきゃダメみたい/Parece que no puedo aceptar si no eres tu