Letras en chino de Nozaki-kun OP-kun de Monkkan Shoujo
"君じゃなきゃダメみたい"
Nombre chino: It's You
Cantante: Masaru Oishi
Letra: Masaru Oishi p>
Compositor: Masarao Oishi
Arreglista: Masarao Oishi
Álbum: "君じゃなきゃダメみたい"
Compañía discográfica: Media Factory
p>
Fecha de lanzamiento: 27 de agosto de 2014
Comparación de letras:
あの子が日なんかすごく优しくて/Siempre siento que ella fue amable ayer. No lo hago
(君じゃなきゃダメみたい)/(Parece que no puedo aceptar que no eres tú)
こちらとしてはそんなつもりないけど/Aunque no lo hago Quiero decir eso
(君じゃなきゃダメみたい)/(Parece que no puedo aceptar que no seas tú)
いやバレてんじゃんってか文こえてんじゃんそれ/De lo contrario, suena como una trampa. Muy bien
(君じゃなきゃダメみたい)/(Parece que no puedo aceptar que no seas tú)
头の中お花畑.だとかCómics de chicas だとか/¿Qué tipo de mar de flores hay en mi mente o en un cómic de chicas?
もうなんだってどうだっていい/Ya no importa
そうAhora quiero verte ahora mismo
てみたい/Quiero intentar confirmar contigo世界のことわり爱のdefinición 星せのカテゴリー/El teorema del mundo, la definición del amor, la categoría de la felicidad
まだまだ君を知りたい/Aún quiero conocerte mejor
こんなセリフHANでもないけど/Aunque no estoy calificado para decir esto ese tipo de cosas
どんなに性好つけてたって开まりゃしない/No importa lo guapo que seas, simplemente estás obligado a no ser atrevido
君じゃなきゃダメみたい/Parece. que no puedo aceptar que no eres tú
Ahora no soy túなきゃsignifica がない)/(No tiene sentido si no eres tú)
La casa de mañana no pase frontal るわけだけど/Por supuesto que pasaré por tu casa mañana
(君じゃなきゃSignificadoがない)/(No tiene sentido si no eres tú)
いや分かってんじゃんってか espero con ansias してんじゃんそれ/
¿No lo entenderás si lo esperas tanto
(君じゃなきゃsignificado?ない)/(No tiene sentido si no eres tú)
この记噂语だとかごCasi paga き合いだとか/
Mientras que hoy en día, no Me preocupan todos los rumores y las interacciones entre vecinos.
もうなりふりestructuraってらんない/Eso ya no me importa mucho
そう真かに君しかいない/Tú eres el único para mí
君だけにはありのままいたい/De hecho, el único que quiero eres tú
Riendo い転げたり tontería たれたりllorando きべそfuerte がったり/
De vez en cuando A veces estoy lleno de quejas y a veces parezco que estoy a punto de llorar, pero aún así hago alarde de mi fuerza
この世でただ人みたい/Quizás Soy el único en el mundo así
自分でも笑っちゃうんですけど/Es tan gracioso que hasta a mí me parece gracioso
¿Quién es él?なきゃ significa がない/ Si no eres tú, no tiene sentido
San 々MI ってwall に道たって/Después de repetidas vacilaciones, todavía golpeo la pared
まる心は君への está perdido/El uno que está obsesionado contigo Mi corazón parece haber perdido el rumbo
Kaoすぎて道が分かれて/Pensando demasiado y aparece una bifurcación en el camino
Derecha, izquierda, todo se derrama/Izquierda o derecha, todo depende de ello Y vete
もうなんだってどうだっていい/Ya no importa
そう神すぐ君に会いたい/ Ahora mismo quiero verte ahora mismo
君に会って正かめてみたい/Quiero intentar confirmar contigo cuando te vea
世界のことわり爱のdefinición 星せのカテゴリー/El teorema del mundo, la definición del amor, la categoría de la felicidad
まだまだ君を知りたい/Quiero conocerte mejor
こんなセリフHANでもないけど/Aunque no estoy calificado para decir esas líneas
どんなに格好つけてたって开まりゃしない/No importa lo guapo que sea , solo dudo para seguir adelante
君じゃなきゃダメみたい/Parece que no puedo aceptarlo si no eres tú
君じゃなきゃダメみたい/Parece que no puedo aceptar si no eres tu