Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - El islandés es uno de los diez idiomas más difíciles del mundo

El islandés es uno de los diez idiomas más difíciles del mundo

El idioma es la herramienta de comunicación más importante para la comunicación humana y una de las características importantes de cada nación. La evolución humana y la civilización son inseparables de la transmisión y preservación del lenguaje. ¿Existen hoy más de 5.000 idiomas en el mundo? ¿Cuáles son en tu opinión los diez idiomas más desagradables del mundo? Entonces, ¡sigamos la cultura nacional y aprendamos sobre el islandés, uno de los diez idiomas más difíciles del mundo, difícil de escuchar y de aprender!

Islandés (Islandia)

Islandés (islandés: íslenska, inglés: islandés), idioma oficial de Islandia. Distribuido principalmente en Islandia, con una población de usuarios de más de 200.000.

Los antepasados ​​de los islandeses son residentes del oeste de Noruega entre los siglos IX y X. Debido a que Islandia está lejos del continente europeo, el idioma islandés siempre ha mantenido las características del dialecto occidental del antiguo nórdico, y su vocabulario rara vez se ve afectado por idiomas extranjeros. Algunos lingüistas lo consideran uno de los idiomas "más conservadores" de Europa. El islandés alguna vez absorbió palabras de las lenguas danesa, celta, latina y romance, pero después del siglo XIX, debido al desarrollo del movimiento purista, estas palabras extranjeras dieron paso a las palabras islandesas. Los términos científicos y de ingeniería también se forman con componentes islandeses. Los cambios gramaticales de casos, las distinciones de género de los sustantivos, los cambios personales al final de los verbos, las combinaciones de sílabas, especialmente la combinación de las primeras sílabas, conservan las características del nórdico antiguo. Los islandeses modernos todavía pueden leer antiguas epopeyas islandesas escritas hace 1.000 años.

Otro factor que mantiene pura la lengua islandesa es que no tiene un vocabulario internacional para expresar ideas e inventos modernos. Los islandeses prefieren inventar sus propias palabras puramente islandesas y evitar en la medida de lo posible el uso de términos internacionales. Por lo tanto, "teléfono" en islandés es sími, y sími es una antigua palabra islandesa que significa "línea". La palabra "radio" en islandés es útrap (emisión). Un "automóvil" se llama billete, pero también se le puede llamar bifreie (una cosa que se mueve y se mueve). "Electricidad" es rafmagn (el poder de la pólvora lineal sin humo) y "Te amo" en islandés es "ég elska tig" (ég es "yo" y "elska" es la primera persona del singular de "amor", " " tig" es el caso acusativo de "tú").