Reglamento de gestión de carreteras de Shanghai (revisado en 2020)
El término "instalaciones auxiliares viales" mencionado en este Reglamento se refiere a las instalaciones de protección de carreteras, drenaje, ventilación, iluminación, mantenimiento, gestión, servicios, seguridad del tráfico, vigilancia, comunicaciones, cobro de peajes, ecologización y otras instalaciones. y equipos, así como edificios y estructuras especiales. Artículo 3 Este reglamento se aplica a la planificación, construcción, mantenimiento, operación y uso de carreteras dentro de la región administrativa de esta ciudad, así como a la gestión de carreteras, terrenos de carreteras, instalaciones auxiliares de carreteras y áreas de control de construcción de carreteras. Artículo 4 Esta ciudad fortalecerá la gestión de carreteras, mejorará continuamente las condiciones de seguridad de las carreteras y mejorará las capacidades de apoyo al transporte.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben centrarse en cuestiones destacadas, mejorar los mecanismos de políticas y construir, gestionar, proteger y operar bien caminos rurales para ofrecer mejores garantías para acelerar la modernización agrícola y rural. Artículo 5 El departamento administrativo de transporte municipal será responsable de la planificación, construcción, operación y otra gestión de las carreteras de la ciudad de acuerdo con la división de responsabilidades, y aplicará sanciones administrativas de conformidad con la ley; realizar las responsabilidades de mantenimiento, uso y gestión de las carreteras de acuerdo con la división de responsabilidades.
El departamento administrativo de transporte del distrito será responsable de la gestión específica de las carreteras dentro de su jurisdicción de acuerdo con sus responsabilidades y autoridad.
El gobierno popular del municipio es responsable del trabajo relacionado con las carreteras municipales y rurales dentro de su propia área administrativa.
Los departamentos administrativos municipales pertinentes coordinarán la implementación de estas regulaciones de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
El comité de aldea (residente), bajo la dirección del gobierno popular del municipio (ciudad), ayuda en el trabajo relacionado con los caminos de la aldea. Artículo 6 La construcción y desarrollo de carreteras en esta ciudad seguirá los principios de planificación general, trazado racional, garantía de calidad, garantía de tráfico fluido, protección del medio ambiente, protección de las tierras cultivadas, desarrollo ecológico y atención igual a la construcción y reconstrucción, y gestión.
La gestión de carreteras de esta ciudad implementa el principio de combinar gestión unificada y responsabilidad jerárquica. Artículo 7 Las agencias municipales de gestión del tráfico y el transporte por carretera, junto con los departamentos de seguridad pública, vivienda, desarrollo urbano y rural y otros departamentos administrativos, confiarán en la plataforma "One Network" para fortalecer la cooperación empresarial, optimizar los procesos de servicios gubernamentales y brindar servicios convenientes. y servicios eficientes a sus homólogos administrativos.
Incorporar la gestión de carreteras de la ciudad en el sistema de gestión de operaciones urbanas "gestión de una red" para lograr una gestión integrada, coordinada y de circuito cerrado para garantizar carreteras seguras y fluidas. Artículo 8 La planificación, construcción, mantenimiento y gestión de carreteras en esta ciudad implementará el concepto de desarrollo verde, implementará tecnologías de protección ecológica y dará prioridad al uso de materiales verdes y energía limpia.
Esta ciudad utiliza tecnologías de la información modernas como Internet de las cosas, computación en la nube y big data para llevar a cabo la recopilación de información de carreteras, servicios de orientación de viaje, colaboración entre vehículos de carretera, monitoreo de seguridad y advertencias de riesgo para mejorar. el nivel de inteligencia. Artículo 9 La agencia municipal de gestión del tráfico y el transporte por carretera establecerá un mecanismo de comunicación y coordinación con los departamentos provinciales y municipales pertinentes en la región del delta del río Yangtze, fortalecerá la coordinación y la cooperación en la planificación, construcción, mantenimiento y gestión de carreteras, mejorará la accesibilidad de las carreteras. carreteras provinciales y promover la formación de una red vial regional conveniente y eficiente. Artículo 10 Ninguna unidad o individuo podrá destruir, dañar u ocupar ilegalmente carreteras, terrenos viales e instalaciones auxiliares de carreteras. Capítulo 2 Planificación y Gestión de la Construcción Artículo 11 La planificación vial especial se preparará de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) La planificación vial provincial será formulada por el departamento administrativo de transporte municipal de acuerdo con la planificación vial nacional y el desarrollo económico y social nacional de la ciudad y las necesidades de la construcción de la defensa nacional se prepararán después de escuchar las opiniones de los gobiernos populares de los distritos a lo largo de la carretera y los departamentos administrativos municipales pertinentes. Los departamentos de planificación y recursos municipales deberán equilibrar y equilibrar de manera integral. informar al gobierno popular municipal para su aprobación. Los departamentos de planificación y recursos municipales deberán equilibrar e informar integralmente al gobierno popular municipal aprobado, incorporado en el plan general de la ciudad y reportado al departamento de transporte del Consejo de Estado para su archivo.
(2) La planificación de las carreteras del condado (incluidas las carreteras municipales y las carreteras de las aldeas) será realizada por el departamento administrativo de transporte del distrito de acuerdo con la planificación de carreteras provincial y la planificación urbana del distrito, después de escuchar las opiniones del Los departamentos administrativos de transporte de distrito pertinentes y los municipios (pueblos) pertinentes se preparan después de las opiniones del Gobierno Popular, y después de una revisión preliminar por parte del gobierno popular de distrito y el departamento administrativo de transporte municipal, se presenta al gobierno popular municipal para su aprobación y. reportado al departamento de transporte del Consejo de Estado para su presentación.
(3) La autoridad de carreteras especiales preparará la planificación de carreteras especiales y la presentará al departamento administrativo de transporte municipal para su revisión. La planificación de carreteras especiales se coordinará con la planificación de carreteras provinciales y provinciales (incluidas las carreteras municipales y rurales).
La planificación especial de carreteras incluye principalmente la ideología rectora y los objetivos del desarrollo de las carreteras, la escala de la red de carreteras y los arreglos generales de construcción, los diseños funcionales como las pendientes de las carreteras, las direcciones de las rutas, el tráfico de vehículos pesados y las medidas de salvaguardia. La planificación de carreteras debe estar efectivamente conectada con la planificación de carreteras urbanas, y la planificación de carreteras rurales debe coordinarse con el desarrollo de industrias especializadas y el turismo rural. Artículo 12 Si es necesario modificar la planificación de carreteras provinciales aprobada, la planificación de carreteras del condado (incluidas las carreteras municipales y las carreteras de aldea) y la planificación de carreteras especiales aprobadas, la unidad de preparación original propondrá un plan de modificación, que será revisado y aprobado por el examen original y autoridad de aprobación. Artículo 13: Las aldeas planificadas, las ciudades comerciales, las zonas de desarrollo y otros grupos de construcción deberán mantener una distancia prescrita de las carreteras. No se construirán grupos de edificios como aldeas, ciudades comerciales, zonas de desarrollo, etc. en ambos lados de la carretera.
La planificación y construcción de nuevas carreteras provinciales y distritales debe evitar razonablemente las aldeas, ciudades, zonas de desarrollo y otros grupos de construcción existentes.