¿Qué significan tres armas?
Quizás estés hablando del cañón de montaña mencionado en el sketch "Donación" de Zhao Benshan durante la Gala del Festival de Primavera
Cañón de montaña (shān pào)
①Cañón de montaña Es un tipo de obús ligero, ligero y de gran maniobrabilidad, apto para su uso en terrenos complejos como montañas. El calibre generalmente no supera los 105 mm. Los principales tipos de proyectiles disparados son granadas y las curvas balísticas tienen un alcance relativamente corto. (Esta arma ahora ha sido eliminada)
② Ahora se usa para describir a una persona que está estupefacta, directa y estúpidamente corriendo. Por extensión, se usa para describir a una persona que no tiene. conocimiento, no ha visto el mundo y no sabe nada, no entiende. De sustantivo a término despectivo. Pero ahora a menudo se puede usar frente a personas con las que se tiene una buena relación y se puede usar como una broma. Se usa principalmente en el noreste y es un dialecto.
Hoy en día, según la forma de hablar, se suele utilizar para describir a personas que no te gustan, y tiene connotaciones más despectivas.
③ Además de ser estúpido y estúpido, también significa hacer cosas sin pensar y ser imprudente.
④ Mountain gun era originalmente la jerga del "barbudo" (bandido) en el En ese momento, los cañones eran muy populares. Para volverse populares, los bandidos obtuvieron algunos cañones nativos y cañones de segunda mano, pero la calidad no era buena, pero las habilidades de los artilleros eran pobres. por eso los cañones siempre fueron imprecisos.
Con el tiempo, la gente llamó colectivamente a estos cañones cañones de montaña, y los bandidos también los usaban como broma. Algunas personas no entienden las cosas con claridad, o no consideran bien las cosas, o hacen estupideces, o tienen conocimientos anticuados (no nuevos, son de segunda mano), o visten anticuados, a todos se les llama artilleros de montaña. .
En la década de 1920, el Sr. Zhang Xueliang, como jefe ejecutivo supremo y comandante en jefe del noreste de China, promovió vigorosamente la reforma educativa con el apoyo de la fuerte economía del noreste de China, celebridades nacionales e incluso extranjeras. Profesores reunidos en Fengtian (Shenyang). Muchos generales con antecedentes de bandidaje también tuvieron que someterse a reeducación. El shanpao y otros dialectos locales se van perdiendo gradualmente.
Shanpao ahora se usa popularmente para significar "rezagado", "anticuado", "de mala calidad" y "pasado de moda". También significa insultar a alguien.