Muestra de contrato general 5

Un contrato es un acuerdo entre entidades civiles para establecer, modificar y terminar relaciones jurídicas civiles. Antes de redactar un contrato, puede consultar el contrato de muestra. A continuación le mostraré un contrato de muestra. Para ver más contratos de muestra, haga clic en "Contrato" para verlo.

Contrato Muestra 1

Parte A (arrendador):

Parte B (arrendatario):

Luego de pleno entendimiento y negociación entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente contrato de arrendamiento:

1. La ubicación, área, decoración, instalaciones y equipamiento de la casa: La casa está ubicada en la Fila 7 , Edificio 100, Jiangnan, Ciudad de Songyuan Habitación 401, Unidad 1, No. 4, tiene una superficie de 55 metros cuadrados y está decorada de forma sencilla. Hay dos camas individuales en la habitación.

2. Plazo de arrendamiento: de año mes día a año mes día

3. Alquiler y tiempo de pago: año yuanes, la Parte B debe pagar en una sola suma, pagar primero y luego avanzar. Cuando la Parte A entregue la casa, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A al mismo tiempo.

4. Depósito de alquiler: La Parte B pagará un depósito () a la Parte A en el mismo momento de la firma del contrato, que se liquidará al vencimiento y se devolverá el exceso.

5. Otros asuntos acordados durante el período de arrendamiento:

1. La Parte A y la Parte B deberán proporcionar certificados inmobiliarios, cédulas de identidad y otros documentos verdaderos y válidos.

2. La Parte A y la Parte B proporcionarán casas, instalaciones y equipos intactos, y la Parte B los cuidará bien y no dañará la decoración, estructura, instalaciones y equipos de la casa; de lo contrario, la Parte B deberá compensar según el precio. La Parte B debe prestar atención a la seguridad residencial y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalecer la seguridad eléctrica, no tirar ni conectar cables indiscriminadamente; realizar inspecciones periódicas sobre prevención de robos, prevención de incendios y seguridad eléctrica. Si las pérdidas son causadas por medidas inadecuadas de la Parte B, la Parte B será responsable de las pérdidas si causa daños a la propiedad de la casa de la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A en su totalidad si causa daños a la propiedad de la casa de un tercero; La Parte B será responsable de manejarlo y la Parte B pagará el monto total para compensar a la otra parte. y ser tratado como un incumplimiento de contrato.

3. Las facturas de agua, electricidad y electricidad de los campos petrolíferos no se gastarán dentro del rango prescrito. Si la factura excede el rango prescrito, la Parte B pagará todas las facturas de televisión por cable, etc.

Las tarifas de usuario, las tarifas de propiedad y las tarifas de saneamiento las paga la Parte A. El día del check-in, la Parte B deberá pagar todas las facturas de agua y electricidad a tiempo.

4. La casa solo puede ser utilizada por la Parte B. La Parte B no puede subarrendarla de forma privada, cambiar la naturaleza del uso o usarla para fines ilegales. Una vez alquilada la casa, la Parte B debe completar inmediatamente el registro de arrendamiento, el registro de residencia temporal y otros trámites. Si ocurre algún incidente ilegal, la Parte B será responsable de las consecuencias. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la casa por adelantado, debe negociar y acordar con la Parte B por adelantado. Si causa pérdidas a la Parte B, debe compensar a la Parte B.

5. Una vez firmado el contrato, ambas partes no podrán resolverlo anticipadamente. Durante el período de arrendamiento, si por fuerza mayor el contrato no puede continuar ejecutándose, el contrato quedará resuelto de forma natural y ninguna de las partes será responsable del incumplimiento del mismo.

6. Para las cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes podrán resolverlas mediante negociación y establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato. Si las dos partes tienen una disputa, primero pueden negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, el Tribunal Popular tomará una decisión.

7. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.

8. Otros asuntos acordados:

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si cualquiera de las Partes A o B incumple el contrato, la parte incumplidora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la parte no parte infractora. La indemnización por daños y perjuicios será de _______ yuanes. Si la pérdida excede los daños y perjuicios, se pagará una compensación adicional.

7. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Parte B:

Muestra de Contrato 2

Parte A (Vendedor): Número de identificación:

Parte B (Comprador): Número de identificación:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes pertinentes. y regulaciones.

De conformidad con las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular de China, la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad, voluntariedad y Por consenso a través de consultas, la Parte B ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a la compra de una casa privada de la Parte A:

Nota: La Parte A otorgó una hipoteca a Heilongjiang Development Group Co., Ltd. (en lo sucesivo denominado "Grupo Heifa") el 21 de diciembre de 20_ ) Compra de una casa comercial. Suficiente para comprar un conjunto de viviendas comerciales, el importe total es de 488.104,00 yuanes (en mayúsculas: 48.000.104.140 yuanes). La Parte A ha pagado un anticipo de 196.104,00 yuanes (en mayúsculas: ciento noventa mil cien ciento catorce yuanes). Los 292.000,00 yuanes restantes (en mayúsculas: 209.000.200.140 yuanes) se compraron a la sucursal de China Construction Bank Co., Ltd. en forma de préstamo hipotecario. El plazo del préstamo es de 180 meses, comenzando el 21 de diciembre de 20_ y finalizando el 21 de diciembre de 20_. A la fecha de firma de este contrato, la Parte A ha pagado el principal del préstamo de 69.418,27 RMB, ha pagado intereses de 51.329,77 RMB y todavía le debe al banco 222.581,73 RMB.

Ahora, después de una completa negociación entre las dos partes, la Parte A vende voluntariamente la casa a la Parte B durante el período de la hipoteca. La Parte A y la Parte B ahora firman un contrato de compraventa de vivienda hipotecaria de la siguiente manera:

1. La casa vendida por la Parte A está ubicada en un complejo residencial con un área de construcción de 131,92 metros cuadrados.

2. El número de registro de la casa vendida por la Parte A es "No.", el "Contrato de venta de vivienda comercial" firmado con el promotor está numerado: y el contrato de préstamo hipotecario firmado con China Construction Bank. está numerado :.

3. La parte A vende ahora la casa hipotecada antes mencionada a la parte B. Las dos partes han acordado que el precio total de transferencia es de 500.000,00 RMB (en mayúsculas: quinientos mil yuanes).

4. Antes de la firma de este contrato, la Parte B pagó a la Parte A el precio de compra de 255.000,00 yuanes. A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte B deberá reembolsar la deuda hipotecaria bancaria de 222.581,73 RMB. La Parte B también pagará a la Parte A el precio de compra de 22.417,27 yuanes en la fecha de la firma de este acuerdo. Además, después de la negociación entre las dos partes, la Parte B acepta pagar 30.000 yuanes a la Parte A como compensación por el reembolso anticipado de los intereses bancarios por parte de la Parte A.

5. Los derechos de uso del suelo de la casa hipotecada se obtienen mediante transferencia. Una vez firmado este contrato, los derechos de uso del suelo dentro del ámbito de la casa hipotecada se transferirán junto con la casa hipotecada.

6. En la fecha de la firma del presente acuerdo, la Parte A entregará todos los documentos pertinentes de la vivienda hipotecada (contrato de compra original, timbre fiscal, comprobante de pago, etc.) y las llaves de la casa a la Parte B. , y la Parte B comenzará a ocupar y utilizar la casa, la propiedad pertenece a la Parte B. La casa ha sido renovada por la Parte A y ambas partes han liquidado los gastos pertinentes de agua, electricidad, propiedad, calefacción y otros.

7. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B realizará pagos mensuales al banco de acuerdo con el "Contrato de Préstamo para Vivienda Personal" (Contrato No.:) a partir del mes siguiente. La Parte A proporcionará la tarjeta bancaria y la contraseña para el pago mensual del préstamo de vivienda, y la Parte B transferirá el dinero a la cuenta designada según el tiempo especificado por el banco cada mes. (Banco de apertura de cuenta: sucursal de China Construction Bank. Número de tarjeta: ). Sin la autorización de la Parte B, la Parte A no tiene derecho a reemplazar la tarjeta, informar la pérdida o controlar los fondos en la tarjeta. La Parte B reembolsará el préstamo al banco todos los meses según lo acordado; de lo contrario, la Parte A tendrá un mal historial crediticio en el banco o hará que el banco cobre dinero de la Parte A. Esto se considerará un incumplimiento de contrato por parte de La Parte B y la Parte B deberán pagar a la Parte A una multa de 100.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

8. La casa se puede transferir mediante procedimientos de transferencia de bienes raíces (sujeto a notificación del promotor, etc.). La Parte B puede optar por devolver el préstamo hipotecario bancario y los intereses de la casa por adelantado. Los procedimientos de cancelación, la Parte A deben manejarlo activamente. Después de que la Parte A haya completado el certificado de propiedad, deberá manejar los procedimientos de transferencia para la Parte B dentro de los diez días. La casa se puede transferir mediante procedimientos de transferencia de bienes raíces. La parte B también puede optar por no transferir la casa a su propio nombre. Después de liquidar el préstamo bancario, puede transferir la casa a su propio nombre. No importa cuándo la Parte B elija pasar por los procedimientos de registro de transferencia de bienes raíces, la Parte A debe cooperar activamente con la Parte B. De lo contrario, se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato y la Parte A deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 100.000 RMB. .

9. La Parte A informará verazmente a la Parte B sobre el entorno, finalidad, estructura interna, situación actual, instalaciones, calidad, etc. de la casa y no lo ocultará.

10. La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de las casas antes mencionadas son claros e indiscutibles, y que no existen hipotecas garantizadas ni defectos de propiedad distintos de las hipotecas bancarias en caso de disputas o reclamaciones de derechos de propiedad y. Si se producen deudas relacionadas con la Parte A, la Parte A será responsable de la limpieza y, si asume responsabilidad por litigios civiles y causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

11. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.

11. Una vez firmado este contrato, será legalmente vinculante para ambas partes A y B. Antes de que la Parte A transfiera la propiedad de la casa, la Parte A no reclamará la propiedad de la casa a la Parte B. , ni podrá revelar el dominio de la casa a un tercero, ni podrá volver a venderse la casa.

12. Durante el período en que la Parte B liquide el saldo, debido a la apreciación y depreciación natural de la casa, la Parte A no interferirá con los beneficios que disfruta la Parte B ni con los riesgos asumidos por la Parte B.

13. Los honorarios requeridos para los procedimientos de transferencia de las propiedades antes mencionadas correrán a cargo de la Parte A, y la Parte A ayudará incondicionalmente a la Parte B en la gestión de los procedimientos de transferencia pertinentes.

14. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes y será respetado. Las materias no previstas en este contrato podrán estipularse por separado, y el acuerdo complementario firmado por ambas partes tendrá el mismo efecto que este contrato.

15. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Parte A (firma y sello):

Dirección:

Teléfono:

Parte B (firma y sello):

Dirección:

Teléfono:

Año, Mes, Día

Muestra de contrato

Vendedor (en adelante denominado Parte A):

Representante legal:

Comprador (en adelante Parte B):

Representante legal:

Según la "República Popular China, el Estado De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos, sobre la base de los principios de voluntariedad, equidad y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante la negociación sobre la compra de la Parte A por parte de la Parte A. ¡El edificio de fábrica estándar de B y el uso de sitios de apoyo para financiar ****! Síguelo.

1. Situación básica:

1. La parte B compró el edificio de la fábrica de la parte A ubicado en _____________ ciudad, _____________ distrito (condado), _________ carretera, ________ carril (nueva aldea), _________ Branch Lane, _________ El número de pisos es ______, el área del edificio de la fábrica es ____________ metros cuadrados y el espacio de apoyo es __________ metros cuadrados, según el certificado de propiedad inmobiliaria.

2. El período del derecho de uso de la tierra es de _______ años, a partir del _____ mes _____ día _______ año hasta el _____ mes _____ día _____ año. El período real estará sujeto al certificado de derechos de propiedad.

3. El lado este del área de la fábrica está a _______ metros, el lado sur está a _________ metros, el lado oeste está a _________ metros y el lado norte está a _________ metros.

2. Precio de fábrica y otros gastos:

1. El precio de fábrica por metro cuadrado es RMB____________________ (en letras mayúsculas) y el precio total (incluido el precio del terreno en RMB) es __________________ (en mayúsculas).

2. Los impuestos y tasas sobre el uso de la tierra serán pagados por la Parte _______ a los departamentos pertinentes cada año de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

3. La tarifa de administración de la propiedad de la Parte B en el parque de la Parte A es RMB____________________ (en mayúsculas) por año.

3. Método de pago, plazo y fecha de entrega:

1. El precio total del edificio de la fábrica se pagará en dos cuotas. La Parte B pagará un depósito de RMB ___________________ yuanes (. en mayúsculas) el día de la firma.

(1) La Parte A entregará la fábrica a la Parte B para su uso en ____ después de pasar la inspección y la aceptación por parte de los departamentos pertinentes. La Parte B pagará ____________________ RMB yuanes (en mayúsculas) después de recibir la fábrica. entregado por la Parte A;

p>

(2) El monto restante se pagará después de que la Parte A complete la transacción de derechos de propiedad correspondiente (sujeto a la fecha del certificado de derechos de propiedad emitido por los derechos de propiedad). centro comercial).

2. Los importes anteriores se pueden pagar mediante transferencia o en efectivo. Se cobrarán cargos por mora al doble del interés bancario si la Parte B no paga durante más de tres meses después de la fecha de vencimiento. tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una compensación a la Parte B. La indemnización por daños y perjuicios se pagará a la Parte A, y la indemnización por daños y perjuicios se calculará como el 10% del precio total de la fábrica y el terreno si la Parte A no puede solicitarla; los certificados de terrenos y bienes raíces, o hipotecar los terrenos y edificios de la fábrica a cualquier tercero, entonces si la Parte A no puede manejar los certificados de terrenos y bienes raíces, Si los dos certificados no se emiten, o el terreno o la fábrica está hipotecado a cualquier tercero parte, el contrato de venta será inválido La Parte A reembolsará incondicionalmente el precio total de compra a la Parte B y pagará a la Parte B una multa del 10% del precio total de la fábrica y el terreno.

4. Otros términos:

1. Después de que la Parte A haya obtenido el certificado de derechos de propiedad, la Parte B ayudará a la Parte B a manejar la transferencia de los derechos de propiedad. Todos los gastos incurridos durante la. proceso, como impuestos de escritura y tarifas de espera. La parte B es responsable del pago.

2. Los derechos de propiedad adquiridos por la Parte B pueden ser transferidos o arrendados libremente a otras partes para su explotación, pero se debe notificar al departamento de gestión, y el cesionario o arrendatario puede tramitar el registro industrial y comercial de acuerdo con el Dirección de la fábrica de la empresa.

3. Se alquila el terreno de la fábrica y se proporciona la fábrica a la Parte B de acuerdo con las instalaciones existentes. Sin el consentimiento de los departamentos pertinentes, no se permite la construcción de casas y cobertizos de trabajo simples. sin autorización. La Parte A debe ayudar a la Parte B en el manejo de la construcción de cobertizos de trabajo simples.

4. La casa adquirida por la Parte B no será demolida y no se llevarán a cabo en ella proyectos altamente contaminantes o que consuman mucha energía.

5. Cuando la Parte B organiza la producción, el funcionamiento o la vida en la casa comprada, debe respetar la ley, respetar el sistema de gestión, pagar impuestos de acuerdo con la normativa y pagar los gastos requeridos según a las regulaciones.

6. La Parte B presentará una solicitud para aumentar la capacidad de agua y electricidad utilizada por la Parte B, y la Parte A ayudará en la solicitud. La Parte B pagará la tarifa de aumento de capacidad a los departamentos pertinentes en. conforme a la normativa.

7. Este contrato se complementará y determinará mediante negociación entre las dos partes y tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

8. Una vez que la Parte A completa todo el proceso de ventas, la Parte B tiene derecho a controlar y utilizar la fábrica, y la Parte A no tiene derecho a interferir.

9. El período de garantía de calidad de esta fábrica es de un año. La garantía de calidad de fábrica es válida por un año después de la entrega.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no completa los procedimientos de transferencia, como el certificado de bienes raíces y el certificado de terreno antes de _____, la Parte B tiene derecho a elegir rescindir unilateralmente el acuerdo y exigir que la Parte A devuelva el importe pagado por la Parte B.

2.

2. Si la Parte B no paga la tarifa de transferencia según lo estipulado en este acuerdo, la Parte A será compensada _____ del monto no cobrado por un día de retraso.

3. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A devolverá el pago inicial a la Parte B dentro de _____ días a partir de la fecha del incumplimiento y pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al monto del pago inicial. .

4. Si la Parte B no puede pagar el precio de compra a la Parte A a tiempo, o la Parte A no puede entregar el inmueble a la Parte B a tiempo, por cada día de retraso, la parte incumplidora pagará a la otra parte una cantidad igual a ____ una milésima parte del precio de los bienes inmuebles mencionados anteriormente.

6. Jurisdicción de disputas

Si surge algún desacuerdo entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este acuerdo, se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante la Parte; Tribunal Popular donde se encuentra el inmueble.

7. Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado o sellado por representantes de ambas partes. Este contrato se redacta en ____ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ____ copias.

Parte A (sello):

Representante legal (firma):

_____ año _____ mes _____ día

Parte B (sello ):

Representante legal (firma):

_____ año _____ mes _____ día

Muestra 4 de este contrato

Parte A:

Parte B:

Con base en los principios de igualdad y voluntariedad, ambas partes no tienen objeción y este contrato entrará en vigor de forma inmediata. Los contenidos específicos son los siguientes:

1. La Parte A proporciona a la Parte B 38 piezas de jadeíta birmana natural a un precio mayorista preferencial. La Parte A garantiza que todas las jadeítas birmanas naturales son productos A. La lista de especificaciones de nombre es la siguiente:

1. Colgante Ruyi de jade de hielo translúcido puro verde, especificación: 1,5 x 4 x 1,2 cm = 2200 yuanes

2. Oro de hielo de alta calidad Tarjeta de jade de longevidad de pino y grulla tallada en jade rojo, especificaciones: 10,5x6,3x1,2 cm = 2200 yuanes: 10,5x6,3x1,7 cm, peso 153 g = 4800 yuanes

3. Tipo hielo, tipo ceroso, violeta verde Especificaciones de los adornos de jade Guanyin: 20x21x5,5 cm: 20x21x5,5 cm, alrededor de 1800 g = 7200 yuanes

4. Especificaciones de la antigua pulsera redonda con flores de hielo: D = 58 mm, espesor 11 mm = 5800 yuanes

5. Limpiar.

Especificaciones de la marca jadeíta Wangzi Jackie Chan Seiko: 4,2x5,2x0,7 cm = 3600 yuanes

6. Lago ojos verdes agua hielo claro jade jade Maitreya Buda colgante especificaciones: 5,5x3x5cm = 3600 yuanes: largo = 4 cm de profundidad =0,7 cm = 3000 yuanes

/p>

9. Especificaciones de Manlv Zhengyanglu 1st Road Cuika: 4x5x0,8 cm 142 g = 3500 yuanes

9: 4x5x0,8 cm = 8800 yuanes

10. Bing Especificaciones del colgante de jadeíta Fugua verde Zhengyang blanqueado tipo vidrio: 60x40x6 mm, peso 100 g: 60x40x6 mm, peso 32 g = 2200 yuanes

11. Artesanía de tres colores tipo vidrio tipo hielo, Especificaciones exquisitas del águila de jade de grado A: 6x5x1,6 cm, peso 32 g = 2200 yuanes: 6x5x1,6 cm, peso 62 g = 6800 yuanes = 6800 yuanes: 17x39x10 mm, Peso 10,1 g = 7100 yuanes

13. Jadeíta amarillo púrpura tipo hielo, niño jadeíta tricolor verde Zhengyang adorando a Guanyin Especificaciones: 18x16 cm (sin base), peso 10,1 g = 7100 yuanes: 18x16 cm (no incluido) (incluida la base) = 8000 yuanes

14. Vidrio de grado A de Myanmar lleno de diamantes verdes fluorescentes especificaciones del anillo marquesa: anillo de 17 mm, anillo de 10-18-5 mm 11 g = 9800 yuanes

15 Especificaciones del colgante de jade melocotón grueso verde cultivado en hielo: 5x3,5x1: 5x3,5x1,5 cm 55 g = 8100 yuanes

16. Exquisita pasta tallada en color de jadeíta cultivada en hielo especificaciones del colgante: 9,8x7,5x7, 5 cm = 8100 yuanes

16: 9,8x7,5x7,2 cm 392,6 g = 120 yuanes

17. Bingzhong Laokeng está lleno de verde Zhengyang A- jadeíta de grado marca Seiko Ruyi Especificaciones: 55x43x5 mm, peso 392,6 g = 120 yuanes: 55x43x5 mm, peso 24,3 g = 3200 yuanes

18. Bingnuo Zhengyang Green Full Green Sección columna alta Jade Pingan Marca Especificaciones: 4,6x2x0 mm, peso 24,3 g = 3200 yuanes

18: 4,6x2x0,8 cm 3300 yuanes

19. Jade rojo hielo de dos colores hábilmente tallado Especificaciones del Retorno del Rey: 4,2x5,3x0,8 cm 3300 yuanes

19: 4,2x5,3x1,8 cm = 1.500 yuanes

20. Las mejores especificaciones del anillo de sillín de jade rojo perfecto, transparente como el hielo: superficie del sillín 2,8x1,5 cm, boca del anillo 2,1 cm, peso 12 g = 13 000 yuanes

p>

21. Myanmar Un anillo de superficie de huevo de hielo verde positivo genuino especificaciones: diámetro interior del anillo 20 mm superficie del huevo 1,5x1,2 cm = 5500 yuanes

22. Hielo tipo translúcido con jadeíta tipo raíz verde positiva Especificaciones del colgante grande Fu Lu Shou: 60x40x6 mm, peso 32 g = 2600 yuanes

23. Especificaciones del colgante de jade de frijol mungo de hielo verde completo: 59x16x7 mm = 6000 yuanes

23: 59x16x7 mm = 6200 yuanes

24. El mejor tipo de vidrio tipo hielo tipo Jinshi tipo Laokeng jade imperial verde completo especificaciones de jade: 7700 yuanes

25. Colgante de jade jadeíta tipo hielo con Especificaciones de las flores flotantes: 6x3x1,2 cm, con un peso de 6,2 g = 7700 yuanes

25: 6x3x1,2 cm, con un peso de 31 g = 6300 yuanes

26. Jade verde flotante flotante de vidrio tipo hielo alto Maitreya colgante de buda

Especificaciones: 4,5x4,5x0,6 cm (sin marco dorado), peso 32 g = 5400 RMB

27. Colgante de jade de melón de invierno verde hielo Especificaciones: 6x4x0,6 cm (sin marco dorado), peso 32 g = 5400 yuanes

27: 6x4x0.6cm, peso 32g=2400RMB

28. Especificaciones del anillo de jade con acabado exquisito verde hielo: anillo grande D=6.7, anillo pequeño D=2.1cm de espesor 0.5cm pesado 48g = 6500 yuanes

29. Lago verde ojo agua hielo claro jade Maitreya Buda colgante especificaciones: 5.5x3x5.5cm 121g = 900 yuanes

30. Orquídea de jade amarillo hielo. Orquídea de jade amarillo hielo jadeíta estética de tres colores colgante Guanyin especificaciones: 18x18x5cm 486 gramos = 900 yuanes: 18x18x5cm 486 gramos (sin asiento) = 9400 yuanes 31 Ojos claros como el hielo agua lago verde jadeíta dragón tallado jade redondo especificaciones: diámetro 4,5, espesor 1 cm Peso 41,9 gramos = 1200 yuanes

32. Verde completo Zhengyang Green All the Way Up Jade Especificaciones de la marca: diámetro 4x5x0,8 cm, grosor 1 cm, peso 41,9 gramos = 1200 yuanes: 4x5x0,8 cm = 5800 yuanes

33. Especificaciones de la hebilla del cinturón de jadeíta antigua: 5,5x3,5x0,8 cm = 5, 800 yuanes 5,5x3,5x2cm = 1300 yuanes

34. Jadeíta roja transparente como el hielo, pino tallado y jadeíta de longevidad de grulla Especificaciones de la marca: 6,3x10,5x2 cm = 1300 yuanes

34: 6,3x10,5x1,7 cm 154 gramos = 4800 yuanes

35. Hay muchas jadeítas Nezha que limpian el hielo en el mar Especificaciones de la pieza: 4.5x7x3cm 154 gramos = 4800 yuanes: 4.5x7x3cm 142 gramos = 6800 yuanes

36. Jadeíta de ojos claros de hielo Nezha Haohai Especificaciones de muchas piezas: 4.5x7x3cm 142 gramos = 6800 yuanes

36: 4.5x7x3cm 142g = 6800 yuanes 36.>

36. Especificaciones del colgante de jadeíta verde Zhengyang tipo hielo: 3.4x5x0cm 142g = 6800 yuanes: 3.4x5x0.4cm (excluyendo platino) = 3800 yuanes

37. Especie de hielo verde completo Especificaciones del colgante de jade de frijol mungo Zhengyang: 5,9x1,6x0,4 cm (sin incluir platino) = 3800 yuanes

37: 5,9x1,6x0,7 cm = 2200 yuanes

38. Un árbol de coral completo extremadamente raro de casi medio metro de ancho, también conocido como pavo real rojo pimienta con la cola abierta Especificaciones: 43x30cm = 3100 yuanes

38: 43x30cm=3100 yuanes II. Después de firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito en efectivo de 50.000 RMB a la Parte A. La Parte B debe pagar el saldo de 10.000 yuanes antes del 15 de agosto de 2020. (La Parte B incumple y no recoge la mercancía a tiempo, y el depósito no será reembolsado).

3. La Parte A y la Parte B acuerdan cumplir con el contrato y el acuerdo: si la Parte B encuentra algún problema de calidad con los productos comprados dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra, la Parte A rechazará y aceptará a la Parte. Reembolso de B sin motivo.

4. La Parte A garantiza la calidad y calidad de los bienes vendidos a la Parte B. Un contrato de compraventa sólo se puede firmar después de que las Partes A y B no tengan objeciones, y el contrato entrará en vigor de inmediato.

5. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Realizado en dos ejemplares, teniendo cada parte un ejemplar

Parte A:

Parte B:

Año, mes y día:

Plantilla de contrato cinco

Vendedor: _______________________________ (en adelante, Parte A) Comprador: _____________________________ (en adelante, Parte B)

De conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, Parte A y la Parte B acuerdan el garaje en condiciones de igualdad y voluntariedad. Se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la compraventa:

1. La Parte A vende voluntariamente su garaje (medidos realmente en metros cuadrados de construcción). área) ubicado en la Manzana _____ de la comunidad al Partido B. La parte A garantiza que no se disputarán los derechos de propiedad del garaje vendido.

2. La Parte B compra el garaje mencionado anteriormente únicamente para su uso como trastero o garaje, y no está permitido cambiar la estructura principal, la estructura portante y el propósito sin autorización.

2. Las partes A y B acordaron que el precio del garaje sería de 10.000 RMB. La Parte B deberá realizar un pago único antes del ________ ____ mes ____.

3. La Parte A ha entregado el garaje mencionado anteriormente y los procedimientos relacionados a la Parte B el ________ ____ ____.

IV. Después de que la Parte B compre el garaje mencionado anteriormente, todos los derechos y obligaciones relacionados con el garaje serán disfrutados o soportados por la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

5. El contrato firmado entre la Parte A y el promotor del garaje estipula claramente que no se puede emitir el certificado de propiedad de la propiedad. Si la Parte B sufre pérdidas debido a disputas de derechos de propiedad entre el garaje y el desarrollador, la Parte A no será responsable. La Parte B no reembolsará el precio de compra pagado por la Parte A; Si es posible solicitar un certificado de derechos de propiedad, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar el certificado de derechos de propiedad y los procedimientos pertinentes para transferir la propiedad a la Parte B (los derechos de propiedad pertenecen a la Parte B). Los costos de solicitud del certificado de derechos de propiedad y la transferencia. La Parte A no recuperará los derechos de propiedad del garaje y los derechos de uso.

Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor tras la firma de ambas partes. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y se conservarán para constancia en la notaría.

Parte A (vendedor):

Parte B (comprador):

_____________ mes____ día

Modelo de contrato Total 5 artículos relacionados:

★Cinco formatos de acuerdos de cooperación general de empresa

★Cinco plantillas de contrato laboral estándar

★Plantilla de contrato laboral (cinco versiones generales)

★Plantilla de formato de contrato de alquiler personal (cinco versiones generales)

★Cinco plantillas de contrato de alquiler de casa

★Muestra de contrato de alquiler universal 5

★Contrato laboral de pasantía para estudiantes universitarios acuerdo 5

★Muestra de contrato de compraventa de vivienda comercial 5

★Muestra de contrato de compraventa de vivienda comercial 5

★ Plantilla de formato de contrato de alquiler personal 5

> ★Plantilla de acuerdo de contrato de venta de vivienda 5