Explicación de la palabra "无全牛"
La palabra "muwuquanniu" se explica de la siguiente manera:
muwuquanniu significa que no hay una vaca completa en los ojos, solo la estructura muscular y ósea de la vaca describe la forma de una persona; Excelentes habilidades y facilidad de uso. Ha alcanzado un nivel muy maduro.
Origen del modismo: "Cuando el primer ministro desató el buey, no vio más que el buey; tres años después, no vio el buey entero." (Zhuangzi, "Zhuangzi, Maestro de." Preservación de la Salud" de Zhuang Zhou del Período de los Reinos Combatientes). Las generaciones posteriores refinaron el modismo "una vaca sin un ojo completo" basándose en esta frase de Pao Ding, que también se llama "una vaca sin un ojo completo".
El significado del modismo: No ver la vaca completa no significa que no se vea la vaca completa en el sentido superficial, sino que la estructura fisiológica natural de la vaca, los espacios entre los músculos y los huesos. Y se comprenden bien los puntos de acupuntura entre las articulaciones. Zhuangzi utilizó la estructura del cuerpo de un buey para describir la complejidad del mundo humano. Todo en el mundo es complicado y muchas cosas parecen complicadas, pero todas tienen sus propias leyes objetivas.
La clave es ser bueno en comprender las leyes de las cosas, seguirlas y encontrar formas de comunicarse en situaciones difíciles para evitar infringir las leyes y derrumbarse. Para comprender una vaca, hay que captar la estructura interna de la vaca; para tratar con las cosas, hay que captar las leyes originales de las cosas. Una vez que haya dominado las reglas y "de acuerdo con las leyes del cielo", podrá adaptarse a estas reglas y hacer las cosas correctamente.
El buey sin cabeza completa se utiliza para describir una habilidad exquisita y competente. Este modismo se puede utilizar como predicado o atributivo en una oración y tiene un significado elogioso.
Ejemplos de uso:
La "Inscripción del Mérito y la Virtud del Duque de Ping" escrita por Yang Chenghe de la Dinastía Tang: "Si usas un mango afilado pero no Si tienes un buey entero en tus ojos, podrás sostenerlo y comértelo como un saltamontes en celo".
"Oda al viaje a la montaña Tiantai" de la dinastía Jin Sun Chuo: "El caballo malo es Se ha ido, todo en el mundo ha sido donado, las espadas arrojadas están todas vacías y los ojos están incompletos."