Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - Texto original y traducción de "El boxeo de Lu Tiha para reprimir a Guanxi"

Texto original y traducción de "El boxeo de Lu Tiha para reprimir a Guanxi"

Texto original:

Los tres llegaron al restaurante Pan y se sentaron en el Pabellón Qi Chu. Tiha tomó el asiento de honor, Li Zhong se sentó frente a él y Shi Jin tomó asiento a su lado. El camarero cantó "Oye", reconoció a Lu Tiha y preguntó: "¿Cuánto vino puedo conseguir, Sr. Tiha?". Ruda dijo: "Déjeme traerle cuatro jiao de vino primero". frutas y bebió el vino, preguntó: "Oficial "¿Por qué lo preguntas?" Luda dijo: "¡Sólo quiero venderlo y te lo devolveré!" El camarero bajó y trajo el vino, pero no lo hizo. No quiero comer carne. Sólo pon una mesa para el futuro.

Después de tres o varias copas de vino, estábamos charlando sobre algunos chismes, compitiendo en puntería y hablando de entrar a Hong Kong, cuando escuchamos a alguien ahogándose y llorando en la habitación de al lado. Ruda estaba ansiosa y tiró todos los platos al suelo. El camarero escuchó esto y cuando se apresuró a ir a ver, vio que Lu Tiha estaba enojado. El camarero dijo: "Si el funcionario quiere algo, pague y véndalo". Luda dijo: "¿Qué quiere la familia Sa? ¡También debes reconocer a la familia Sa! Pero eres tan molesto que alguien está llorando en la pared. molestar a mis hermanos para que no bebieran. "¡Sajiaxu no perdió el dinero del vino!" El camarero dijo: "Señor, por favor cálmese. ¿Cómo se atreve a llorar y perturbar su bebida? Son el padre y la hija los que están cantando en el bar. Yo "No sé lo que están haciendo". Estaba bebiendo aquí y lloré por un rato. "Es una travesura", dijo Lu Tiha. "Tú y yo podemos llamarlo". Poco después, solo llegaron dos personas: una mujer de dieciocho o diecinueve años al frente y un anciano de unos cincuenta o sesenta años detrás de él. Ambos llegaron al frente con una serie de badajos en las manos. Mirando a la mujer, aunque no tenía muy buena apariencia, todavía tenía un color conmovedor. Se secó las lágrimas y le dijo profundamente tres bendiciones. El anciano también se reunió.

Ruda preguntó: "¿De dónde vienen ustedes dos? ¿Por qué lloran?". La mujer luego dijo: "Los funcionarios no lo saben, así que déjenme informarlo. Mi familia es de Tokio, porque Yo venía del mismo lugar que mis padres. Weizhou se fue a vivir con sus familiares y no quiso mudarse a Nanjing. Su madre enfermó y murió en la posada. La hija y su padre vivían exiliados aquí. Un hombre llamado Zheng Daguan que vio a la familia de esclavos insistió en pedirle a la esclava que fuera su concubina. ¿Quién hubiera pensado que después de escribir un documento de 3.000 yuanes a cambio de la escritura real, quería el cuerpo de la esclava en menos de tres? meses, y la esposa mayor de su familia estaba muy interesada en expulsar al esclavo y no permitir que se reunieran. El dueño de la tienda quería los tres mil gu de Yuan Dian, y su padre estaba demasiado débil para discutir con él. Rico y poderoso al principio, pero ahora no tuvo más remedio que pedir dinero para pagarle. La hija de Denu viene aquí para conseguir un asiento en el restaurante. Él solo recibe el dinero todos los días, por lo que le devolverá la mayor parte. Ha habido pocos bebedores en los últimos dos días, lo que viola su límite de dinero, y temen que venga. El suegro se avergonzó al pensar en esto. dolor, por lo que lloró porque no quería ofender al funcionario por error, por lo que pidió perdón ".

Lu Tiha volvió a preguntar: "¿Cuál es tu apellido? ¿En qué posada te hospedas? ¿Vive Zheng Daguan de Guanxi? El anciano respondió: "El apellido del anciano es Jin, ocupando el segundo lugar. El apodo del niño es Cuilian. Está debajo del puente Zhuangyuan. El carnicero, Zheng Tu, fue apodado Zhen Guanxi. El anciano y su hija solo se instalaron en el Lujia Inn frente a la puerta este. "¡Bah! ¡Sé que Zheng Daguan es un carnicero!". ¡Esta persona arrogante y talentosa me pidió que me convirtiera en carnicero bajo la supervisión de! ¡Pero resultó ser un matón!" Miró a Li Zhong y Shi Jin y dijo: "Ustedes dos quédense aquí y esperen, vayan con Sajia y mátenlo a golpes". Shi Jin y Li Zhong. Lo abrazó y lo persuadió: "Hermano, por favor cálmate y prestale atención mañana". Lo persuadieron tres y cinco veces.

Ruda volvió a decir: "¡Viejo, ven aquí! La familia Sa arreglará algunas cosas contigo y regresará a Tokio mañana, ¿qué te parece? El padre y la hija dijeron: "Si puedes ir". De regreso a tu ciudad natal, son padres renacidos, pero ¿cómo puede el dueño de la tienda estar dispuesto a dejarlo ir?" Lu Tiha dijo: "No importa, tengo una razón" y fue a buscar cinco taels. Se colocó plata sobre la mesa, miró a Shi Jin y dijo: "La familia Sa no ha podido traer más hoy. Si tienes algo de plata, préstame un poco y la familia Sa se la devolverá". mañana". Shi Jin dijo: "¿De qué estás hablando? ¡Quiero que mi hermano me lo devuelva!". ¡Vamos! Sacó un lingote de diez taels de plata del paquete y lo colocó sobre la mesa. Lu Da miró a Li Zhong y dijo: "También puedes prestarle algo a la familia Sa". Li Zhong fue a su lado y sacó dos taeles de plata. Lu Tiha vio al joven y dijo: "¡Él también es una persona muy infeliz!" Lu Da solo le dio los quince taels de plata al Sr. Jin y dividió el dinero entre ellos, diciendo: "Tu padre y tu hija saldrán a Paga los gastos, y mientras ellos ordenan, yo pagaré tu equipaje mañana por la mañana. ¡Veamos si el dueño de la tienda se atreve a quedarte contigo!" El Sr. Jin agradeció a su hija. Ruda le arrojó los dos taels de plata a Li Zhong.

Los tres comieron otros dos centavos de vino, luego bajaron y gritaron: "Maestro, el dinero del vino le será devuelto mañana". El anfitrión respondió sucesivamente: "Tiha simplemente se va". solo, pero come. No importa, me temo que no podré obtener crédito ". Los tres salieron del restaurante de Pan y salieron a la calle para separarse. Shi Jin y Li Zhong fueron a sus propias posadas.

Solo se dice que Lu Tiha regresó a la parte inferior de la Mansión Jinglue, fue a la habitación, no cenó y se quedó dormido enojado. El anfitrión no se atrevió a preguntarle.

Además, el Sr. Jin consiguió estos quince taeles de plata, regresó a la tienda, instaló a su hija y fue a buscar un auto lejos de la ciudad. Luego regresó, hizo las maletas y pagó. Para el alojamiento y la comida, calculó el dinero para la leña y el arroz y esperó hasta el día siguiente. Esa noche no pasó nada. Cuando se levantaron a las cinco de la mañana siguiente, el padre y la hija comenzaron a cocinar, comer y limpiar. Cuando el cielo se oscureció, vi a Lu Tiha entrando a la tienda y gritando en voz alta: "Camarero, ¿dónde está el lugar de descanso del Sr. Jin?" El camarero dijo: "Sr. Jin, Lu Tiha está aquí para buscarlo". Abrió la puerta y dijo: "Oficial Tiha, por favor tome asiento adentro". Ruda dijo: "¿Dónde está sentado? Siga sobre la marcha, ¿qué está esperando?". El Sr. Jin llevó a su hija y recogió el carga, y agradeció a Tiha. Solo espera para salir. El camarero lo detuvo y le preguntó: "Jin Gong, ¿a dónde vas?". Luda preguntó: "¿Te debe menos dinero por el alquiler?". El camarero dijo: "El alquiler de este villano se pagó anoche; todavía debo". Sr. Zheng, el dinero para su registro personal. ¿Dónde está su paradero? Solo vigílelo". Lu Tiha dijo: "Le devolveré el dinero a Zheng Tu. ¡Puedes dejarme regresar a mi ciudad natal! "El camarero de la tienda está dispuesto a dejarlo ir. Luda estaba furiosa. Extendió los dedos y abofeteó al camarero, lo que provocó que vomitara sangre. Luego volvió a golpearlo y le arrancó dos dientes frontales. El camarero estaba a punto de levantarse y corrió hacia la tienda para esconderse. El dueño de la tienda se atrevió a salir y detenerlo. El padre Jin y su hija salieron apresuradamente de la tienda y salieron de la ciudad en busca del auto que habían encontrado ayer.

Ruda pensó que el camarero podría haberse apresurado a detenerlo, así que cogió un taburete y se sentó allí durante dos horas. Quizás Jin Gong estaba lejos, así que simplemente se levantó y llegó al puente Zhuangyuan.

Digamos que Zheng Tu tenía dos escaparates, dos mesas de carne y tres o cinco trozos de cerdo colgados en ellos. Zheng Tu estaba sentado en el gabinete frente a la puerta, observando a la docena de cuchillos que vendían carne. Luda caminó hacia la puerta y gritó: "¡Zheng Tu!" Cuando Zheng Tu miró, vio que era Lu Tiha, salió apresuradamente del armario y cantó: "¡Tiha, perdóname!". taburete y dijo: "¡Tiha, perdóname!". Por favor, toma asiento". Ruda se sentó y dijo: "De acuerdo con el decreto del Primer Ministro Jun, quiero diez libras de carne fina y la corto en carne picada. No veo nada de grasa". Zheng Tu dijo: "Su Majestad, elija rápidamente. Córtelo en diez libras". Lu Tiha dijo: "No espere a que los encargados del encurtido lo hagan. Puede cortarlo usted mismo. " Zheng Tu dijo: "Así es. Puedes cortarlo tú mismo". Recogí diez libras de carne de la mesa y la corté en carne picada.

El camarero de la tienda tenía la cabeza envuelta en un pañuelo y venía a Zheng Tu para informarle sobre el Sr. Jin. Vio a Lu Tiha sentado junto a la puerta del carnicero. No se atrevió a molestarlo. , por lo que tuvo que quedarse lejos mirando debajo del alero.

Zheng Tu se abrió durante media hora, lo envolvió en hojas de loto y dijo: "Tiha, ¿vas a pedirle a alguien que te lo envíe?". Ruda dijo: "¿Qué estás enviando?" Quédese aquí y quiero diez más". Está todo gordo, no veo algunas cosas buenas en él, pero también córtelo en wontons. "Zheng Tu dijo: "Me temo que voy a hacer wontons en el casa, entonces, ¿de qué sirven las albóndigas gordas? ", Dijo Lu Da con los ojos bien abiertos. "El decreto de Xiangong Jun se distribuye a la familia Sa. ¿Quién se atreve a preguntarle?" Zheng Tu dijo: "Es algo práctico. Córtelo ". También seleccionó diez kilogramos de carne grasa y la cortó en carne picada. Envolvió las hojas de loto. Después de trabajar duro toda la mañana, llega el momento de terminar de comer.

El camarero de esa tienda no se atrevió a acercarse, y ni siquiera el cliente que estaba a punto de comprar carne se atrevió a acercarse.

Zheng Tu dijo: "¿Llévalo con Tiha y envíalo a la casa del general?" Ruda dijo: "Si quieres otras diez libras de cartílago dorado, debes cortarlo en pedazos con cuidado. No lo hagas". Hazlo". Vi un poco de carne encima". Zheng Tu sonrió y dijo: "¿No viniste aquí para entretenerme?" Al escuchar esto, Lu Da se levantó de un salto, sosteniendo las dos bolsas de arroz glutinoso en sus manos y las abrió. sus ojos, miró a Zheng Tu y dijo: "La familia Sa quiere esto especialmente. ¡Déjame entretenerte!". Golpeó las dos bolsas de arroz glutinoso entre sí, pero parecía una "lluvia de carne". Zheng Tu estaba furioso y su ira se precipitó desde la planta de sus pies hasta la puerta superior. Incapaz de reprimir el fuego ardiente de la ignorancia en su corazón, agarró un cuchillo afilado para cortar huesos de la mesa de carne y saltó hacia abajo con las manos. en el suelo. Lu Tiha ya había comenzado a caminar por la calle.

Entre los vecinos había unos diez miembros de la familia Huo, que se atrevieron a acercarse para persuadirme. La gente que pasaba por ambos lados se quedó quieta y el camarero de la tienda también quedó atónito.

Zheng Tu sostuvo el cuchillo en su mano derecha y quiso agarrar a Luda con su mano izquierda. Lu Tiha sostuvo su mano izquierda y se apresuró a entrar. Solo le dio una patada en la parte inferior del abdomen y lo derribó en la calle. .

Luda dio otro paso adelante, le pisó el pecho, levantó un puño tan grande como un cuenco de vinagre, miró a Zheng Tu y dijo: "La familia Sa se unió por primera vez al anciano para gestionar la estrategia, y él se convirtió en un enviado honesto del Cinco rutas de Guanxi. ¡No en vano te llaman "Zhen Guanxi"! Eres un carnicero que vende carne. ¡También te llaman "Zhen Guanxi"! la nariz estaba torcida hacia un lado, pero era como abrir una tienda de salsa de soja, con cosas saladas, ácidas y picantes por todas partes. Zheng Tu no pudo levantarse y arrojó el cuchillo afilado a un lado. Simplemente gritó: "¡Buena pelea!", Regañó Luda: "¡Perra heterosexual! ¿Cómo te atreves a responder?". Cuando levantó el puño, sus ojos y sus cejas se arquearon. El puñetazo fue tan fuerte que los bordes de sus ojos se agrietaron y estallaron cuentas negras. Fue como abrir una tienda de seda de colores, con flores rojas, negras y moradas.

La gente que miraba a ambos lados tenía miedo de Lu Tiha, quien se atrevió a acercarse para persuadirlo.

Zheng Tu fracasó y suplicó clemencia. Luda gritó: "¡Oye! ¡Eres un perdedor! ¡Si peleas conmigo hasta el final, la familia Sa te perdonará! ¡Ahora me estás pidiendo misericordia, pero la familia Sa no te perdonará otro golpe, el!" El sol brillaba, pero parecía estar hecho. Había un dojo lleno de agua y tierra, y campanas, címbalos y platillos sonaban al unísono. Cuando Lu Da miró, vio a Zheng Tu parado en el suelo, con solo el aire saliendo de su boca y sin aire entrando, incapaz de moverse.

Lu Tiha fingió decir: "¡Hiciste trampa hasta la muerte, te golpearé de nuevo!" Su rostro cambió gradualmente. Luda pensó: "Solo quiero darle una paliza a este tipo, pero no quiero que lo maten a golpes con tres golpes. La familia tiene que enfrentar una demanda y no hay nadie que entregue comida, así que es mejor". "Se alejó y señaló hacia atrás. Zheng Tushi dijo: "¡Están haciendo trampa para morir, la familia Sa y se tomarán su tiempo y se encargarán de ello!" Lo regañó y se alejó.

¿Quién entre los vecinos y la familia Huo de Zheng Tu se atrevió a acercarse y detenerlo?

Lu Tiha regresó a su cámara baja y rápidamente enrolló algo de ropa, algo de plata fina y suave, pero descartó toda la ropa vieja y pesada. Cogió un palo corto que le llegaba a las cejas y salió corriendo. puerta sur, dejando un rastro de humo.

*Extraído del tercer capítulo de “Water Margin” (setenta y un capítulos).

Traducción:

Lu Tiha golpeó el pase para controlar el pase. Durante la dinastía Song del Norte, el héroe Jiu Wenlong Shi llegó a Weizhou y conoció a Lu Dalu Tiha de Souchong Jinglue. Mansion., los dos se llevaban bien y fueron a beber juntos. En el camino, me encontré con Li Zhong, un héroe y general tigre, así que los tres fueron a beber juntos. Cuando llegamos a la taberna, acabábamos de tomar unas copas cuando escuchamos estallidos de llanto provenientes de la puerta de al lado. Después de escuchar un rato, Ruda se sintió irritable y tiró al suelo el cuenco de vino que tenía en la mano. El camarero se acercó rápidamente para disculparse. Ruda dijo: "¿Quién está molestando mi forma de beber en la casa de al lado? Llámalos". Después de un rato, el camarero trajo a un anciano de cabello blanco y a una mujer de dieciocho o diecinueve años, que estaban llorando en la casa de al lado. Ruda les dijo que dejaran de llorar y les dijeran si tenían algún resentimiento. Entonces la mujer les contó todo. Resulta que el apellido del padre y la hija es Jin, y el nombre de la hija es Jin Cuilian, que es de Zhengzhou. Vine a Weizhou con mis padres para visitar a familiares y amigos, pero no esperaba que mis familiares se mudaran a Nanjing. La madre murió aquí a causa de una enfermedad y el padre y la hija no pudieron regresar a casa, por lo que tuvieron que cantar en un restaurante. Había un hombre llamado Zheng Daguan que "controlaba a Guanxi". Cuando vio la belleza de Jin Cuilian, encontró a la fuerza una casamentera y la tomó como su concubina. También escribió un documento en el que recibió un regalo de tres mil guan. Pero de los tres mil guan no se dio ni un centavo. Menos de dos meses después de que Jin Cuilian se casara con un miembro de la familia de Zheng Daguan, su esposa la echó y le pidió el precio de la novia. Al principio, el anciano padre ni siquiera recibió un centavo, entonces, ¿dónde encontraría el dinero para pagarle ahora? Como último recurso, el padre y la hija tuvieron que cantar en un restaurante, y su familia se llevó la mayor parte de sus ingresos diarios. En estos días había pocos bebedores y no podían ganar dinero. Asustado ante la idea de ser golpeado y regañado por su familia nuevamente, y luego comenzó a llorar. Ruda dijo: "¿No es ese pícaro que vende carne? Todavía tiene el descaro de llamarlo 'Zhen Guanxi'. Espera, lo mataré a golpes y vendré. Después de decir eso, lo fue". a punto de salir. Shi Jin y Li Zhong rápidamente lo detuvieron y lo persuadieron durante mucho tiempo antes de volver a sentarse. Luda sacó toda la plata que tenía y pidió a Shi Jin y Li Zhong que recolectaran más. Recogieron quince taeles de plata y se los dieron a Jin Cuilian y su hija, para que pudieran regresar a Tokio temprano a la mañana siguiente. Después de despedir a Jin Cuilian y su hija, Luda se enojó cada vez más al pensar en ello y se apresuró al puente Zhuangyuan. Al llegar frente a la carnicería del carnicero Zheng, el carnicero Zheng estaba sentado adentro bebiendo té. Al ver venir a Luda, el carnicero Zheng se levantó rápidamente, lo saludó con una sonrisa y le pidió al camarero que moviera un taburete para que Luda se sentara. Ruda se sentó tranquilamente y dijo: "Estoy aquí para comprar algo de carne, según lo ordenó el Sr. Souchong, el gerente de Souchong. Quiero diez kilogramos de carne magra, sin nada de grasa. Córtela en carne picada". Zheng dijo: "Eso está bien. Hagámoslo. Siéntate y les pediré a los muchachos que lo hagan de inmediato". Ruda dijo: "No, puedes cortarlo tú mismo". El carnicero Zheng dijo: "Está bien, lo cortaré". yo mismo."

"El carnicero Zheng seleccionó diez kilogramos de carne fina, sin nada de grasa, y la cortó en carne picada. Trabajó duro durante media hora antes de terminarla, la envolvió en hojas de loto y le pidió al camarero que se la entregara al Mansión Jinglue. Ruda dijo: "No la regales todavía. Quiero diez libras de carne grasa, ni siquiera un rastro de carne. Córtala en carne picada". El carnicero Zheng dijo: "Acabo de cortar el relleno de carne magra. Pensé que se usaría para hacer wontons en casa. ¿Para qué se usa el relleno de carne grasa?" Ruda dijo: "Mi marido me ordenó, si alguien se atreve a preguntarle, córtalo si te lo pide. ¿Por qué haces tantas preguntas?". " El carnicero Zheng eligió otras cinco libras de carne grasa, la cortó con cuidado y la envolvió en relleno. Este viaje duró toda la mañana. Ruda añadió: "También quiero diez libras de cartílago dorado y no quiero carne en absoluto. , picar finamente. El carnicero Zheng sonrió y dijo: "¿No está Tiha solo para burlarse de mí?". Ruda tomó dos paquetes de carne picada y dijo: "Sajia está aquí para burlarse de ti". "Mientras decía eso, arrojó la carne picada en la cara del carnicero Zheng, y fue como una" lluvia de carne ". El carnicero Zheng se enojó, sacó un cuchillo afilado y corrió hacia él ferozmente. Ruda lo agarró de la muñeca y le dio una patada al carnicero. Zheng en el estómago y cayó al suelo. Luda pisó el pecho del carnicero Zheng y maldijo: "¿Cómo te atreves a llamar a Zhen Guanxi una persona parecida a un perro? ¿Cómo engañaste a Jin Cuilian?" "Mientras decía esto, le dio un puñetazo al carnicero Zheng en la nariz. Fue como abrir una tienda de aceite y sal, y toda la dulzura, la dulzura y la amargura salieron. El carnicero Zheng también arrojó el cuchillo que tenía en la mano a un lado y gritó: "Bien hecho. Ruda dijo: "Te atreves a responder la pregunta, no te he golpeado lo suficiente". " Otro puñetazo en el ojo, esta vez parecía como si se hubiera abierto un taller de teñido, con cosas rojas, negras y moradas apareciendo. Esta vez el carnicero Zheng comenzó a suplicar clemencia. Ruda dijo: "Si no suplicas misericordia, te mataré si insistes en ello. No te golpearé más, te golpearé otra vez cuando supliques piedad. "Otro golpe en la sien, esta vez fue como abrir una tienda de instrumentos musicales, con gongs, tambores y platillos sonando al unísono. El carnicero Zheng se paró en el suelo y dejó de moverse. Ruda dijo: "Estás fingiendo estar muerta, Sajia todavía... latido. " Justo cuando estaba a punto de darle un puñetazo, vio que la expresión del carnicero Zheng cambiaba gradualmente. Efectivamente, lo mataron a golpes. Luda pensó: "Solo esperaba golpearlo severamente, pero no esperaba que estos tres golpes realmente. Lo maté. Definitivamente me lo comeré. Hay una demanda y nadie me traerá comida, así que mejor me voy lo antes posible. "Pensando en su mente, Ruda se levantó y se alejó. Mientras caminaba, se volvió y gritó: "Niño, finge estar muerto, saldaré cuentas contigo más tarde. "Ruda regresó a casa, empacó algo de ropa, tomó un bastón para nivelar las cejas, salió por la puerta sur y se alejó en un instante. Los oficiales y soldados afuera lo estaban buscando, y Ruda no tenía adónde ir, así que tuvo correr al monte Wutai para convertirse en monje y buscar refugio. Tomó el nombre budista de Lu Zhishen, pero era generoso por naturaleza y le gustaba beber y comer carne. No podía soportar seguir las reglas y se metió en serios problemas. de beber. >

La historia proviene del tercer capítulo de "Water Margin". "Water Margin" originalmente se llamaba "La leyenda de Jianghu Huogu" o "La historia completa de Water Margin". como "todos los hombres son hermanos (Todos los hombres son hermanos en los cuatro mares)")", el título de "Margen de agua" fue ordenado por Luo Guanzhong, que era un libro prohibido en ese momento. El autor de "Margen de agua" tiene Siempre ha sido controvertido. La mayoría de la gente cree que fue escrito por Shi Naian basándose en la historia popular del levantamiento de Song Jiang.

Antecedentes creativos: a finales de la dinastía Song del Norte, Song Jiang lideró a 36 personas en el levantamiento campesino. En Shuibo Liangshan, que se difundió ampliamente entre la gente con un fuerte sentido de resistencia y color legendario, durante las dinastías Song, Jin y Yuan, la literatura y el arte populares, como la narración de cuentos y la ópera, se desarrollaron gradualmente en la etapa madura. El levantamiento de Song Jiang fue procesado artísticamente y compilado en guiones y dramas para contarlos y cantarlos. Después de más de 200 años de evolución, Shi Naian y Luo Guanzhong desarrollaron la historia sobre la base de cuentos, guiones y óperas populares de amplia circulación. -Creación, escribió la primera novela vernácula de China "Margen de agua"

t 2024 Red de conocimientos turísticos All Rights Reserved.