¿Cuál es la penalización por faltar a una persona en la competición por equipos de tenis de mesa?
1) Reglas de competición de tenis de mesa:
1.1 Mesa
1.1.1 Se denomina superficie de juego a la superficie superior de la mesa, la cual debe ser un rectángulo. paralelo al plano horizontal tiene 274 metros de largo, 1.525 metros de ancho y 76 centímetros de alto.
1.1.2 La superficie de juego no incluye los lados de la mesa.
1.1.3 El tablero de la mesa puede estar hecho de cualquier material y deberá tener una elasticidad uniforme, es decir, cuando se deja caer una pelota estándar desde una altura de 30 cm por encima del tablero, se elevará hasta una altura de aproximadamente 23 cm.
1.1.4 La superficie de juego debe ser uniformemente oscura y mate. El borde de cada superficie de juego de 2,74 metros debe tener un borde blanco de 2 cm de ancho. El borde de cada superficie de juego de 1,525 metros debe tener 2. cm de ancho. cm de ancho líneas finales blancas.
1.1.5 El campo de juego estará dividido en dos áreas de escenario iguales mediante una red vertical paralela a la línea de fondo, y el área completa de cada área de escenario será una unidad.
1.1.6 En la competición de dobles, cada área de la mesa se dividirá en dos "medias áreas" iguales por una línea central blanca de 3 mm de ancho. La línea central es paralela a las líneas laterales y debe considerarse parte de la mitad derecha.
1.2 Equipamiento de tenis
1.2.1 El equipamiento de tenis incluye redes, cuerdas de suspensión, postes y abrazaderas para fijarlos a la mesa.
1.2.2 La red debe colgarse de una cuerda. Ambos extremos de la cuerda deben estar atados a postes de red verticales de 15,25 cm de altura. El borde exterior del poste de la red debe estar a 15,25 cm del exterior. borde de la línea lateral.
1.2.3 La parte superior de toda la red está a 15,25 cm del campo de juego.
1.2.4 El borde inferior de toda la red debe estar lo más cerca posible del campo de juego, y ambos extremos deben estar lo más cerca posible de los postes de la red.
1.3 Pelotas
1.3.1 La pelota será redonda con un diámetro de 38 mm.
1.3.2 La pelota debe pesar 2,5 gramos.
1.3.3 La pelota deberá ser de celuloide o material similar, de color blanco, amarillo o naranja, mate.
1.4 Raqueta
1.4.1 El tamaño, forma y peso de la raqueta no están limitados, pero el tablero debe ser plano y duro.
1.4.2 El espesor del tablero debe ser al menos un 85% de madera natural. La capa adhesiva para reforzar el tablero puede ser de materiales fibrosos como fibra de carbono, fibra de vidrio o papel comprimido. Espesor de cada capa adhesiva. El espesor no excederá el 7,5% del espesor total del panel posterior, que es de 0,35 mm.
1.4.3 La superficie de la raqueta utilizada para golpear debe cubrirse con una capa de adhesivo de partículas ordinario con las partículas hacia afuera y un adhesivo con un espesor que no exceda los 2 mm, o con partículas hacia adentro o hacia afuera. Adhesivos y adhesivos de esponja con un espesor no superior a 4 mm.
1.4.3.1 "Adhesivo de partículas ordinario", es una capa de caucho natural o sintético no espumado, cuyas partículas deberán estar distribuidas por toda la superficie, con una densidad promedio no inferior a 10 partículas por centímetro cuadrado, no Más de 50 cápsulas.
1.4.3.2 "Goma esponjosa" se refiere a una capa de gomaespuma recubierta con una capa de caucho granular ordinario cuyo espesor no excede los 2 mm.
1.4.4 La capa de cobertura debe cubrir toda la superficie de la pala, pero no debe extenderse más allá de sus bordes. La parte de la raqueta cercana al mango y la parte donde los dedos sujetan la raqueta no podrán estar cubiertas, o podrán estar cubiertas con cualquier material.
1.4.5 El espesor de la lámina posterior, las capas intermedias de la lámina posterior, las capas de cobertura y las capas adhesivas deben ser uniformes.
1.4.6 Ambos lados de la raqueta, cubiertos o no, deben ser mate, un lado debe ser de color rojo brillante y el otro lado debe ser negro. La cubierta del borde del cuerpo de la raqueta debe ser mate y no blanca.
1.4.7 La integridad y consistencia del color de la superficie de la raqueta debe variar ligeramente debido a daños accidentales, desgaste o decoloración. Esto está permitido siempre que no cambie significativamente el rendimiento de la superficie de la raqueta.
1.4.8 Al inicio y durante el juego, cuando un jugador necesite cambiar de raqueta, deberá mostrar al oponente y al árbitro la raqueta que va a utilizar y permitirles inspeccionarla.
1.5 Definición
1.5.1 "Período": Período de tiempo en el que el balón está en juego.
1.5.2 "El balón está en juego": desde el momento en que el balón queda reposado en la palma de la mano distinta a la que la posee en el momento del saque, y luego es lanzado deliberadamente hacia arriba. , hasta el momento en que se puntúa la ronda o se reinicia el servicio en ese momento.
1.5.3 "Reserva": Ronda sin goles.
1.5.4 "Un punto": Una ronda con un punto.
1.5.5 “Mano que aplaude”: la mano que sostiene la raqueta.
1.5.6 “No sujetar la mano que aplaude”: La mano que no está sujetando la mano que aplaude.
1.5.7 “Golpear”: Tocar la pelota con la mano que sostiene la raqueta o con la mano por debajo de la muñeca.
1.5.8 "Bloquear":
1.5.8 "Bloquear": Después de que el oponente golpea la pelota, la pelota en el juego no ha tocado el área de juego ni ha cruzado el juego. . La cancha o su línea de fondo toca a un miembro del equipo o cualquier cosa usada por un miembro del equipo.
1.5.9 "Iniciador": El jugador que batea primero en una ronda.
1.5.10 "Receptor": El jugador que golpea la segunda bola en una ronda.
1.5.11 "Árbitro": Persona designada para gestionar el juego;
1.5.12 "Asistente del árbitro": Persona designada para ayudar al árbitro de alguna manera.
1.5.13 Cualquier cosa "usada o llevada" por un jugador, incluyendo cualquier cosa que use o lleve al comienzo de una ronda.
1.5.14 Una pelota que pasa por debajo o por encima de un dispositivo de red que sobresale de la mesa, o una pelota que regresa por encima de la red y luego rebota a través de la red, se considerará que ha "pasado por encima o alrededor" de la mesa. dispositivo de red.
1.5.15 La “línea final” de la tabla incluye la extensión infinita de ambos extremos de la línea final.
1.6 Saque Legal
1.6.1 Al sacar, la pelota debe colocarse en la palma del jugador que no la juega, con la palma abierta y plana. La pelota debe estar estacionaria, detrás de la línea de fondo del servidor y por encima del nivel de la superficie de juego.
1.6.2 Los jugadores deben lanzar el balón casi verticalmente hacia arriba con ambas manos sin girar el balón, de modo que el balón se eleve no menos de 16 centímetros después de salir de la palma de la mano que no sostiene la mano que aplaude. .
1.6.3 Cuando la pelota cae desde el punto más alto del lanzamiento, el jugador puede golpear la pelota de modo que primero toque su propio lado de la mesa, luego pase por encima o alrededor del dispositivo de red, y luego toca el extremo receptor de la mesa. En dobles, la pelota debe tocar la mitad derecha del tee del servidor y luego la mitad derecha del tee del receptor.
1.6.4 Desde el último momento en que la pelota está parada antes del lanzamiento hasta el momento de golpear la pelota, la pelota y la raqueta deben estar por encima de la línea horizontal de la mesa.
1.6.5 Al golpear la pelota, la pelota debe estar detrás de la línea de fondo del sacador, pero no más allá de la parte del cuerpo del jugador más alejada de la línea de fondo (que no sean brazos, cabeza o piernas) .
1.6.6 Es responsabilidad del jugador demostrar al árbitro o árbitro asistente que cuando saca el balón, lo está haciendo legalmente.
1.6.6.1 Si el árbitro duda de la corrección de un saque y ni él ni el árbitro asistente están convencidos de que el saque es ilegal, el árbitro podrá amonestar al jugador por primera vez en el partido. sin otorgar penalización.
1.6.6.2 Si la corrección del servicio de un jugador vuelve a ser cuestionada durante el mismo partido, ya sea por el mismo motivo o no, el árbitro podrá conceder un punto sin previo aviso.
1.6.6.3 Siempre que, ya sea por primera vez o en cualquier momento, se descubra que un jugador no ha realizado un servicio legal, el árbitro le concederá un punto sin previo aviso.
1.6.7 Cuando un jugador no puede cumplir estrictamente ciertas normas sobre el saque legal debido a una lesión física o enfermedad, el árbitro puede decidir eximirlo del saque, pero debe explicárselo al árbitro antes del partido.
1.7 Devolución legal
1.7.1 Después de que el oponente sirve o devuelve el balón, el jugador debe golpear el balón de modo que pase directamente sobre o alrededor del dispositivo de bloqueo, o toque el dispositivo de bloqueo y luego toca el área del oponente.
1.8 Orden del juego
1.8.1 En un partido de individuales, el servidor primero sacará el balón legalmente, luego el receptor devolverá el balón legalmente y luego los dos devolverán el balón alternativamente. la pelota legalmente.
1.8.2 En un partido de dobles, el servicio primero es servido legalmente por el servidor, luego devuelto legalmente por el receptor, luego devuelto legalmente por el compañero del servidor y luego devuelto legalmente por el compañero del receptor. Después de eso , ambos lados se turnan para devolver el balón legalmente.
1.9 Repetición
1.9.1 Durante una ronda, si ocurren las siguientes situaciones, se concederá una repetición:
1.9.1.1 Si el jugador saca en Un servicio que toca el dispositivo de red mientras pasa a través de él o alrededor de él se convierte en un servicio legal o es bloqueado por el jugador receptor o su compañero.
1.9.1.2 Si la pelota se lanza antes de que el receptor o su compañero estén listos: y ni el receptor ni su compañero intentan golpear la pelota.
1.9.1.3 Si un jugador no realiza el saque legalmente debido a interferencias fuera de su control.
1.9.1.4 El árbitro o árbitro adjunto suspende el juego.
1.9.1.5 En un partido de dobles, un jugador saca o recibe el balón de forma incorrecta.
1.9.2 El juego podrá suspenderse en las siguientes circunstancias:
1.9.2.1 Por errores en la corrección de la secuencia o dirección de un servicio, recepción o dirección
;1.9.2.2 Por uso de servicio rotativo;
1.9.2.3 Por advertencia o penalización a un jugador;
1.9.2.4 Por interferencia con el servicio o recibir;
1.9.2.5 Por amonestación o sanción a un jugador;
1.9.2.6 Por amonestación o sanción a un jugador;
1.9 .2.7 Por amonestación o sanción a un jugador Amonestación o sanción a los jugadores.
1.9.2.4 Debido a interferencias con las condiciones de competición, el resultado de esta ronda podrá estar en duda.
1.9.2.5 En partidos de dobles, los jugadores podrán ser suspendidos por errores en el servicio, recepción o juego en el sentido del partido.
1.9.2.6 Debido a interferencias con las condiciones de competición, el resultado de esta ronda puede verse afectado.
1.10 un punto
1.1O.1 Excepto en la ronda en la que se da una repetición, un bando obtiene un punto en las siguientes situaciones:
1.10 .1.1 El oponente El servicio es ilegal;
1.1O.1.2 La devolución del oponente es ilegal;
1.1O.1.3 El servidor no realiza un servicio legalmente después de servir o devolver la pelota, y la pelota se golpea después de que se golpea la pelota, antes de que salga la pelota, el jugador contrario toca la pelota y la pelota. El jugador golpea la pelota antes de que ésta toque cualquier cosa que no sea el dispositivo de red;
1.10.1.4 El jugador contrario golpea la pelota y la pelota cruza su propia línea de fondo sin tocar su propia cancha;
1.10.1.5 El jugador contrario golpea la pelota y la pelota cruza su propia línea de fondo sin tocar su propia cancha;
1.10.1.6 El jugador oponente golpea la pelota y la pelota cruza la suya línea de fondo sin tocar su propia cancha. 10.1.9 El jugador contrario o cualquier cosa que lleve puesto toca el dispositivo de red;
1.10.1.10 La mano no dominante del oponente toca la superficie de juego;
1.10.1.11 En un partido de dobles En un partido de dobles, el jugador contrario batea en el orden incorrecto;
1.10.1.11 En un partido de dobles, el jugador contrario bate en el orden incorrecto;
1.10. 1.12 El jugador del oponente batea en el orden incorrecto;
p>
1.10.1.13 El orden de bateo del oponente está incorrecto;
1.10.1.14 El orden de bateo del oponente está incorrecto;
1.10.1.15 El orden al bate del oponente es incorrecto;
1.10.1.16 El orden al bate del oponente es incorrecto;
1.10.1.17 El orden al bate del oponente es incorrecto.
1.10.1.12 El orden al bate del oponente es incorrecto;
1.10.1.13 El jugador del oponente batea con la mano equivocada y el orden al bate del oponente es incorrecto;
1.10 .1.12 Al ejecutar el método de saque giratorio, el jugador receptor o su compañero de dobles, incluido el jugador receptor, completa 13 devoluciones legales.
1.11 Juego único
1.11.1 En un juego único, gana el primer equipo que consiga 11 puntos. Después de 10 empates, gana el primer equipo que consiga 2 puntos más.
1.12 Un juego
1.12.1 Cada juego consta de un número impar de juegos.
1.12.2 Las competiciones se jugarán de forma continua. Sin embargo, entre dos entradas, cualquier jugador tiene derecho a solicitar un descanso no mayor a dos minutos.
1.13 El orden de saque, recepción y cambio de posiciones
1.13.1 La elección del saque, la recepción y el propio lado y la propia fuerza se determinarán mediante sorteo. El sorteo puede elegir servir primero, recibir primero o jugar primero.
1.13.2 Cuando un jugador de un lado elige sacar primero, recibir el balón primero o quedarse a un lado primero, el jugador del otro lado tiene derecho a tomar otra decisión.
1.13.3 Después de cada 2 puntos anotados, el lado que recibe se convierte en el lado que sirve, y así sucesivamente, hasta el final de todo el juego, o hasta que ambos lados anoten 10 puntos, o hasta la rotación de Comienza el servicio. En este caso, el orden de servicio y recepción permanece sin cambios, pero cada jugador solo se turna para servir por 1 punto.
1.13.4 En el primer set de un partido de dobles, el equipo que saca primero determina el jugador inicial, y el equipo que recibe primero el balón determina el primer jugador en recibir. En juegos posteriores, después de que se determine el primer servidor, el primer receptor será el jugador que recibió el servicio en el juego anterior.
1.13.5 En un partido de dobles, cada vez que se cambia el servicio, el servidor anterior servirá y el compañero del servidor anterior será el receptor. 1.13.6 En un set El lado que saque primero, sacará primero en el siguiente set en esa cancha. En un desempate de dobles, cuando un lado anota cinco puntos primero, el lado receptor cambiará el orden de servicio.
1.13.7 Un equipo que juega en una posición en un set se moverá a otra posición en el siguiente set en esa cancha. En el desempate, cuando un equipo anota cinco puntos primero, los dos equipos deben cambiar de lugar.
1.14 Errores en el orden y dirección del servicio y recepción
1.14.1 Cuando el árbitro descubre que hay un error en el orden del servicio o recepción, se suspenderá el juego. inmediatamente y la parte que debe servir o recibir el balón deberá servir o recibir el servicio en el orden determinado al inicio del juego de acuerdo con el marcador en la cancha, en un partido de dobles, las correcciones se harán en el orden determinado; por el lado con derecho a sacar primero en el juego en el que se descubrió el error. El orden determinado cuando se descubre un error se corrige y el juego continúa.
1.14.2 Una vez que el árbitro compruebe que los jugadores debieron haber intercambiado posiciones pero no lo han hecho, deberá suspender inmediatamente el juego, corregir las posiciones correctas de los jugadores según el marcador en el campo en el orden determinado. al comienzo del juego y luego continuar el juego.
1.14.3 En todos los casos, todas las puntuaciones anteriores al descubrimiento del error son válidas.
1.15 Saque alternativo
1.15.1 Si un juego no ha terminado dentro de los 15 minutos (excepto cuando ambos lados hayan anotado al menos 19 puntos), o en cualquier momento antes de eso, en A petición de ambos jugadores, se deberá implementar la rotación del saque.
1.15.1.1 Cuando se cumpla el tiempo límite y el balón aún esté en juego, el árbitro suspenderá inmediatamente el juego. El jugador que saca durante la ronda pausada servirá y el juego continuará.
1.15.1.2 Cuando haya transcurrido el tiempo límite y el balón no esté en juego, el saque será realizado por el jugador que lo recibió en la ronda anterior y el juego continuará.
1.15.2 Después de eso, cada jugador se turna para sacar para anotar hasta el final del juego. Si el lado que recibe devuelve el balón 13 veces legalmente, el lado que sirve obtiene un punto.
1.15.3 Una vez que la ley de servicio rotacional entre en vigor, o después de 10 minutos de un juego, la ley de servicio rotacional debe entrar en vigor para los juegos restantes del juego.
Nota:
Intermedio
1. El juego continuará a menos que lo solicite un jugador.
2. El intervalo entre cada juego no excederá de un minuto;
3 Después de cada seis puntos en cada juego, o al cambiar de posición en el juego decisivo, habrá un. corto tiempo de limpieza.
Los artículos 2.6.1, 2.6.2 y 2.6.5 de las nuevas reglas de la Federación Internacional de Bádminton sobre el saque de las "Reglas de Competición de Tenis de Mesa" serán reemplazados por las siguientes reglas: Esta modificación será efectiva a partir del 1 de septiembre. , 2002 inicio de ejecución.
1.
1. El balón se puede servir cuando llega a reposar en la palma abierta y extendida del jugador.
2. Desde que la pelota sale de la mano del jugador hasta que es golpeada, la pelota debe estar más alta que la altura de la mesa y detrás de la línea de fondo del servidor.
3. Cuando se golpea la pelota, ninguna parte del cuerpo o la ropa del sacador o de sus compañeros de dobles deberá estar dentro del alcance entre la pelota y la red.
3. Al golpear la pelota, cualquier parte del cuerpo o ropa del sacador o de sus compañeros de dobles no deberá estar dentro del alcance entre la pelota y la red.
1) La pelota debe permanecer por encima del nivel de la mesa desde que se lanza hasta que se golpea.
2) Ninguna parte del cuerpo o de la vestimenta de un jugador podrá interferir con el triángulo formado por la red y la línea imaginaria. (La línea imaginaria está formada por los extremos de la red y cuando se golpea la pelota).
Introducción a nuevas reglas para el servicio sin barreras
La propuesta aprobada por la FIVB se llama "Body Serve", que estipula que cuando los jugadores sacan, el punto de contacto entre la pelota y la raqueta y los postes a ambos lados de la red. No deberá haber obstrucciones dentro del área triangular formada por las líneas de puntos. El objetivo principal de esta regulación es limitar los movimientos de protección del cuerpo y los brazos del servidor durante el proceso de servicio, de modo que el lado receptor pueda ver el estado de acción del servidor en el momento de golpear la pelota, reducir la dificultad del juicio del lado receptor. y ayudar a aumentar la competencia.
2) Normas de competición internacional:
2.1 Ámbito de aplicación de las normas y reglamentos
2.1.1 Tipo de competición
2.1. 1.1 "Las "competiciones internacionales" son competiciones en las que participan deportistas de más de una asociación.
2.1.1.2 Las "competiciones internacionales" son competiciones entre equipos de diferentes asociaciones.
2.1.1.3 "Competición Abierta" es una competición abierta a atletas de todas las asociaciones.
2.1.1.4 Las "competiciones restringidas" son competiciones que están limitadas a atletas de grupos específicos fuera de los grupos de edad.
2.1.1.5 El "Torneo por Invitación" es una competición que se limita a atletas designados invitados individualmente.
2.1.2 Ámbito de aplicación
2.1.2.1 Salvo que se disponga lo contrario en 2.1.2.1.1, estas reglas se aplican a competiciones mundiales, continentales y olímpicas, competiciones abiertas y competiciones internacionales. , Salvo acuerdo en contrario de la asociación participante.
2.1.2.1.l La Junta Directiva podrá autorizar a los organizadores del Open a adoptar reglas experimentales promulgadas por el Comité Ejecutivo.
2.1.2.2 Se recomienda que las Reglas de Competición se apliquen a todas las demás competiciones internacionales; las asociaciones también deben adoptar las Reglas de Competición al organizar competiciones nacionales.
2.1.2.3 Las Reglas de Competición Internacional se aplicarán a las siguientes competiciones:
2.1.2.3.1 Competiciones Mundiales y Olímpicas, a menos que la Junta Directiva apruebe y notifique reglas diferentes. por adelantado 2.1.2.3.2 Competiciones continentales, a menos que la federación del continente en cuestión apruebe reglas diferentes y notifique a las asociaciones participantes
2.1.2.3.3 Campeonato público (2.
2.1.2.4 La competencia abierta organizada que no cumpla con alguna disposición de este reglamento; la naturaleza y el alcance de los cambios se indicarán en el formulario de inscripción y la presentación del formulario de inscripción se considerará como el consentimiento del participante. Condiciones de la competencia; incluidos los cambios.
2.1.2.5 Se recomienda que este reglamento se aplique a todas las demás competiciones internacionales que puedan cumplir con este reglamento.
2.1.2.5.1 Campeonatos no continentales. Las competencias sexuales pueden realizarse de acuerdo con las reglas prescritas por la autoridad regional pertinente de vez en cuando.
2.1.2.5.2 Competiciones internacionales restringidas, competiciones por invitación y competiciones internacionales permitidas patrocinadas por organizaciones no miembros. podrán realizarse de acuerdo con las reglas establecidas por la organización patrocinadora.
2.1.2.5.3 Los torneos internacionales restringidos, los torneos por invitación y los torneos internacionales permitidos patrocinados por organizaciones no miembros podrán realizarse de acuerdo con las reglas. establecido por la organización patrocinadora o* *** Celebrada de acuerdo con las reglas acordadas
2.1.2.5.3 Las competiciones limitadas a atletas de una determinada asociación pueden realizarse de acuerdo con las reglas establecidas por esa asociación. p>
2.1.2.6 Como regla general, estas Reglas y el Reglamento de Competición Internacional se consideran aplicables a todas las competiciones internacionales, salvo que se acuerden modificaciones previamente o se incluyan expresamente en el reglamento de competición publicado.
2.1.2.7 Autorizado por la Junta Directiva Se publicará una descripción detallada y comprensión de los reglamentos de la competencia, incluidas las especificaciones del equipo, en forma de documento técnico y manual del árbitro.
2.2 Equipamiento y condiciones de competición
2.2.1 Equipamiento de competición
2.2.1.1 El formulario de inscripción o guía de competición para la competición abierta deberá especificar la marca y el número. el color de la mesa utilizada, la marca del conjunto de red y la marca y color de las bolas serán seleccionados por la Asociación en el lugar de juego entre las marcas y modelos actualmente aprobados por la FIDE;
2.2.1.2 La aprobación o licencia del equipo de competición será implementada por el Comité de Equipo en nombre del Consejo si en algún momento se determina que la fabricación o el uso continuo de un determinado producto es perjudicial para él; En el deporte del tenis de mesa, se revocará la homologación del equipo.
2.2.1.3 La cubierta de la superficie de golpeo de la raqueta debe ser una marca y modelo actualmente autorizado por la Federación Internacional de Tenis de Mesa (ITTF), y la marca registrada de la Federación Internacional de Tenis de Mesa (ITTF) debe estar claramente visible en el borde Número de modelo y logotipo.
2.2.1.4 La superficie del tablero se puede unir con cinta sensible a la presión u otros adhesivos aprobados por la ITTF; si se descubre que la superficie del tablero de algún jugador contiene ingredientes adhesivos prohibidos, será descalificado de participar en la competencia.
2.2.2 Ropa
2.2.2.1 La ropa generalmente incluye camisetas de manga corta, pantalones cortos o faldas, calcetines y zapatos que no se pueden usar durante el juego a menos que lo permita el árbitro; Otros conjuntos como conjuntos medio o completos.
2.2.2.2 Las camisetas, pantalones cortos o faldas de manga corta pueden ser de cualquier color, pero el color principal deberá ser claramente diferente al color del balón de partido. Las excepciones incluyen mangas y cuellos de sudaderas de manga corta.
2.2.2.3 Las sudaderas podrán tener:
2.2.2.3.1 Insignias o rótulos en el frente o en los costados, con una superficie total no superior a 64 centímetros cuadrados, excepto publicidad;
2.2.2.3.2 Insignias o palabras con una superficie total no superior a 64 centímetros cuadrados en el frente o lateral, excepto anuncios. 2 Un número o letra en la parte posterior de la camiseta que identifica al jugador, su asociación o (en competiciones de clubes) su club;
2.2.2.3.3 Publicidad de conformidad con el Artículo 2.2.4.6.
2.2.2.3.4 Logotipo de la ITTF aprobado por la ITTF.
2.2.2.4 El dorsal con el número designado por el organizador para identificar a los atletas deberá llevarse en el centro de la espalda de la camiseta del atleta. El número de dorsal deberá ser rectangular, no mayor a 600 centímetros cuadrados (A4).
2.2.2.5 Cualquier marca o decoración en el frente o el costado del uniforme del equipo y cualquier elemento usado por los jugadores en el uniforme del equipo (como adornos de joyería) no debe ser demasiado llamativo ni reflectante, para que no interferir con la línea de visión del oponente.
2.2.2.6 La ropa no deberá contener gráficos o texto que puedan ofender o menospreciar el deporte.
2.2.2.7 Las cuestiones relativas a la legalidad y aceptabilidad de los uniformes serán decididas por el árbitro. Sin embargo, los árbitros no pueden rechazar un diseño que haya sido aprobado por la ITTF.
2.2.2.8 Para competiciones por equipos, atletas del mismo equipo o equipos de dobles compuestos por atletas de la misma asociación, el estilo y color de los uniformes del equipo deben ser los mismos excepto los zapatos y calcetines.
2.2.2.9 Los atletas de ambos lados de la competencia deben usar camisetas de colores obviamente diferentes para que los espectadores puedan distinguirlos fácilmente.
2.2.2.10 Cuando los atletas o equipos de ambos lados visten colores similares y ninguno de los equipos quiere cambiar, se debe sortear para determinar qué equipo debe cambiar.
2.2.3 Condiciones de competición
2.2.3.1 El recinto de competición deberá tener al menos 14 metros de largo, 7 metros de ancho y 4 metros de alto.
2.2.3.2 El área de competición estará rodeada por una pantalla oscura de 75 cm de altura y separada del área de competición adyacente y de los espectadores.
2.2.3.3 Medido desde la altura de la plataforma de competición, el nivel de iluminación en competiciones de clase mundial no deberá ser inferior a 1.000 lux, y el nivel de iluminación en otras competiciones no deberá ser inferior a 600 lux; El nivel de iluminación en otras partes del área de competencia no será inferior al nivel de iluminación de la competencia.
2.2.3.4 La distancia entre la fuente luminosa y el suelo no será inferior a 4 metros.
2.2.3.5 El lugar de la competición debe estar rodeado de oscuridad y no debe haber fuentes de luz brillante ni luz solar que entre por las ventanas.
2.2.3.6 El color del nuevo piso no puede ser demasiado claro o reflectante, y la superficie no puede ser ladrillo, concreto o piedra de clase mundial y el piso olímpico debe ser piso de madera o de una marca reconocida por la FIBA; y tipos de pisos plásticos removibles.
2.2.4 Anuncios
2.2.4.1 En el área de competencia, los anuncios solo se pueden mostrar en equipos y dispositivos específicos y no se pueden mostrar solos.
2.2.4.2 No habrá colores fluorescentes o luminosos en ningún lugar del área de competición.
2.2.4.3 Está prohibido el uso de blanco o amarillo, o más de dos colores, para textos y marcas en el interior del deflector; su altura total debe limitarse a 40 cm.
2.2.4.4 Los anuncios en el mostrador sólo podrán exhibirse en ambos lados y en ambos extremos del mostrador, y el área total de cada anuncio no deberá exceder los 200 centímetros cuadrados. La publicidad permanente se limita a la marca, marca o nombre del fabricante y puede colocarse una en cada lado, pero el Patrocinador puede permitir otra publicidad temporal, y puede colocarse en cada lado y una en cada extremo.
2.2.4.5 El área total de cualquier lado de los anuncios en la mesa del árbitro u otro equipo en el lugar de la competencia no excederá los 750 centímetros cuadrados
2.2.4.6 Se pueden colocar en el piso de cada mitad del lugar de competencia un anuncio no excederá un área de 3 metros cuadrados y no estará a menos de 2 metros de un refugio antiaéreo o puesto, además, el área del nombre del fabricante; y el logotipo no excederá los 750 centímetros cuadrados. Todos los colores anteriores deben ser iguales al color del piso, pero pueden ser más claros o más oscuros.
2.2.4.7 La publicidad en la indumentaria de los atletas estará sujeta a las siguientes restricciones:
2.2.4.7.1 El área total ocupada por la marca, marca o nombre normal del fabricante no exceder los 24 centímetros cuadrados;
2.2.4.7.2 El área total ocupada por la marca, marca o nombre del fabricante no excederá los 24 centímetros cuadrados. 2 No habrá más de tres anuncios en el frente o en el costado de las camisetas de manga corta, y el área total de publicidad no excederá los 120 centímetros cuadrados;
2.2.4.7.3 Los pantalones cortos y las faldas podrán tener uno anuncio con un área no superior a 40 centímetros cuadrados;
2.2.4.7.4 El área del anuncio no excederá los 40 centímetros cuadrados;
2.2.4.7.5 El el área de la publicidad no excederá los 40 centímetros cuadrados;
2.2.4.7.6 El área de la publicidad no excederá los 40 centímetros cuadrados. 2.2.4.7.4 Podrá haber un anuncio en la parte posterior de una camiseta de manga corta con un área que no exceda los 200 centímetros cuadrados;
2.2.4.8 El área total de anuncios en el dorsal de un atleta deberá no excederá los 100 centímetros cuadrados;
2.2.4.9 El área total de publicidad en la ropa de los árbitros no excederá los 40 centímetros cuadrados
2.2.4.10 No habrá anuncios de; productos de tabaco, bebidas alcohólicas o drogas nocivas en ropa deportiva y dorsales.
2.3 Jurisdicción de los árbitros
2.3.1 Árbitro principal
2.3.1.1 Cada competición designará un árbitro principal cuya identidad y trabajo La ubicación debe ser notificada a todos los competidores y capitanes de equipo.
2.3.1.2 El árbitro principal será responsable de las siguientes competiciones:
2.3.1.2.1 Sorteo;
2.3.1.2.2 Organización de las calendario de competición;
2.3.1.2.3 Asignar oficiales de partido y reemplazar a los oficiales de partido cuando sea necesario;
2.3.1.2.4 Tomar licencia para oficiales de partido;
2.3 .1.2 4 Presidir la reunión breve de los oficiales del juego previa al juego;
2.3.1.2.5 Revisar las calificaciones de los atletas;
2.3.1.2.6 Decidir si interrumpir. el juego en caso de emergencia;
2.3.1.2.7 Determinar si los atletas pueden abandonar el área de competencia durante la competencia;
2.3.1.2.8 Determinar si los atletas pueden abandonar el área de competencia durante la competición;
2.3.1.2.3.1.2.8 Determinar si la práctica legal puede extenderse;
2.3.1.2.9 Determinar si los atletas pueden usar camisetas largas durante la competición; p>
2.3.1.2.10 Determinar cualquier cuestión de interpretación de las reglas y regulaciones, incluida la aceptabilidad de la vestimenta, el equipo de competencia y las condiciones de la competencia;
2.3.1.2.11 Determinar si los atletas pueden abandonar el área de competencia durante la competencia;
2.3.1.2.12 Determina si los atletas pueden usar camisetas largas durante los juegos;
2.3.1.2.13 Determina si los atletas pueden usar camisetas largas durante los juegos. 3.1.2.11 En caso de una interrupción de emergencia del juego, el árbitro principal tiene derecho a decidir si los atletas pueden practicar y dónde pueden practicar.
2.3.1.2.12 Tomar medidas disciplinarias por mala conducta u otras violaciones de las reglas.
2.3.1.3 Con el consentimiento del Comité de Gestión de Competición, cuando se delegue alguna de las funciones del árbitro; a otro Las responsabilidades específicas y los lugares de trabajo de este personal deben notificarse a los concursantes y capitanes de equipo.
2.3.1.4 El árbitro principal o el árbitro principal adjunto que actúe en su ausencia deberá estar presente personalmente desde el inicio hasta el final del juego.
2.3.1.5 El árbitro podrá reemplazar al árbitro principal, al árbitro principal adjunto o al contador en cualquier momento cuando lo considere necesario, pero no cambiará la decisión de la persona reemplazada en cuestiones de hecho dentro del alcance de su competencia. /su autoridad.