¿Qué hermano o hermana ha aprobado el Test de Traducción Catti Nivel 3? ¿Qué diccionario es más práctico llevar?
Para la prueba de traducción de nivel 3 de Catti, se recomienda traer el "Diccionario inglés-chino" de Lu Gusun.
Es importante traer un diccionario al realizar el examen de traducción de nivel 3 de Catti, pero es más importante organizar el tiempo del examen de manera razonable. Se recomienda leer el artículo primero después de recibir el examen. preste atención para subrayar las palabras poco claras para facilitar la consulta. Compruébelo y tradúzcalo después de descubrir las palabras nuevas.
Información ampliada;
Método de examen;
Los exámenes de la materia "Capacidad integral de interpretación" de segundo y tercer nivel se llevan a cabo escuchando, interpretando y escribiendo, y la "Práctica de interpretación" de segundo nivel 》Los exámenes de las materias "Interpretación consecutiva" e "Interpretación simultánea", así como la asignatura "Práctica de interpretación" de tercer nivel se llevan a cabo mediante grabación in situ.
Los exámenes de las materias de segundo y tercer nivel "Capacidad integral de traducción" y "Traducción práctica" se realizan con papel y lápiz.
Tiempo de examen;
Desde 2005, los exámenes de calificación (nivel) profesional de traducción de inglés de segundo y tercer nivel están programados tentativamente para realizarse dos veces al año, y la fecha del examen está fijado en principio a finales de mayo los sábados y domingos de la semana y los sábados y domingos de la segunda semana de noviembre los exámenes de otros idiomas y niveles se realizan una vez al año los sábados y domingos de la última semana de mayo; .