Me encanta jugar con Nietzsche
Personaje estúpido y divertido que a menudo es engañado . Llamado hola)
Wu Laoer (el mentiroso que compró la sandía)
Fat Sun (el mentiroso que compró el cepillo para zapatos)
Tiempo: A veces p>
Ubicación: En la calle.
Texto:
Hola: (en el escenario) Oh, oh, ¿por qué hay tanta gente hoy? Dime, dime, ¿por qué hay tanta gente aquí cuando a mí me da vergüenza? Déjame presentarme, viejo. Tengo 58 años y mis gafas miden 580 grados. Me estafaron mientras caminaba por la calle. ¿Cómo me llama la gente? (Golpea el muslo) ¡Llámame tonto! Ay ~~~~ ¿Por qué soy tan estúpido? ¿Por qué estoy tan deprimido? (Se golpea la cabeza, deprimido)
(Corre al escenario y choca contra él) Oye, ¿no son estos hermanos de caligrafía? ¿Estás negando con la cabeza ante esto? ¡Papá que ama a un fanático!
Hola: ¿Cómo es su padre?
Respuesta: ¡Toca el timbre! ¡Con este coeficiente intelectual, definitivamente es apto para trasplantar arroz!
Hola: ¿Mira quién está aquí? Mira, mira, mira.
R: (masculino) ¿quién es? ¿Quién es qué?
Hola: ¡Tu esposa!
R: (Inmediatamente se agacha y corre detrás de él) ¿Dónde? ¿Dónde?
Hola: (Broma A) Al igual que tú, eres fan y tu esposa es Zhi.
¿Qué quieres decir?
Hola: ¡tus antepasados!
¿Sigues fingiendo conmigo? Para probar tu cerebro trasplantado, te daré un acertijo que incluso un niño recién destetado puede hacer para ponerte a prueba. ¿Te atreves a venir?
Hola: ¡No vengas con los recién destetados! ¡Si es posible, puedes venir en la barriga!
Dije ¿cuántas clases de hombres hay en el mundo?
Hola: Ah~~~, hay~~n tipos de hombres en este mundo.
Respuesta: ¿Mal o n? ¡Hay cuatro tipos!
Xi: Entonces puedes decir que n es igual a 4, así que se acabó.
Respuesta: El primero es muy guay y guapo. (Postura)
Hola: (tomados de la mano) Le dije, hermano, no puedes elogiarme delante de tanta gente, ¿verdad? ¡Toda la familia está avergonzada!
Bah, sin cara
Hola: ¿Cómo es? ¿Será que los jóvenes vamos a esta estación con esta cabecita? ¿Estos ojitos? Qué niña lo vio~ ~ ~
A: ¡Para, para, nunca te había visto tan descarada! El segundo tipo, el número dos, es guapo pero no genial. (Postura)
Hola: Jeje, me quedo con esto.
Respuesta: Esto no tiene nada que ver contigo. ¡Escucha el tercero! ¡Eso no es ser guapo, eso es pretender ser genial todos los días!
Xi: ¡Si las dos primeras no son ciertas, entonces esta legalidad es mía!
Respuesta: ¡La Constitución estipula claramente que no eres tú! ¡El cuarto eres tú!
Hola: (tomando la mano de A) Hermano, ¿por qué no arreglas esto? ¿Tengo estas cuatro ruedas?
¿Quieres saber qué tipo de persona es? No es ni guapo ni genial. Hablar, jadear, vomitar. Cuando vayas al baño, no te levantes los pantalones. Después de la comida no se paga el dinero. Cuando estaba enamorada de cachorros, también tenía relaciones sexuales con otras chicas. ¿Qué dije? Mi viejo hizo un gesto: ¡estas son las legendarias artes marciales chinas! (Me gusta hacer coordinación de movimientos)
Hola: ¡Patada A, te vas, te vas! (Con acento, aléjate) ¿No estás intentando eliminarme frente a tantos espectadores antiguos?
Respuesta: ¡Pero, pero, pero él será el mismo!
Hola: Puedes guardarme algo de cara. Dime, ¿qué más puedo hacer?
Respuesta: Eso es... ¡una mentira, una mentira!
Hola: Ah, no lo puedes decir.
R: ¿Qué pasa?
Hola: ¡Hoy al mediodía le pedí a un vendedor de sandías que me pusiera los zapatos!
Respuesta: Cuéntale a todos, ¿qué está pasando?
Xi: ¿No es eso lo que pasó?
(1. Wu. Pon una tarjeta grande en el centro del escenario, que dice: un yuan y dos centavos. Una silla, una mesa y unas sandías encima)
Wu: Sandía, sandía, dulce, ¡Sandy es una sandía grande y mágica! Ven y pruébalo. Ven y cómpralo. (Oye, ven aquí) Oye, abuelo, ven y prueba mi sandía mágica dulce y arenosa en un día caluroso.
Te digo niño, si no te comes mi sandía, no podrá ir a la universidad; muchacho, si no te comes mi sandía, no podrá encontrar pareja; Ancianos, si no comen mi sandía, él no podrá sostener a ese bebé en sus brazos. Gordo, ¿y si un anciano como usted se come mi sandía?
Hola: ¿Qué pasa?
Wu: ¡Hola, anciana!
Hola: Jaja, solo por tus palabras, tengo que comer un poco.
Wu: Vale, vale, vale. Vamos, abuelo, sentémonos y comamos.
Hola: Oye, espera un minuto. Hablemos de ello primero. ¿A cuánto vendes esta sandía?
Wu: ¿No está escrito?
Hola: Ah~~~(mirando las cartas) Un dólar y dos centavos. Ah, muy barato. ¡Esta calle es la más barata! He estado sin hogar durante décadas y me han mentido. Hoy fue un buen negocio para mí. ¡Quiero agradecer a Dios por eso! ¡Amén! (Levanta las manos, se arrodilla en el suelo)
Wu: ¿Cómo entretienes a este tío? Tío, vamos, tenemos que aprovecharlo. ¡Ven, siéntate y come!
Hola: ¡Oye, acordamos que si no es dulce, no pagaré!
Wu: ¡Si no es dulce, no quiero dinero! ¡Si no es mágico, no quiero dinero!
Hola: Está bien. (Siéntate y come, devorando)
Wu: Oh, oh, oh, abuelo, come despacio, come despacio. (Al público) ¿Quieres que te engañen después de comer? (Me gusta levantarme después de comer) Oh, ¿terminaste de comer? ¿Solo comiste por cinco dólares?
Hola: ¿Cuánto cuesta?
Wu: Dime abuelo, ¿cómo te sientes después de comer mi sandía?
Hola: El sentimiento se puede describir en una palabra.
Wu: ¿Qué palabra quieres decirnos?
Hola: ¡Genial!
Wu: (Un dedo, lentamente se convirtió en dos dedos. Un dedo y dos dedos cambiaron, una expresión impotente.) Dije, abuelo, mira esta sandía también. ¿Es esto dinero? ~ ~ ~Jeje
Hola: Ah, ¿qué es el dinero? ¿Crees que me importa? ¿Me importa? Sólo sonreí, viejo. ¡Tengo mucho dinero! (Se da vuelta) ¿Cuánto?
Wu: Me costaste cinco yuanes.
Hola: Ah, una pieza, dos centavos. (Le da un yuan a Wu) No es necesario cambiar.
(Se da vuelta para irse)
Wu: (tira alegremente) Le dije, abuelo, no te parece bien que me des este dinero.
Hola: ¿No (igual que arriba)? ¿Qué pasa?
Wu: Mi sandía cuesta un dólar y dos centavos por malicioso. Te comiste cinco pedazos de mí y un pedazo pesaba alrededor de 2 libras. Uno * * * es ~ ~ 60. ¡Toma el dinero!
Hola: ¡Tú, mientes! ¡Te demandaré ante la Asociación de Consumidores! (Quiero ir)
Wu: (tirando del cuello) ¿No me preguntas quién soy? ¿Todavía me demandas?
Hola: (asusto)tú, ¿quién eres?
Wu: ¿Conoces el Tornado Negro?
Hola: ¿Hermano Pájaro, Hermano Pájaro? Bueno, ¿no es ese un héroe de Liangshan? (Miedo)
Wu: ¡Ese es mi segundo tío!
Hola: (estrechando la mano de Wu) Oh, lo encontré. ¿Sabes quién soy?
Wu: (sorprendido) Tú, ¿quién eres?
Hola: ¡Soy Song Jiang, su primo Song!
Wu: Oh, tu viejo es bastante bueno engañando a los familiares.
Hola: ¡Sí, familiares serios!
Wu: (Tu Di Yile) Los familiares también tienen que dar dinero. Dame el dinero rápido. ¡Creo que tu papá necesita una paliza! ¡Dame el dinero rápido!
(Saca 100 yuanes, corre hacia la mesa y aún así dáselo a Wu) Aquí tienes. ¡Oh, madre mía, bandidos de Liangshan!
Wu: ¿Dame cuarenta más? Jaja, tienes que ser más barato. ¡Todos, si quieren comer mi sandía mágica, reúnanse en la entrada de la Escuela de Ingeniería Química mañana al mediodía! (Salir del escenario)
Hola: (A se encuentra con Hi en el escenario) ¿Crees que esa persona es odiosa?
Respuesta: Lo odio, pero ¿no se lo dijiste a todo el mundo? ¡Tengo mucho dinero y solo sonrío! ¡Sonríe, le das a todos una sonrisa!
Hola: ¡todavía tengo ganas de llorar!
Por cierto, todavía no me he presentado, ¿verdad? Mi apellido es A y mi nombre es chic.
Hola: Uno chic.
Este año, nueve de cada diez veces, todo va bien. Pero me enfermé después de casarme. (Fingiendo toser)
Hola: ¿Qué pasa? Parece serio, ¿no?
Respuesta: ¡Bronquitis! Pensando en el pasado, la vieja sociedad y el machismo.
Los hombres deberíamos hablar en casa. ¿Qué debo hacer si mi esposa no escucha en casa?
Xi: Entonces mátala. ¿Qué estás esperando?
a: Pero ahora es todo lo contrario, es todo lo contrario. Desde la sala de partos llegaron buenas noticias: así nació.
Hola: Felicitaciones, te di un bebé grande y gordo.
R: ¿Qué? Fue ascendido a gerente.
Hola: Ah, entonces no tienes futuro.
R: Todo es culpa mía. Piensa en el pasado y mira el presente. Literalmente di un paso a la vez.
Hola: Resulta que tienes bronquitis.
R: ¿Verdad? El cepillo para lustrar zapatos de casa se volvió a romper y mi superior me ordenó que lo hiciera rápidamente. ¿Cómo crees que compro las cosas? ¡Tú también aprendes!
Hola: Vale, vale, vale, déjame echar un vistazo y aprender. (Fin)
(Daka Sun Shang escribió varios pinceles que no tiran pelusa al suelo)
Sun: Cuál es la especialidad de Shenyang: cepillo, cepillo o cepillo. Un dólar el puñado, un dólar el puñado.
a: Hermano, ¿cuánto cuesta este cepillo?
Sol: Un dólar el puñado es dinero rápido.
¿Cómo es la calidad?
Sol: ¿No está escrito? Hombre, déjame decirte, ¿quién usa mi cepillo? Quién sabe.
Respuesta: (Mira las cartas) No puedes perder el cabello. ah? ¿Quién sabe quién lo usa? Bien, entonces dame uno. (Da dinero, renuncia)
Sol: ¿Has llegado lejos? Déjame contarte un pequeño secreto. Me llamas pequeño empresario. Si no hiciera algo con este pincel, ¿podría ser millonario? ¿Crees que sí? No, tuve que cambiar mi forma de vender. (Cambió el acento, dialecto de Xinjiang) Shuluo Shuluo, una especialidad de Urumqi, Xinjiang. Nuestro Xinjiang es un buen lugar, un buen lugar - (cantando)
a: Todos, miren. Los productos falsificados realmente matan a la gente. El cepillo que acabo de comprar está perdiendo pelusa otra vez. Mi esposa dijo que si no encontraba una teoría para vender pinceles, esta cabeza de selva me convertiría en el desierto del Sahara. ¿Dónde está? Oye, ¿es él? ¡Ese es él! Ven aquí, ven aquí.
Sol: ¿Qué estás haciendo? El acoso no es local, ¿verdad?
Acabo de comprarte un cepillo. Ve a casa y cepilla mis zapatos. ¡Ey! El barro aún no se ha despegado de estos zapatos. Este cepillo arroja pelo rápidamente, como la cabeza de Ge You. ¿Quién no puede reconocerlo? ¿Qué dijiste? ¿Qué hacemos, es un reembolso o qué?
Sol: En este caso, sólo puedo utilizar un poema para expresar mis sentimientos.
R: ¿Qué? ¿Puede un vendedor de pinceles escribir también poesía?
Sol: La moral no vale nada, la conciencia no vale mucho. Si quieres ganar dinero, no lo perderé. ¿Cuándo te dije que mis brochas no sueltan pelusas?
¿No es eso lo que escribiste? No puedes envolverte el cabello.
Sol: Debes leerlo así, y el pelo no se caerá.
R: ¿Qué? ¿Estás leyendo al revés?
Sol: Si quieres ser rico, tienes que ser cruel. Tenía que levantarme temprano y correr por la oficina en la oscuridad. Tengo pecados interminables, cansancio interminable, rodillas infinitas y lágrimas que no puedo tragar. Mi marido lo masticó y no se lo devolveré. Puedo decirte lo que me encanta de él, ¡nadie más puede hacerlo!
Acepté. ¿Puedo usarlo como objetivo de zapato?
Sol: Oye, cepilla, usa dos cepillos——(Fin)
Respuesta: (Le gusta jugar) Dime, ¿puede la gente estar tan enojada? Tan exasperante.
Hola: Estoy enojado, pero eres tan estúpido.
¿A quién llamas estúpido? ¿A quién llamas estúpido?
Entre bastidores: ¡Xiaosha, vete a casa! ! !
Respuesta: Se acabó. Mi esposa me pidió que tirara. Mi cabeza en la selva tropical debe estar convirtiéndose en el desierto del Sahara. Me voy, 88 88 (Fin)
Xi: Oye, oye, dije espera, espera, espera, dijo Confucio, ¿por qué entras en pánico? Oye, A es inteligente, espera, espera, suplicaré a tu esposa por ti, espera - (Fin)
¡Fin! ! !