¿Quién es el autor de "El traje nuevo del Emperador"?
Hans Christian Andersen (2 de abril de 1805 - 4 de agosto de 1875) fue un escritor de cuentos de hadas danés del siglo XIX.
"El traje nuevo del emperador" (danés: Kejserens nye Klöder, inglés: El traje nuevo del emperador), también traducido como "El traje nuevo del rey", es una historia de la serie de cuentos de hadas de Andersen, publicada por primera vez en Año 1837, incluido en "Cuentos para niños".
El prototipo se basa en una historia que circuló en la región castellana de España en el siglo XIV. Se refiere a un rey moro que fue engañado por tres estafadores, diciendo que un vestido precioso que tejieron para el emperador era. un hijo ilegítimo Más tarde, cuando el emperador se dirigió al mercado para mostrar la ropa nueva imaginaria a todos, fue expuesto por un africano que lo provocó deliberadamente.
Cinco siglos después, Andersen reescribió la historia y la convirtió en un nombre familiar. Andersen básicamente conservó la trama de una historia de "El Conde de Lucanor" del autor original Don Juan Manuel, pero cambió a la persona que no podía ver la tela de un hijo ilegítimo a una persona estúpida que quedaría expuesta. El autor fue cambiado de un africano a un niño inocente, y fue pulido y procesado textualmente.
Esta historia es uno de los cuentos de hadas famosos de Andersen. A menudo aparece en antologías de obras de Andersen y libros de cuentos para niños, y también se ha adaptado a dibujos animados y series de televisión.
Moral
La historia nos enseña que no importa lo que hagamos, debemos hacerlo y observarlo nosotros mismos, y no podemos confiar ciegamente en los demás. Al mismo tiempo, debemos contarlo. verdad y ser gente honesta.
Traducción al chino: Las traducciones anteriores de "El traje nuevo del rey" incluyen "Foreign Fan Xiaoying" de Liu Bannong (publicado en "Chinese Novel Circle", 1914) y "El traje nuevo del emperador" de Zhou Zuoren (incluido en la reimpresión de la "Colección de novelas extranjeras", 1920).
La traducción más antigua es "Un tal Hou Haoyi" (publicada en el "Revista de la Asociación de Educación de Taiwán" y "Hanwen Bao", 1906) en el Taiwán ocupado por los japoneses. También es el primer hada de Andersen. Cuento traducido al chino.