¿Cómo comían y se bañaban los antiguos?
Creo que comer debería ser igual que la gente moderna, tal vez usando algo hecho de madera para jugar~~~
En cuanto a bañarse:
En la antigüedad veces la gente se lava el cabello con saponina o poliporo. Polyporus es utilizado por personas adineradas. Se le añaden algunas especias, lo que le da un aroma más fuerte después de su uso. La gente común usa langostas de jabón para lavarse el cabello.
Después de verificar la información, descubrí que los pueblos antiguos eran mucho más higiénicos de lo que imaginábamos. Durante las dinastías Qin y Han, habían adquirido el hábito de lavarse el cabello una vez cada tres días y bañarse una vez cada cinco. días. Tanto es así que el día libre que otorga el gobierno cada cinco días también se llama "feriado". "Hai Lu Sui Shi, Oficiales, Burócratas" registra que "La Ley Han estipula que las personas pueden descansar y bañarse cada cinco días, y pueden regresar a descansar y bañarse para una visita". También usaba jabón y frijoles de baño para bañarse. El páncreas de la dinastía Tang también sirvió como ungüento para sabañones. Los de gama alta se llaman "medicina facial" y "grasa bucal", que se utilizan para cubrir la cara y la boca. El palacio lo entregará a los funcionarios en invierno. "La Ri" de Du Fu decía: "La grasa en la boca y la medicina en la boca siguen la gracia, y los tubos verdes y los opios plateados vuelan hacia el cielo". Los suministros de protección laboral de invierno también se desarrollaron en la antigüedad.
Los antiguos utilizaban cenizas vegetales y langostas jabonosas para lavar la ropa. Lávate el cabello con agua de arroz y llámalo pan. Por ejemplo, "Zuo Zhuan del decimocuarto año del duque Ai" contiene "Pan Zhi se fue debido a una enfermedad".
He extraído un párrafo, el siguiente, si está interesado, puede leerlo.
Trazando la historia del baño
1. La formación de la etiqueta de baño en la dinastía anterior a Qin
Bañarse es lo que comúnmente se llama bañarse hoy en día, incluido el baño de la cabeza, el cuerpo, las manos y los pies. Sin embargo, los antiguos los dividieron muy finamente. El "Shuowen Jiezi" de Xu Shen de la dinastía Han del Este decía:
Mu significa lavarse el cabello.
Bañarse, lavarse.
Lavar y espolvorear lo suficiente.
Báñate y lávate las manos.
Los llamados “lavar” y “espolvorear” significan lavar. Desde este punto de vista, el significado de bañarse en la antigüedad no es completamente consistente con el de bañarse hoy. Sólo combinando las explicaciones de Xu Shen de "mu", "bañar", "lavar" y "bañarse" se puede entender el significado completo. entendido. Date una ducha hoy.
Los primeros habitantes sólo podían bañarse en el río. Con el desarrollo de la sociedad, la gente desarrolló gradualmente el hábito de bañarse. A más tardar, hay registros de "bañarse" en inscripciones de huesos de oráculo e inscripciones de bronce en las dinastías Shang y Zhou. El carácter "mu" tiene la forma de unas manos que sostienen un recipiente con agua para lavarse el cabello, que significa "mu", que significa lavarse el cabello. "yu" tiene la forma de una persona que se mete en un recipiente con gotas de agua en una cacerola; ambos lados de la persona, que significa "baño", que significa bañarse. Los utensilios utilizados para bañarse incluyen el jian de bronce. "Shuowen Jiezi" dice: "Jian también es una palangana grande", que contiene agua y se usa como utensilio para lavar. "Zhuangzi Zeyang" tiene "Linggong tiene tres esposas y las comparten. el mismo jian." Bath" registros. Antes de la llegada de los espejos de bronce, los antiguos solían utilizarlos para contener agua e iluminar sus rostros. La inscripción en el hueso del oráculo "Jian" (jian y "jian" son los mismos caracteres en los tiempos antiguos y modernos) se asemeja a la forma de. una persona inclinada sobre un plato para cuidar su rostro. A juzgar por la forma del carácter "ying", parece una persona bañándose en un baño, que es similar a la forma del carácter "ba". La única diferencia es que el carácter "ying" en el baño "ve lo suficiente". para expresar bañarse desnudo" ("Una breve explicación del origen de los antiguos caracteres chinos" de Kang Yin). La forma de la palabra "ying" muestra a la gente la escena de la gente anterior a Qin usando baños para bañarse.
En la dinastía Zhou Occidental, la etiqueta del baño se fue personalizando gradualmente. Dado que el baño ha penetrado en todos los aspectos de la sociedad, la gente tiene un profundo conocimiento del baño. No sólo lo consideran un simple medio de limpiar e hidratar el cuerpo, sino también una gran etiqueta en el período anterior a Qin. Es una ley fija bañarse y purificarse antes de adorar a los dioses y a los antepasados. Significa que el corazón es limpio y piadoso. Se llama precepto, también conocido como ayuno. El ritual del ayuno comenzó en las dinastías Yin y Shang y se hizo personalizado en la dinastía Zhou occidental. Los rituales de ayuno en la dinastía Zhou occidental eran muy solemnes y sofisticados. El ayuno se realizaba dos veces antes de cada evento de sacrificio importante. se llevaba a cabo diez o tres días antes del sacrificio, la segunda llamada a dormir se realiza tres días o un día antes del sacrificio, y los funcionarios de tiempo completo presiden ciertas ceremonias. Los sacrificadores deben ayunar de carne y pescado y tomar baños. para mostrar respeto a los dioses. El ayuno y el baño se han convertido en una parte importante de los rituales de sacrificio de la dinastía Zhou Occidental y estaban a cargo de funcionarios de tiempo completo. Esto está registrado en Zhouli.
El baño está íntimamente ligado a las normas de comportamiento en la vida de las personas. El "Libro de los Principios de los Ritos Nei" registra: "Los hombres y las mujeres se levantan temprano, se bañan y visten, y prestan atención a la comida y la bebida". Cuando viven en casa, los hombres y las mujeres deben levantarse temprano, bañarse y cambiarse de ropa. Como etiqueta de pareja, existe "no atreverse a bañarse". La esposa no puede usar el mismo baño que su marido. También existe una etiqueta de respeto a los ancianos de la familia: "El quinto día, báñese en la sopa bronceada y el tercer día, báñese. Durante este período, si la cara está sucia, lávese la cara". sopa bronceada; si los pies están sucios, lave la sopa bronceada ".
La etiqueta estipula que la generación más joven debe hervir agua tibia para bañar a sus padres una vez cada cinco días y hervir agua tibia para lavarles el cabello cada tres días. Durante este período, si los padres tienen la cara sucia, deben hervir agua de arroz para lavarlos; si tienen los pies sucios, deben lavarlos con agua tibia. El baño también es muy importante en la ceremonia del nacimiento. El "Libro de los Ritos Nei Principios" registra: "Cuando nace el príncipe, el rey se baña vestido con ropas de corte, y la esposa hace lo mismo. También registra: "Cuando el hijo". Cuando nace el príncipe, el rey y su esposa deben bañarse y vestir ropas de corte para encontrarse con el rey. El baño también es una etiqueta importante entre la etiqueta de ir y venir. "Etiqueta: Regalos de compromiso" registra: "Cuando un administrador es un invitado, tiene que bañarse durante tres días y bañarse durante cinco días. También dice: "Si los invitados no son bien atendidos, no adorarán, sino sólo". bañarse y comer". Cuando un administrador recibe un visitante, debe satisfacer al huésped durante tres días. Es necesario lavarse el cabello una vez y bañarse una vez cada cinco días. Cuando el anfitrión entretiene a los invitados con un banquete, los invitados no No es necesario darles las gracias, pero sí deben darse un baño antes de comer para mostrar respeto al anfitrión. El "Libro de Ritos·Baño de Jade" también estipula que "la residencia de un caballero debe ser siempre la casa", "bañarse cinco veces al día, lavar el mijo y volver a la viga", "dormir afuera y bañarse". Etiqueta·Shi Yu Li" estipula que cuando se celebra Yu, antes de la ceremonia, quienes participan en la ceremonia deben lavarse el cabello y tomar un baño, lo que se llama "Yu, bañarse". Yu significa Yu Li. Se lleva a cabo un sacrificio a mitad del día para descansar el alma del difunto. Este es Yu Li.
En el sistema Zhou, los príncipes se reunían con el emperador, y este les concedía una ciudad balnearia dentro del territorio real, que se llamaba "Tang Mu Yi". "Etiquette·Kingdom" dice: "El tío Fang es el emperador de la corte, y todos sus pueblos están en el condado del emperador". Los príncipes primero deben lavarse el pelo y bañarse en los pueblos dedicados al baño, y luego pueden ir a. corte para ver al emperador y tomar un baño limpio para mostrar respeto por el emperador. Confucio, que asumió la abnegación y la restauración de la etiqueta como misión a lo largo de su vida, practicó el ritual del baño personalmente "Confucio se bañó antes de ir a la corte" y es conocido en el mundo desde hace mucho tiempo.
La formación y perfección de la etiqueta de baño anterior a Qin es un resumen de la penetración del baño en la sociedad y en todos los aspectos de la vida. Esto también es único en el mundo. Historia del baño en el mundo. El énfasis en el baño es también la antigua tradición del pueblo chino.
2. Los emperadores Qin y Han bañados en noticias extrañas
El Yingzheng del Estado Qin unificó China y creó un país centralizado autoritario feudal unificado en nuestro país, llamándose el Primer Emperador. . En ese momento, había aguas termales en la montaña Lishan, condado de Lintong, provincia de Shaanxi. Después de que Qin Shihuang estableció su capital en Xianyang, construyó un palacio en la montaña Lishan, construyó una piscina con piedras y la llamó "Aguas termales de Lishan".
Según "Los Registros de Xin's Sanqin" citado en el Volumen 71 de "Taiping Yulan", se dice que Qin Shihuang llegó un día a la montaña Lishan para tomar un baño y vio a una hermosa mujer parada con gracia junto a ella. la primavera verde y tranquila. Era tan hermosa que de repente se volvió lujuriosa, ignoró la etiqueta y se acercó para burlarse de ella. La belleza se enfureció y escupió a Qin Shihuang para defenderse. Qin Shihuang inmediatamente desarrolló llagas en su cuerpo, sangrando abundantemente y sufriendo un dolor insoportable. Sólo entonces Qin Shihuang se dio cuenta de que ella era una diosa. Estaba tan asustado que le suplicó misericordia a la diosa de todas las formas posibles. La diosa lo lavó con agua termal y curó sus llagas. Por lo tanto, la leyenda de las aguas termales de Lishan, también conocida como "Sopa de Diosa", es bastante interesante. La Diosa castigó al arrogante Qin Shihuang, y cuando él se disculpó, ella usó las aguas termales para lavar sus llagas. Esto muestra que las aguas termales de Lishan tienen la función médica de "tragar la hinchazón y eliminar toxinas", por lo que "Los registros de Xin de las tres dinastías Qin" dicen: "Las generaciones futuras se bañarán allí". Ya en la dinastía Qin, la gente reconocía esta función de las aguas termales de Lishan y acudían a las aguas termales para bañarse y curar enfermedades. Esta leyenda también ilustra el hecho de que a Qin Shihuang le gustaba mucho bañarse.
Se rumorea que el palacio más famoso de la dinastía Qin fue el Palacio Epang en generaciones posteriores. Hay canales de agua construidos en el Palacio Epang, que conducen al río Wei y al río Fan hacia el palacio. El agua en polvo después de que la gente del palacio se bañaba sale del palacio a través de los canales de agua, provocando que una capa de tierra flote en la superficie. el río Wei. A partir de esto, podemos imaginar que hay muchas instalaciones de baño en el Palacio Afang, que están especialmente diseñadas para que se bañen las concubinas. Estas instalaciones de baño están cuidadosamente diseñadas para absorber el agua del río, descargar aguas residuales a través de la circulación e incluso tienen instalaciones para filtrar el agua Wei. y Abanica el agua, haciéndola fluir día y noche sin soltarse. Las instalaciones de baño en el Palacio Epang pueden describirse como ingeniosas. Aunque la descripción de Du Mu está inevitablemente llena de exageración literaria, todavía hay rastros históricos reales en Zili Xingjian, que pueden considerarse como un ejemplo de la prevalencia del baño en el Palacio Epang.
En la dinastía Han Occidental, el emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che, también dejó registros relacionados con el baño en la historia. Desde la dinastía anterior a Qin, existía la costumbre de bordear el río para purificar los espíritus malignos. Es decir, bañarse en el río a finales de primavera y marzo también puede purificar la mala suerte y curar enfermedades. Esta costumbre era muy popular en la dinastía Han. El emperador Wu de la dinastía Han solía ir al río para participar en las actividades de exorcismo, bañándose en el río Ba para orar por los niños.
Antes de que los antiguos realizaran grandes sacrificios, tanto los sacrificadores como los sacrificadores debían bañarse y purificarse para mostrar su respeto a los dioses, de lo contrario blasfemarían contra los dioses. Según la “Antigua Biografía de Yidu Qi”. ", un año, el emperador Wu de la dinastía Han fue al Palacio Ganquan para ofrecer sacrificios, y Zhang Kuan, un nativo de Shu que servía como asistente en ese momento, lo acompañó allí. Cuando un grupo de personas caminaba hacia el puente Wei, el emperador Wu de la dinastía Han descubrió de repente a una mujer bañándose en el agua debajo del puente. Lo extraño fue que los senos de la mujer eran muy grandes, de dos metros de largo. El emperador Wu de la dinastía Han quedó muy sorprendido y envió a alguien a preguntar. La mujer dijo: "La gente en el séptimo vagón detrás del emperador conoce mi origen". En ese momento, Zhang Kuan estaba sentado en el séptimo vagón y el emperador Wu de la dinastía Han le pidió a alguien que volviera a preguntar. Zhang Kuan respondió: "Ella es la estrella en el cielo, a cargo de los sacrificios. Si el sacrificador está impuro durante el ayuno, aparecerá una mujer con pechos largos. El llamado ayuno requiere que el sacrificador se abstenga de comer carne y pescado". tomar un baño antes del sacrificio. Obviamente, la estrella encargada de los sacrificios es la encargada de supervisar el ayuno de los sacrificadores. Los dioses odian el ayuno y la impureza, y "descienden y miran cada ayuno". Según la explicación de Zhang Kuan, la estrella encargada de los sacrificios en el cielo debió descubrir que los sacrificadores estaban impuros durante el ayuno, por lo que se transformaron en mujeres de pechos largos y se bañaron en el río Weishui para advertir a los sacrificadores que se tomaran los baños en serio. de lo contrario, no sólo no podrían evitar desastres y obtener bendiciones, sino que también me temo que todavía me cobrarán. Después de experimentar este incidente, el emperador Wu de la dinastía Han debe haberse bañado y purificado seriamente cuando participó nuevamente en actividades de sacrificio.
Durante las dinastías Qin y Han se han formado las costumbres de baño de toda la sociedad, especialmente la buena costumbre de "bañarse durante tres días y bañarse durante cinco días" contenida en "Etiqueta y obsequios de compromiso". En la dinastía Han, se conocía oficialmente como "La forma de" vacaciones "está fijada por ley. El llamado "Xiu Mu" era un feriado legal para los funcionarios de la corte en la dinastía Han. "Han Gong Yi" dice: "Si te tomas cinco días libres para lavarte y bañarte, también se llama descansar". "Ji Xue Ji" dice: "Ley Han: los funcionarios se bañan una vez cada cinco días, y también se dice que tómate un descanso para bañarte." "Hanshu·Huo Guang" La "Biografía" contiene: "Cuando llegue el momento, no debes bañarte". Wang Guangqian añadió: "Nota de Hu en "Tongjian": sistema de la dinastía Han, funcionarios en China y Corea del Norte se abstuvo de bañarse durante cinco días". El emperador de la dinastía Han dio a los funcionarios un día libre cada cinco días. Iban a casa para bañarse y lavar su ropa, y se fijó como un feriado legal. Este fue el primer feriado. En la historia de nuestro país, que se hizo por el motivo del baño, muestra que la dinastía Han concedía gran importancia a la apariencia, la limpieza del cuerpo y de la piel, tanto dentro como fuera de la corte, de arriba a abajo. bañarse con frecuencia.
En la dinastía Tang, el "baño una vez cada cinco días" se cambió por el de los funcionarios que tomaban un descanso y se bañaban una vez cada diez días, lo que se llamaba "Xiu Huan". Es costumbre utilizar los días temprano, medio y final de cada mes como Shang Han, Zhong Han y Xia Han es una variante de Huan, que originalmente significa lavado. Probablemente debido al ciclo de diez días de Huan, Huan tiene. un significado de tiempo. One Huan Dura diez días, por lo que el sistema de la dinastía Tang de descansar cada diez días se llama Xiuhuan.
3. Los extraños hábitos de baño de los aristócratas de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte.
Como representantes de la clase alta, los aristócratas necesitan una apariencia cuidada que esté a la altura de su ilustre reputación. "La Segunda Historia de la Dinastía Liang" registra que Xiao Gang, el emperador Wen de la Dinastía Liang en las Dinastías del Sur, era particularmente aficionado al baño. También escribió tres volúmenes del "Sutra del baño" de la Dinastía Liang, defendiendo firmemente el baño. y se puede decir que es la monografía sobre baños más antigua de China. Por esta razón, lavarse el cabello y bañarse se convirtió en parte de la vida limpia e higiénica diaria de la gente en ese momento. Desde la dinastía anterior a Qin, se ha formado la costumbre de lavarse el cabello una vez cada tres días y bañarse una vez cada cinco días. Hay una razón por la cual los antiguos se lavaban el cabello con tanta frecuencia. En la antigüedad, tanto hombres como mujeres se ataban el cabello. cabello y lo cubrían con pañuelos, que fácilmente acumulaban polvo, por lo que debían lavarse el cabello con frecuencia.
Hay una conversación muy interesante sobre el lavado del cabello entre el emperador Sima Rui de la dinastía Jin Yuan y el príncipe Sima Shao. El príncipe Sima Shao, conocido como "la persona más filial" de la historia, escuchó que su padre se lavaba el cabello, por lo que oró especialmente para que expresara su bendición, porque "si te lavas la cabeza en un día propicio, lo harás". vivir una vida larga y próspera." La respuesta del emperador Jin Yuan fue que su cabeza estaba "muy sucia y maloliente", por lo que tuvo que lavarla bien. Parece que es muy difícil lavar el cabello largo. Sima Shao agregó que escuchó que debe estar muy cansado después de lavarse el cabello durante mucho tiempo. Se pregunta cómo está el cuerpo de su padre. El emperador Jin Yuan respondió: Se siente muy bien quitar la suciedad y la grasa, y mi cuerpo no se siente cansado en absoluto. Se siente cómodo lavarse el cabello, lo cual está más allá de las palabras.
El "Libro de los Ritos · Baño de Jade" alguna vez estipuló un conjunto de procedimientos para bañarse. Después de que sale el agua del baño, debes limpiar tu cuerpo con toallas limpias, finas y gruesas, y luego ducharte con ellas. Se proporciona agua caliente y se pone a los plebeyos especiales para esperar a que el cuerpo se seque, y también se requieren algunas bebidas para calmar la sed. Este tipo de baño solo lo pueden realizar al menos familias de clase media. Cabe decir que es un procedimiento establecido para el baño de los nobles y la gente pobre no puede disfrutarlo. Los antiguos también tenían la costumbre de cambiarse de ropa al bañarse. "Chu Ci Fisherman" dice: "Los nuevos bañistas debían tocar sus coronas, y los nuevos bañistas debían cambiarse de ropa". de higiene personal, y seguía la antigua costumbre de cambiarse de ropa al bañarse. Liu Yiqing, originario de la dinastía Song de las dinastías del Sur, registró en "Shishuoxinyu·Xianyuan" que al general del carro Huan Chong le gustaba bañarse, pero no le gustaba usar ropa nueva debido a su frugalidad.
Después de que Huan Chong se bañara, Qi Zi deliberadamente le dio ropa nueva. Huan Chong, enojado, lo instó a que se la llevara, pero su esposa le dijo: "Si no tienes ropa nueva, ¿dónde puedes conseguir la ropa vieja?". Después de escuchar esto, Huan Chong se rió y se puso la ropa nueva. Cuando Huan Chong se estaba bañando, su esposa le dio ropa, sin importar si era nueva o vieja. En ese momento, la gente necesitaba cambiarse de ropa después de bañarse, por lo que sería mucho más cómodo ponerse ropa limpia.
Sin embargo, las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte fueron una era de publicidad de la naturaleza humana. Como dijo Du Mu de la dinastía Tang en su poema "Runzhou": "La mayoría de las dinastías del Sur fueron amplias. -De mentalidad, pero desafortunadamente la dinastía Jin del Este fue la más romántica ". En una época así, diferentes personas tienen diferentes actitudes hacia el baño. Algunas personas no son buenas para bañarse y otras son adictas al baño y llegan a los extremos.
Bian Bin, una persona desafortunada de Jiyin en la Dinastía del Sur, era un hombre que confiaba en sus talentos y era arrogante, sin embargo, porque Bian Bin era "descuidado al bañarse y cepillarse, y perdía tiempo bañándose. "Tenía muchos piojos en el cuerpo. Aunque era insoportable, todavía se niega a bañarse y afirma poder sobrevivir ileso.
Tener hambre necesita comida, tener sueño y tener sueño, y la suciedad debe ser eliminada. Esta es una parte común de la vida de las personas civilizadas. Sólo el baño regular puede mantener a las personas limpias e higiénicas. Sin embargo, He Tongzhi, originario de Qi durante las dinastías del Sur, se volvió adicto al baño. He Tongzhi nació en una familia noble. Era un erudito independiente, fuerte y especializado, y nunca dejó de escribir. Leyó más de 300 artículos sobre rituales, todos ellos pegadizos. En la historia, He Tongzhi no solo fue famoso por su talento, sino que lo que lo hizo destacar fue su hábito de bañarse. Los libros de historia lo llaman un hombre al que le encanta estar limpio. A menudo se bañaba más de diez veces al día, casi todo el día. . Todavía no parece suficiente. Debido a que He Tong se lavaba más de diez veces al día, la gente le puso un apodo muy conocido llamado "Shuiyin". Bañarse y purificar el cuerpo, prestando atención a la limpieza y la higiene, es un buen hábito de vida. Sin embargo, He Tongzhi parecía ir demasiado lejos. Tomaba una docena de baños al día. Por lo tanto, He Tongzhi es raro en el mundo. escribió "Historia del Sur" escrita por Li Yanshou de la dinastía Tang. Cuando escribió su biografía, escribió de manera destacada sobre el hábito de bañarse de He Tongdi. Este punto realmente hizo que He Tongzhi se robara el protagonismo. Li Zhi y Feng Menglong de la dinastía Ming hablaron sobre el baño de He Tongzhi en sus obras.
4. A la familia real de las dinastías Sui y Tang le encantaba tomar baños termales.
Los baños termales eran populares en la antigüedad, pero los baños termales se hicieron populares solo en la dinastía Tang. Dinastía. Debido a que al emperador le encantaban los baños termales, cuando la gente menciona los baños termales, piensa en la famosa piscina Huaqing de la dinastía Tang.
Las aguas termales de Lishan en Shaanxi han sido conocidas como la "Sopa de la Diosa" desde la dinastía Qin. Desde la dinastía Qin, personas de miles de ciudades y países han venido a bañarse en las aguas termales. En el decimoctavo año del reinado Zhenguan del emperador Taizong, se construyó el "Palacio Tangba" en Lishan; en el sexto año de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang llevó a cabo un extenso trabajo de construcción y lo amplió nuevamente, incorporando la piscina de manantial al lujoso. palacio, y lo renombró "Palacio Huaqing" porque el palacio tenía más manantiales. Está encima de la piscina, por lo que también se le llama "Piscina Huaqing" y es disfrutado exclusivamente por los emperadores. La piscina Huaqing se divide en la piscina Jiulong y la piscina Furong. La piscina Kowloon se usa especialmente para las abluciones reales del emperador, y la piscina Furong se usa especialmente para el baño de Yang Guifei. Más tarde también se llamó "piscina Guifei" y fue administrada por personal dedicado. Antiguo Libro Tang·Zhiguanzhi III" Yun: "El Supervisor de Aguas Termales está a cargo de la prohibición oficial de la piscina de aguas termales". Este Supervisor de Aguas Termales es un funcionario de tiempo completo responsable de los asuntos de la piscina de aguas termales real. Los arqueólogos excavaron las ruinas de cinco piscinas de sopa en el sitio Yutang del Palacio Huaqing de la dinastía Tang, incluidas la sopa de loto, la sopa de begonia, la sopa de estrella, la sopa de príncipe y la sopa de Shangshi. Esto refleja el registro de Wang Renyu de las Cinco Dinastías en "El legado de Kaiyuan Tianbao: Dieciséis baños Changtang": "Además de las dos sopas consagradas en el Palacio Huaqing, también hay dieciséis baños Changtang para concubinas y similares". Shi Menglan, originario de la dinastía Qing, también dijo en su "Quan Shi Gong Ci":
Después de la lluvia en Huaqing, las sombras de los árboles son frescas y el viento trae la fragancia del jade. tortugas al vestíbulo.
Después de que el Maestro Supremo salió del carruaje dorado después de bañarse, sus concubinas encontraron las dieciséis sopas.
Se puede ver que había muchos baños de aguas termales en el Palacio Huaqing en ese momento, que era el apogeo del Palacio Huaqing.
A la mayoría de los emperadores de la dinastía Tang, empezando por el emperador Taizong de la dinastía Tang, les gustaban los baños termales. Li Zhi, el emperador Gaozong de la dinastía Tang, escribió el poema "Guo Wen Tang". En diciembre del tercer año del emperador Zhongzong de la dinastía Tang, Li Xianjinglong llegó al Palacio Xinfeng Wen y le dio un baño en aguas termales. Los ministros también presentaron poemas uno tras otro. Shangguan Wan'er también compuso tres cuartetas para la dedicación. se llamaba "Conducir hasta el palacio de aguas termales de Xinfeng y presentar tres poemas" 》. Li Longji, emperador Xuanzong de la dinastía Tang, tomó medidas e impulsó los baños termales a su punto máximo. Cada octubre, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang y su concubina Yang Guifei iban al Palacio Huaqing para pasar el invierno, bañarse, jugar y disfrutar de los baños termales.
En aquella época, había muchas fuentes termales alrededor de la antigua capital de Xi'an, las más famosas eran las aguas termales de Lishan, las aguas termales de Shimen y las aguas termales de Fengquan. Las aguas termales de Lishan se convirtieron en el lugar de baño del emperador, y las aguas termales de Fengquan también eran un lugar donde el emperador visitaba con frecuencia. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang expresó en su poema "Las aguas termales de Xing Fengquan" que "deseo bañarme en la belleza infinita y". Baña a todos con el mismo corazón". Está ubicado en Lantian. Aunque el emperador Xuanzong de la dinastía Tang no pudo visitar Shimen Tang en el lado oeste de la desembocadura del río Tangyu, estaba muy preocupado por ello y lo llamó "Daxing Tangyuan". También abrió cinco piscinas de sopa: Jade Girl, Rongxue, Lianzhu, Laiyu y Zhuoying según la temperatura del agua. En ese momento, personas de todos los ámbitos de la vida en Chang'an iban a bañarse, lo cual fue muy popular durante un tiempo.
Xuanzong de la dinastía Tang también sabía mucho sobre los efectos curativos y preservadores de la salud de las aguas termales. A menudo se bañaba en las aguas termales del Palacio Huaqing. Un poema del emperador, "Tomarse el tiempo libre para viajar". alrededor, es expresar las propias aspiraciones", dice:
El Palacio Guidian está conectado a la montaña, y la sopa de orquídeas fluye naturalmente.
Los acantilados son preciosos y los valles cálidos y borboteantes.
La actuación es obra de Kuai Xie, y el mérito es alimentar la rectitud.
Me gustaría decir que los miles de millones de billones se distribuirán así.
5. A los eruditos-funcionarios de las dinastías Song y Yuan les encantaba bañarse.
Los historiadores creen que alrededor de las dinastías Song y Yuan, con el desarrollo de la ciudad y la prosperidad de la economía comercial. , aparecieron baños públicos en la ciudad y la mayoría de las casas están equipadas con baños, bañarse es aún más común. Incluso cuando los invitados vienen de lejos, el anfitrión primero prepara una sopa fragante para que los invitados se bañen y luego prepara un banquete. entretenerlos, lo que se llama lavar el polvo. A los literatos y a los médicos les gustaba aún más bañarse, lo que a menudo se registra en las notas de los literatos.
Los eruditos funcionarios de las dinastías Song y Yuan se bañaban de diversas formas. Por ejemplo, Yang Jian, que ocupaba un alto cargo y era un funcionario con el rango de Taifu, construyó una piscina especial para bañarse en su casa. que era bastante similar a las piscinas familiares de la gente rica de hoy.
Yang Jian era el favorito del emperador Huizong de la dinastía Song, cuando estaba en el poder, construyó una piscina lujosa y le gustaba bañarse solo en la piscina. Sin embargo, su baño y su natación parecían estar integrados. en uno. Parece que es muy divertido. Antes de Yang Jian, hubo muchas personas poderosas que construyeron piscinas privadas. "Nueva historia de las cinco dinastías · Biografía de Lei Man" registra que Lei Man en Langzhou cavó una piscina profunda en su casa al final de la dinastía Tang. Los invitados venían de visita, él se sentaba allí. Hay un banquete junto a la piscina. Cuando se bebe el vino, se arroja la copa de vino a la piscina y luego, desnudo, se tira al agua para agarrar la copa de vino. suficiente, sale del agua para vestirse y beber de nuevo. Lei Man construyó la piscina principalmente para chapotear en el agua por diversión, mientras que Yang Jian la construyó principalmente para bañarse, porque cada vez que entraba a la piscina, ordenaba a la gente que colocara "utensilios de baño y frijoles de baño" para bañarse en la piscina. La natación es sólo una forma de entretenimiento mientras se baña.
Los baños públicos de las dinastías Song y Yuan eran muy populares y habían formado una cierta escala de industria. Algunos literatos y médicos también aceptaron bañarse a tiempo en los baños públicos.
Wang Anshi fue famoso en la historia por ser difícil de lavar y tener piojos en el cuerpo. Su amigo matrimonial, Wu Chong, comprendía bien la importancia de bañarse y desarrolló el buen hábito de bañarse con frecuencia. Para cambiar el mal hábito de Wang Anshi de no bañarse, concertó una cita con Wang Anshi y Han Wei "cada dos meses". Es decir, el primer ministro llevó a la familia a bañarse en Dingliyuan. Debido a que los tres tenían un acuerdo, los tres fueron a los baños públicos para bañarse y ponerse ropa nueva. Bajo esta restricción, Wang Anshi tuvo que hacerlo. tomar un baño. Después de salir del baño, vio la ropa nueva. Simplemente cámbiela. Esto hizo que Wang Anshi cambiara sus viejos hábitos y su higiene personal mejorara enormemente.
A Su Shi también le gustaba bañarse en los baños públicos. Un año, después de bañarse en los baños públicos, se sintió renovado tanto física como mentalmente y se hizo muy popular en la poesía. Escribió dos poemas "Like". un sueño". El poema describe su sensación al bañarse y está escrito con mucho humor. Una de las palabras dice:
¿Cómo pudo Scale enamorarse? Si miras de cerca, no queda nada. Envía un mensaje para limpiarle la espalda a la gente y estarás cansado todo el día y agitarás los codos. Manos a la ligera, manos a la ligera, un profano es originalmente inocente.
El segundo dice:
Sólo purificándote tú mismo puedo purificar a los demás, sudo y respiro. Envía mensajes para bañar a las personas y evita los juegos físicos. Pero lávate, pero lávate, inclínate ante todo en el mundo.
Se puede ver en el poema que los baños públicos en ese momento tenían servicios perfectos e incluso tenían limpiaparabrisas para atender a los clientes. Desde el servicio de limpieza de espalda, se puede ver que se abrió la dinastía Song. muchas casas de baños abortadas y se considera "la primera de las costumbres de la vida moderna". Desde la dinastía Song, los baños públicos (como las saunas actuales) han contado con servicios de limpieza de espalda especialmente diseñados para los clientes.
Dado que los funcionarios eruditos han desarrollado el hábito de bañarse con frecuencia, la gente menospreciaba a los funcionarios eruditos que no eran buenos bañándose. Aunque Dou Yuanbin provenía de la familia de un primer ministro y tenía talento, porque no siempre se bañaba durante mucho tiempo, el mundo le dio la palabra "apodo" apestoso, y las generaciones posteriores también lo ridiculizaron como un modelo de pobre. baños.
El desarrollo y utilización de las aguas termales tiene una larga historia. Hay una fuente termal a 32 kilómetros al noreste de la ciudad de Jingpeng en el sureste de Mongolia Interior, llamada montaña Keshiketeng Ari, comúnmente conocida como fuente termal de agua caliente. Según las "Crónicas de Rehe Jingpeng", la fuente termal de agua caliente es uno de los doce lugares escénicos en Jingpeng. , cada primavera, cuando florecen las flores, la gente viene aquí una tras otra para bañarse, tratar enfermedades y mantenerse en forma. Hay un flujo interminable de personas yendo y viniendo. Wang Huanlu de la dinastía Song pasó por aquí, se bañó en varias aguas termales y escribió un poema "Es un buen momento para bañarse en aguas termales":
El nuevo baño de arriba se siente ligero y yo como el agua tibia.
La crema no se ve afectada por el calor del mundo humano, especialmente esta primavera en las verdes montañas.
Bañarse no sólo hace que la gente se sienta relajada, sino que también resalta la poesía, lo que muestra la preferencia de Wang Huan por los baños termales.
Las aguas termales de Fuzhou se desarrollaron y utilizaron ampliamente durante el período Jiayou de la dinastía Song del Norte. En su apogeo, había más de 40 casas de baños grandes y pequeñas, divididas en aguas termales oficiales y privadas. Li Gang, el héroe nacional de la dinastía Song, no solo se bañó en la sopa, sino que también escribió un poema alabandola:
Jade Pond, Golden House, Bañarse en fragancia de orquídeas, es el plato caliente número uno. primavera en la Universidad de Tsinghua a lo largo de los siglos.
¿Cómo puede este manantial regar al anciano enfermo? También podría ir a Lychee Township.
Peng Yingqiu de la dinastía Song del Norte se quedó en el Templo de las Aguas Termales en North Hot Spring, Chongqing, en su camino para ser ascendido a un puesto oficial durante el período Jingde. Después de disfrutar del baño de aguas termales, escribió. el poema "Alojarse en el templo budista de aguas termales". En el primer año del reinado de Jiayou, el erudito neoconfuciano Zhou Dunyi hizo un viaje en barco al desfiladero de Wentang y fue a las aguas termales del norte para dar conferencias y bañarse. También escribió un prefacio a los poemas de Peng Yingqiu y grabó una tablilla de piedra. titulado "Prefacio a los poemas de Zhou Dunyi y el edicto de Peng Tuiguan al templo de Su Wenquan en Suzhou". Después de que Zhu Xi se bañara en las aguas termales de Lushan, una vez habló sobre la causa de las aguas termales de Lushan: "¿Quién ordenó quemar Danhuang? ¿El agua de esta piscina de montaña? Se sintió incapaz de explicar esto". De estos registros se puede ver que a los eruditos-burócratas de las dinastías Song y Yuan les gustaban los baños termales más que a la persona promedio.
Zheng Yuanyou de la dinastía Yuan registra en "Suichang Miscellaneous Records" que el famoso maestro zen Wen Riguan de la dinastía Yuan y el padre del gran calígrafo Xian Yushu también eran amigos cercanos. productos de baño y frijoles de baño. Cada vez que Wen Riguan iba a la casa de Xianyu, Xianyu y su hijo le traían sopa para bañarse. Xianyushu también le presentaba respetuosamente frijoles para el baño. Es por esta razón que Wen Riguan se convirtió en un visitante frecuente de la casa de Xianyu.
En las dinastías Song y Yuan, la afición de los eruditos y burócratas por bañarse se había convertido en una práctica común, lo que demostraba que las personas de aquella época prestaban gran atención a la limpieza y la higiene, y consideraban el baño como una especie de disfrute. para mantener la salud física y mental.
6. Chistes sobre el baño de los ciudadanos de las dinastías Ming y Qing
Durante las dinastías Ming y Qing, el baño realmente penetró en la vida de las personas. Con el mayor desarrollo de la ciudad, la clase ciudadana ha crecido gradualmente y varias industrias de servicios se han vuelto cada vez más prósperas. "Hong Kong" es común en la ciudad, lo que probablemente significa que la gente se baña en baños "mixtos" independientemente de su alto nivel. o de bajo estatus cualquier tipo de persona puede entrar a la casa de baños y bañarse siempre que pague dinero. En aquella época, la gente era más exigente que antes con el baño. Tu Benjun, un hombre de la dinastía Ming, comparó una vez "bañarse" con "apreciar antigüedades", "profanar incienso famoso" y "recitar palabras claras", como una especie de. disfrute espiritual. Shi Chengjin, un hombre de la dinastía Qing, consideraba que "afeitarse la cabeza, quitarse las orejas, bañarse el cuerpo y hacerse la pedicura" eran los cuatro placeres de la vida. Creía que sólo haciendo feliz al cuerpo se puede ser verdaderamente bendecido. También habló sobre el "alegría de bañarse" en "Happy Origin": "Durante los meses fríos del invierno, no debes bañarte con frecuencia. En las otras tres estaciones, debes bañarte con frecuencia. Necesitas agua tibia y repetidas". ducharse para sentirse renovado en todo el cuerpo y sentirse muy feliz "La vida de baño de las personas en las dinastías Ming y Qing se refleja en la literatura oral de los ciudadanos, y hay muchos chistes sobre el baño como contenido.
Huntang es un lugar donde todos se bañan juntos. Personas de todo tipo se reúnen para "conocerse sinceramente". Hungtang es casi una sociedad pequeña donde se reúnen personas de todos los colores. Hay una broma. en las "Sonrisas infantiles seleccionadas" compiladas por Zhang Zuiyuezi:
El oficial justo sudaba mucho por correr, así que se bañó en el pasillo. Después de bañarse, se levantó y se quitó el abrigo y la ropa. Había sido robado, en medio del alboroto, el maestro lo acusó de traidor, y el justo oficial se enojó mucho. Llevaba un sombrero de gasa, botas y un cinturón para atar su cuerpo desnudo, y les dijo a todos. , "¿Es esto lo que estoy esperando?"
Salón de Caza Era un lugar lleno de gente, que era donde los ladrones usaban sus habilidades. Era común que los ladrones perdieran la ropa mientras se bañaban, por eso el maestro de. El salón fingió estar confundido, lo que hizo que el justo oficial hiciera algo gracioso. Yuzhang Zuiyue
Zi Ping dijo: "Qué buen vestido y apariencia, ¿quién puede contarme sobre esta situación?". Parece que el funcionario justo no tiene más remedio que admitir que él. es desafortunado. El volumen 5 de "Xiao Lin Guang Ji" editado por el maestro de la dinastía Qing tiene un artículo "Enjuagar la boca en el Houtang" que dice:
Alguien se estaba bañando en el Houtang, metiéndose agua en la boca. y hacer gárgaras. Todos se miraron con el ceño fruncido, odiándolo por ser impuro. Este hombre puso agua en su mano y dijo: "No se preocupen, señores, esperen hasta que termine de enjuagarme y escupir".
De hecho, es repugnante enjuagarse la boca con la sopa turbia y blanca y sucia en el baño. Lang Ying dijo una vez que el agua de Huntang "se puede usar para eliminar combustible y calderos fértiles, y así es". diferente del agua en Godu." Sin embargo, esta persona dijo algo escandaloso, por eso es tan divertido.
Ir al hunchang a bañarse era solo una forma de bañarse en las dinastías Ming y Qing. Incluso las familias pobres tenían la costumbre de bañarse en casa. Baño Sólo necesitaban usar una carga de leña para calentar una olla de agua caliente. Puedes ducharte, lo cual es cómodo y fácil.
Hay un chiste en el volumen "Chistes de moda" compilado por Chen Meigong de la dinastía Ming:
Hay un invitado que se queda a tomar el té, pero no hay hojas de té, por lo que se las pide prestadas a su vecino. Si no viene por mucho tiempo, la sopa hierve, entonces agrega algunas hojas de té. Después de agregar agua fría durante mucho tiempo, la olla estaba llena. La esposa le dijo a su marido: "No puedo comer el té. Déjalo tomar un baño."
Hervió agua para hacer té. La familia era pobre y no tenía hojas de té, así que pidió prestado té. Todavía no lo he pedido prestado, pero la gran olla de agua caliente El agua está llena. Los invitados no pueden tomar té, pero pueden bañarse. Parece que en las dinastías Ming y Qing también existía la costumbre de dejar a los invitados para que se bañaran.
Existe una categoría de chistes en las dinastías Ming y Qing que ridiculizan específicamente las mentiras. El chiste "Big Bathtub" en el Volumen 21 de "Xiao Lin Guang Ji" compilado por el maestro de los juegos Qing dice: <. /p>
Un buen mentiroso diría a los demás: "Aquí hay un baño de pies en un templo, que puede permitir que decenas de millones de personas se bañen juntas". El "Monumento de los Baños Milagrosos del Templo de la Fama en la Canción". Dinastía" del Templo Famen en la provincia de Shaanxi registra que "los monjes se reunieron en el baño del Templo Famen y los santos comunes se mezclaron" Miles de personas se bañan en un día ", y más de mil monjes y laicos se bañan todos los días. que muestra la escala de la casa de baños. El pediluvio que "puede permitir que decenas de miles de personas se bañen en el mismo baño" puede parecer ridículo, pero al igual que la exageración de "miles de personas bañándose en un día" en la Casa de Baños del Templo de la Fama, el chiste en sí todavía tiene un sombra de la vida.
Los monjes y taoístas deben bañarse y purificarse antes de las actividades rituales para mostrar su piedad y asombro. La costumbre de bañarse de los monjes y taoístas existe desde hace mucho tiempo en el volumen 8 de "Xiao Lin Guang". Ji" dice:
Los monjes taoístas se bañan primero con su maestro, luego con su maestro y luego con su maestro, para evitar confusiones. Debido a que suspiró de emoción, dijo: "La familia de mi monje no tiene reglas. El viejo monje nunca bajó y el joven monje se quitó la ropa desnuda primero.
Obviamente se trata de un taoísta burlándose". Ya sea monje o taoísta, existen procedimientos y regulaciones específicas para bañarse, excepto quitarse la ropa. Las reglas que los monjes deben cumplir son muy estrictas. "Baizhang Qinggui" dice: "Extiende la bolsa de baño. "Y saca los utensilios de baño a un lado, desabotona tu camisa y quítate la ropa primero". La parte inferior de la falda se puede atar con un trozo de tela, y la falda y los pantalones se pueden doblar y colocar dentro del falda "Definitivamente no es como lo que dijo el monje en" Monk Bañándose ": "No hay reglas en la familia Monk". p>
Los literatos de las dinastías Ming y Qing a veces creaban bromas directamente. La mayoría de ellos describían personas reales y hechos reales, y también había algunos chistes sobre el baño. El volumen 10 de "Una noche en las montañas" escrito por Li Zhi de la dinastía Ming, "La respuesta de Bohu", registra las anécdotas sobre el baño del gran talento Tang Yin. El volumen 4 de "Xiaoxiaoxiao" escrito por Duyiwo Tuishi de la dinastía Qing; , "Bath and Sleep", describe la anécdota de Jin Shengtan:
Jin Shengtan visitó a un amigo, pero el maestro renunció y se bañó. Cuando se le preguntó sobre su hijo, dijo: "Está dormido". Jin Shengtan dijo: "¡Nai Zunshang está en prisión y Nailang es un pecador!".
Jin Shengtan dijo que bañarse significa prisión, dormir significa pecado. , tan bueno que se burló del anfitrión que fue grosero con sus invitados.
Los chistes sobre el baño en las dinastías Ming y Qing se originaron a partir de la vida de baño de la gente en ese momento, lo que refleja la secularización del baño en las dinastías Ming y Qing. Debido a su rico contenido, se convirtieron en material de la literatura oral popular. .