El significado del dialecto de Shanghai

El dialecto de Shanghai, también conocido como chisme de Shanghai, dialecto Wu de Shanghai, dialecto Wu, dialecto de Shanghai y dialecto de Shanghai, es una base importante de la cultura local de Shanghai. El dialecto de Shanghai es un representante importante del dialecto Wu y es básicamente interoperable con otros dialectos del dialecto Wu y el dialecto Taihu. Es un idioma relativamente influyente en el área moderna del dialecto Wu.

Shanghaiés en sentido estricto se refiere al dialecto urbano de Shanghai, que es el dialecto común principal de Shanghai que ahora se usa y reconoce ampliamente. El dialecto de Shanghai es un nuevo dialecto Wu urbano basado en el dialecto Wu local y naturalmente integrado con los dialectos de inmigrantes de varios lugares en el área de habla Wu después de la apertura de Shanghai.

El dialecto de Shanghai es un dialecto formado en la larga historia del área de Shanghai que reúne la esencia de la lengua y la cultura Wuyue y Jiangnan y tiene una profunda acumulación cultural. El shanghainés transmite los ecos de la época, el patrimonio cultural y los recuerdos históricos de la ciudad de Shanghai. Shanghai debe esforzarse por convertirse en una perla cultural oriental con características individuales y debe heredar el alma del idioma y la cultura de Shanghai.

Información ampliada:

El dialecto de Shanghai, también conocido como shanghainés, es una lengua distribuida principalmente en Shanghai. Es un dialecto del dialecto Wu y pertenece al dialecto Wu, dialecto Taihu, Suhujia. dialecto [Nota 2]. La ola histórica de inmigrantes extranjeros procedentes de Shanghai ha hecho que el alcance de la influencia del dialecto shanghainés siga ampliándose. Por ejemplo, también hay algunos hablantes del dialecto shanghainés en Hong Kong, Taiwán, Estados Unidos, Japón, Australia y otros países (regiones). ).

Con el gran aumento de inmigrantes que no son de Jiangsu y Zhejiang que se mudan a Shanghai y las numerosas restricciones al dialecto shanghainés en las escuelas, la televisión, la radio, etc. en las últimas décadas, el nivel del dialecto shanghainés de un número considerable de El pueblo de Shanghai ha disminuido e incluso se ha vuelto peor que el de los shanghaineses. La cultura local estrechamente relacionada con el dialecto de Shanghai se está perdiendo gradualmente.

Shanghai solía pertenecer a la prefectura de Songjiang y alguna vez estuvo bajo la jurisdicción de Jiaxing. El idioma es principalmente el dialecto Jiaxing. Después del establecimiento de la prefectura de Songjiang, los dialectos en el área de Songjiang se desarrollaron de forma independiente sobre la base del dialecto Jiaxing, formando el dialecto Songjiang, que estaba relativamente rezagado con respecto al dialecto Wu. Según los registros de la prefectura de Songjiang: Durante la dinastía Ming, "la prefectura consideraba a Shanghai como la menos importante y a Jiaxing como la más importante". Durante la dinastía Qing, "las ciudades de las prefecturas consideraban a Shanghai como la menos importante y a Suzhou como la más importante". El dialecto de Suzhou también tuvo una influencia importante en el dialecto de Shanghai debido a su autoridad y ricas formas literarias (novelas en dialecto Wu, leyendas, tanci y canciones populares, etc.).

Enciclopedia Baidu - Shanghainés

sticos All Rights Reserved.