Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre calendario chino - Errores gramaticales comunes en documentos oficiales

Errores gramaticales comunes en documentos oficiales

Los documentos oficiales son una herramienta importante para el manejo de los asuntos oficiales y la realización de la gestión social. La función práctica y las características de los documentos oficiales exigen que su expresión sea rigurosa, estandarizada y precisa. Sin embargo, existen muchas violaciones de las normas gramaticales en el proceso de escritura específico. En conjunto, los errores gramaticales comunes en los documentos oficiales incluyen principalmente los siguientes.

1. Colocación inadecuada

Entre los componentes sintácticos del chino, sujeto (centro) y predicado (centro), verbo y objeto (centro), atributivo, adverbial, el complemento y su complemento. head son todos componentes emparejados. La llamada colocación inadecuada generalmente significa que los componentes que se colocan entre sí no pueden conectarse semánticamente.

El ejemplo 1 analiza en profundidad que la manera efectiva de luchar por la línea de masas bajo la nueva situación es establecer una visión correcta del poder, el desempeño político y los intereses.

El problema en este ejemplo es que el verbo y el objeto no coinciden correctamente. "Una forma eficaz de ganarse a la línea de masas" es una frase definida con una frase de verbo-objeto como atributo, en la que "luchar por" y "línea de masas" se combinan para formar una frase de verbo-objeto. Desde la perspectiva del significado de la palabra, esta combinación no es razonable y debería cambiarse por "un método eficaz para practicar la línea de masas".

Ejemplo 2: La actitud seria y entusiasta del representante del partido fue bien recibida por los visitantes.

El problema en este ejemplo es que el atributo no coincide correctamente con su frase central. En la estructura china, una frase es "un grupo de palabras sin tono de oración que pueden conectarse semánticamente capa por capa y combinarse estructuralmente capa por capa". Entre ellas, la continuidad semántica juega un papel decisivo. El atributo "entusiasmo" significa estar entusiasmado, interesado y dispuesto a trabajar duro. No puede coincidir semánticamente con la palabra central "actitud". Este ejemplo se puede modificar a "La actitud del representante del partido es seria y entusiasta, y es bien recibido por los visitantes".

Ejemplo 3 Debemos ser buenos descubriendo y resumiendo experiencias y problemas en el trabajo.

Este ejemplo es una combinación de múltiples verbos y múltiples objetos. El principal problema es que las posiciones del verbo y el objeto no se corresponden, lo que resulta en una colocación inadecuada. "Experiencia" y "problema" se pueden intercambiar o modificar por "Debemos ser buenos para descubrir problemas y resumir experiencias en el trabajo".

Además, existen algunos fenómenos de coincidencia inadecuada en los documentos oficiales como el complemento, la declaración, el asunto y el invitado, y el invitado introductorio.

2. Componentes incompletos

Los componentes sintácticos incompletos se refieren a la falta de componentes sintácticos debidos que no cumplen con las condiciones de implicación y omisión. En chino, los elementos sintácticos suelen aparecer en pares. Por lo general, cuando aparece uno de los componentes de este par, debe aparecer el otro que coincida con él. De lo contrario, la estructura sintáctica estará incompleta, el significado de la oración expresada será incorrecto e incluso la oración no quedará establecida.

Ejemplo 4: A los cuadros que no visitan personas o empresas con suficiente frecuencia se les deducirán sus bonificaciones, y los cuadros con clasificaciones más bajas serán entrevistados y utilizados como referencia para las recompensas y castigos de fin de año, así como para los cuadros. selección.

Los temas de "bonificaciones a deducir" y "a entrevistar" en la oración son tanto "cuadros" como "personas" y el tema de "como base para las recompensas y castigos de fin de año"; y la referencia para la selección de cuadros" debe ser Es una "cosa", es decir, un determinado estándar o registro. Las declaraciones de las dos primeras oraciones y la tercera oración son inconsistentes, lo que resulta en la falta de un sujeto en la tercera oración. En conjunto, este ejemplo se puede modificar para que "a los cuadros que no visitan a las masas o a las empresas con suficiente frecuencia se les deducirán sus bonificaciones, y los cuadros con clasificaciones más bajas serán entrevistados y registrados como referencia para las recompensas y castigos de fin de año y la selección de cuadros". ".

Además, existen predicados, objetos, atributos, adverbiales, complementos y otros componentes incompletos en los documentos oficiales.

3. Componentes superfluos

Los componentes sintácticos superfluos se refieren a componentes que ya han aparecido o componentes que no deberían aparecer. Aparecen repetidamente o se usan a la fuerza, lo que resulta en una estructura ilegal y una semántica engorrosa. o incluso inadecuada.

Ejemplo 5: Esta charla está muy relacionada con la construcción del estilo de trabajo, enfocándose en oponerse a las "cuatro tendencias", y combinando la construcción del sustento de las personas y otros aspectos. La charla va directo al tema y. No evita las preguntas de la charla.

En primer lugar, el orden de las palabras de la última frase de este ejemplo, "La conversación no evade el problema", es inapropiado y debería cambiarse a "La conversación no evade el problema". De esta manera, el sujeto "hablar" en "la conversación fue directa al tema" y "la conversación no evitó el problema" es redundante, porque como sujeto de toda la oración, ya apareció en la primera cláusula y Puede recorrer todas las cláusulas. No es necesario repetirlo en las cláusulas siguientes. Además, "combinación" y "aspecto" no coinciden adecuadamente. En conjunto, este ejemplo se puede modificar a "Esta charla está estrechamente relacionada con la construcción de estilos, enfocándose en oponerse a las 'cuatro tendencias' y teniendo en cuenta la situación de la construcción de medios de vida de las personas y otros aspectos, yendo directamente al tema sin evitar el asunto."

Ejemplo 6 El equipo de supervisión de la ciudad afirmó plenamente los arreglos de trabajo preliminares para llevar a cabo las actividades de educación y práctica de la línea de masas del partido en el Distrito Sur, y enfatizó cuatro opiniones de trabajo: Primero, establecer un grupo líder de trabajo y subordinar instituciones lo antes posible para establecer la práctica. El segundo es movilizar e implementar el trabajo de inmediato, de modo que las "acciones prescritas" no estén fuera de forma y las "acciones opcionales" sean distintivas; el tercero es captar el progreso de la implementación y fortalecer; comunicación y coordinación con el grupo de supervisión municipal, e informar la situación de manera oportuna, el cuarto es Estandarizar y organizar materiales informativos, resumir la experiencia práctica y mejorar los niveles teóricos y prácticos;

A juzgar por el significado de la frase, las cuatro opiniones de trabajo enfatizadas por el Grupo de Supervisión Municipal son lo que el Distrito Sur espera esforzarse por lograr, en lugar de lo que el Distrito Sur ya ha logrado. En este ejemplo, "Las 'acciones prescritas' no están fuera de forma y las 'acciones opcionales' son distintivas". Debido a la adición de la partícula "LE", la acción inacabada se convierte en una acción completa, por lo que esta oración debe ser cambiado a "Asegúrese de que las 'acciones prescritas' no estén fuera de forma y que las 'acciones opcionales' sean distintivas".

Además, existen predicados, objetos, atributos, adverbiales, complementos y otros componentes redundantes en los documentos oficiales.

4. Orden incorrecto de las palabras

El orden incorrecto de las palabras de los componentes sintácticos significa que algunos componentes sintácticos coincidentes invierten el orden de las palabras, o algunos componentes sintácticos se colocan antes de la posición de otros componentes sintácticos. que la estructura es ilegal, la semántica es ambigua o ilógica.

Ejemplo 7 Comité de Trabajo de la Liga Juvenil, Oficina del Partido y del Gobierno, Oficina de Organización y Personal, Oficina de Seguridad Pública, Oficina Judicial, Oficina de Gestión de Flujo, Asociación Personal, Oficina de Salud y Planificación Familiar, Facultad de Técnicos, Facultad de Farmacéutica de Guangdong , el Hospital del Distrito Sur, la oficina de correos y otros departamentos trabajaron juntos para instalar 30 puestos gratuitos. Más de 100 jóvenes voluntarios brindaron consultas y servicios gratuitos, incluidas clínicas, reparaciones, cortes de cabello, masajes, etc., 25 empresas en el área también brindaron casi. Reclutamiento de 490 puestos de trabajo en el lugar, casi mil residentes nuevos y antiguos del Distrito Sur participaron para experimentar los servicios de alta calidad de los voluntarios.

En este ejemplo, la frase "25 empresas de la región también ofrecen casi 490 puestos de trabajo para la contratación in situ" no tiene ninguna relación lógica con las frases anteriores y posteriores, lo que altera el orden normal de las palabras, y no También hay problemas con su propia expresión. Además, este ejemplo también tiene el problema de la duplicación semántica y la inadecuación. En conjunto, la oración completa se puede modificar a "El Comité de Trabajo de la Liga Juvenil, la Oficina del Partido y del Gobierno... y otros departamentos han trabajado juntos para instalar 30 puestos gratuitos, y más de 100 jóvenes voluntarios han brindado servicios como diagnóstico, mantenimiento, cortes de pelo y masajes Recientemente, miles de residentes nuevos y antiguos del Distrito Sur participaron en la experiencia. Además, 25 empresas del distrito también llevaron a cabo contrataciones in situ, generando casi 490 puestos de trabajo. (Extraído de "Secretaria")