Un modelo práctico para protocolos de reciclaje
Acuerdo de Reciclaje 1
Parte A:
Parte B:
La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo mediante una negociación amistosa basada sobre el principio de igualdad y beneficio mutuo. Los siguientes términos son de cumplimiento para ambas partes.
1. Asunto
1. La Parte A se compromete a vender productos de desecho reciclables dentro de la jurisdicción de su unidad a la Parte B para su reciclaje.
2. Recursos renovables. La Parte B (□ es responsable, □ no es responsable) de la remoción y transporte de 100 tipos de basura reciclable, incluida la basura doméstica, dentro de la jurisdicción de la unidad de la Parte A.
2. Precio del Contrato y Método de Pago
1. La Parte B opera con integridad y compra productos de desecho al precio más alto del mercado en ese momento.
2. Cada vez que la Parte B recicle los productos de desecho de la Parte A, la Parte B deberá pagar el valor de los productos de desecho en efectivo.
Tres. Términos del contrato
El período de validez de este contrato es del día del año al mes del año. Cuando este contrato expire, la Parte B tiene prioridad para firmar este contrato. Este contrato se establece luego de ser firmado por los representantes autorizados de ambas partes y sellado con sellos oficiales, y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Cuatro. Derechos y Obligaciones de las Partes.
1. La Parte A proporcionará espacio de almacenamiento de residuos de forma gratuita. El vertido diario de basura debe centralizarse en la medida de lo posible y el suministro de agua y electricidad y el transporte del personal del Partido A deben ser gratuitos.
2. Los residuos reciclables serán embalados y transportados por el personal de la Parte B, y los costes y salarios correrán a cargo de la Parte B.
3. reciclaje en el sitio y alcance designado por la Parte A. No se le permite caminar, permanecer o participar en otras actividades no relacionadas fuera de las áreas designadas.
4. El personal de la Parte B deberá cumplir con el sistema de gestión de unidades de la Parte A y aceptar la supervisión de la Parte B.
5. Durante el proceso de adquisición de la Parte B, la Parte B hará todo lo posible para brindar la asistencia necesaria.
6. La Parte B se asegurará de que ella o la unidad de adquisición para reventa tengan calificaciones legales de adquisición y alcance comercial, y no causarán ningún daño a la Parte B debido a ningún procedimiento judicial o administrativo obligatorio debido a la adquisición de la Parte B. u otras acciones.
Verbo (abreviatura del verbo) Otros asuntos
1 El personal de la Parte B debe estar bien vestido al ingresar a la empresa de la Parte A y usar ropa con signos obvios de Parte. Los signos designados por A.
2. La Parte B está obligada a limpiar la basura doméstica designada previamente para la Parte A de forma gratuita. Si la Parte B necesita limpiar más allá del alcance del acuerdo, se cobrará una tarifa determinada en función de la carga de trabajo y ambas partes negociarán el monto de la tarifa. Si no se puede llegar a un acuerdo, la Parte B tiene derecho a negarse.
3. Antes de que los operadores de la Parte B ingresen a la empresa de la Parte A, la Parte A debe confirmar estrictamente su identidad. ¡La Parte B no es responsable de ninguna pérdida económica causada por hacerse pasar por personal para ingresar a la empresa de la Parte A!
4. Cuando el personal y los vehículos de la Parte A salen de la fábrica, las personas a cargo y el personal de seguridad pertinentes de la Parte A deben inspeccionarlos estrictamente antes de liberarlos. Al mismo tiempo, la Parte B no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de artículos u otras incidencias de la empresa de la Parte A. Sin embargo, la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A y a la policía en la investigación y recopilación de pruebas.
5. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este contrato será resuelta por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si la disputa no puede resolverse dentro de los 30 días posteriores a la negociación, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
Este contrato se realiza por duplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Representante autorizado: Representante autorizado:
Firma: Firma:
Fecha de firma:
Acuerdo de Reciclaje 2
Parte A:
Parte B: Comité de Gestión de la Calle Shangyu Cao'e.
Para facilitar el reciclaje y el procesamiento de los desechos y la basura de la fábrica de la Parte A y proteger el saneamiento de la fábrica de la Parte A y el medio ambiente circundante, la Parte A le confía a la Parte B la recolección y el procesamiento de los desechos y la basura de la fábrica de la Parte A. La fábrica de la Parte A de manera centralizada. Las dos partes negociaron amistosamente y llegaron al siguiente acuerdo:
1. Los residuos y la basura generados por la empresa de la Parte A serán reciclados y procesados por la Parte B. Sin el consentimiento de la Parte B. , La Parte A no confiará otras unidades para su reciclaje y procesamiento.
2. El precio del reciclaje de los materiales de desecho se determina según los diferentes materiales, y el precio específico se determina mediante negociación en función de la situación real. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa única por reciclaje de residuos por cada reciclaje.
3. El Partido B promete limpiar la basura del cubo de basura de la fábrica del Partido A una vez al día. El Partido A paga al Partido B una tarifa de eliminación de basura de 5.000 yuanes cada año, que es un pago único. Junio de cada año.
Cuatro. La duración de este acuerdo es de cinco años, desde el 1 de junio de 20__ hasta el 30 de septiembre de 2015. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Partido A: Partido B:
Fecha: 10 de octubre de 20__ 65438 Fecha: 10 de octubre de 20__ 65438.
Parte A: Xinxiang Tianguang Technology Co., Ltd.
Parte B: Número de identificación:
Tel:
Acuerdo de reciclaje 3
Parte A:
Parte B: DNI: Teléfono:
Parte A y Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación amistosa en materia de Parte A permitir que la Parte B ingrese a la empresa de la Parte A para comprar productos de desecho:
1. Período del acuerdo: del año, mes, día al año, mes, día;
2. la basura de la mesa del comedor a un tercero. Si la oferta del tercero es superior al 10% del precio de compra y la Parte B no está dispuesta a ajustar el precio, la Parte A tiene derecho a vender el producto único.
3. Pesaje y forma de pago: Todos los materiales de desecho serán pesados por el guardia de seguridad y luego el pago será firmado por el Departamento de Finanzas. La Parte B debe cumplir con las siguientes normas de gestión:
1. La Parte B no participará en actividades ilegales en la fábrica. Una vez descubierto, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo;
2. Este acuerdo será ejecutado por la parte contratante y no será subcontratado a un tercero. En caso de incumplimiento, este Acuerdo terminará automáticamente.
3. La Parte B será responsable de todas sus acciones, y todas las disputas en la empresa serán asumidas por la Parte B.
4 La Parte B deberá cumplir con los diversos sistemas de la empresa. y borre todos los asuntos que deben manejarse de manera oportuna todos los días. La parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo si viola las normas de gestión de la empresa;
5 La parte B debe mantener limpios y ordenados los vehículos usados comprados y no debe robarlos en la empresa;
IV. Durante la vigencia del acuerdo, si cualquiera de las partes propone rescindir el acuerdo, deberá presentar una solicitud por escrito a la otra parte con un mes de anticipación. La rescisión sólo podrá realizarse con el consentimiento de ambas partes.
5. Durante la vigencia de este acuerdo, si el acuerdo no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no tendrán ninguna responsabilidad entre sí.
Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
Siete. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Fecha: Fecha:
Acuerdo de Reciclaje 4
Parte A: Parte B :
Contenido del primer acuerdo
1. Este acuerdo es un acuerdo de recolección de basura de oficina. Ambas partes completarán este acuerdo bajo la premisa de igualdad y voluntariedad y respetarán estrictamente su contenido.
2. A partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo, la Parte A entregará los residuos de oficina a la Parte B para su procesamiento y reciclaje, y solo se limitará a una empresa de la Parte B.
3. Los residuos de oficina incluyen impresoras, fotocopiadoras, máquinas de fax, encuadernadoras, trituradoras, equipos y accesorios de informática, cartuchos de tóner, cartuchos de tinta, cintas, teléfonos, pilas, bolígrafos, etc.
4. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de la firma.
Artículo 2 Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
La Parte A cooperará con el personal de la Parte B en la recolección y transporte de basura, y los costos relevantes se determinarán mediante negociación entre las dos partes.
Artículo 3 Responsabilidades y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá acudir al lugar designado por la Parte A para discutir diversos asuntos dentro de los 2 días posteriores a la propuesta de la Parte A de eliminar la basura.
2. La Parte B eliminará los residuos de la Parte A de acuerdo con las regulaciones de gestión ambiental pertinentes del estado, el gobierno local y la Parte A, y la Parte A tiene derecho a supervisar el proceso de eliminación.
3. La Parte B tiene la calificación de eliminación de residuos emitida por el estado, incluidos los residuos de oficina antes mencionados.
Artículo 4 Incumplimiento del Contrato
1. Si cualquiera de las partes de este acuerdo desea rescindir este acuerdo, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de anticipación.
2. Debido al incumplimiento por parte de la Parte B de sus debidas responsabilidades de acuerdo con los requisitos de este Acuerdo, la Parte B asumirá las sanciones económicas impuestas a la Parte A por los departamentos nacionales de protección ambiental pertinentes debido a la contaminación. accidente y asumir todas las responsabilidades legales.
Artículo 5 Disputas y Solución
Durante la ejecución de este acuerdo, si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa, ésta podrá resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, el litigio económico también podrá presentarse ante el tribunal popular del lugar donde se firme el presente acuerdo.
Artículo 6 Rescisión del Acuerdo
1. Si cualquiera de las partes solicita rescindir el presente acuerdo, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de antelación y firmar un acuerdo de rescisión por escrito.
2. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones y no corrige el incumplimiento dentro de los quince días siguientes a que la otra parte lo notifique por escrito para corregir el incumplimiento, la otra parte tiene derecho a rescindir este acuerdo.
3. La terminación de los términos de este acuerdo no afectará las responsabilidades y obligaciones de ambas partes derivadas de la ejecución de este acuerdo.
Parte A: Parte B:
Firma: Firma:
Fecha de firma: Fecha de firma:
Acuerdo de Reciclaje 5
Parte A: Centro de reciclaje de desechos médicos de Kaifeng
Parte B: _ _ _ _
Los desechos médicos generados por la Parte B durante las actividades médicas, como parches hemostáticos sangrantes, gasas, guantes médicos, cintas, hisopos de algodón, suministros médicos desechables, etc. no deben desecharse ni destruirse a voluntad y deben entregarse a instituciones calificadas para su procesamiento centralizado. La Parte A es responsable de recolectar los desechos médicos generados por la Parte B durante las actividades médicas del Centro de Reciclaje de Desechos Médicos de Kaifeng. Las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre la eliminación de los residuos antes mencionados por la Parte A:
1. La Parte B entregará los residuos médicos a la Parte A de acuerdo con la cantidad real acumulada.
2. La Parte A aceptará y eliminará los residuos anteriores por sí misma.
3. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará por adelantado una tarifa de gestión anual de 600 yuanes a la Parte A.
El acuerdo tiene una vigencia de tres años. Del 15 de marzo de 2020 al 14 de marzo de 2020.
5. Los asuntos pendientes o modificaciones podrán ser negociados o firmados por separado por ambas partes.
6. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y ambas partes deberán cumplirlo.
7. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Sello de la Parte A: Sello de la Parte B:
Firma: Firma:
Fecha: _mes_día Fecha: _mes_día
Dirección: Dirección:
No. 20, Clínica Yang Aiqiao, ciudad de Chengguan, Changchun _ _ _ _ _ _
Artículos relacionados con el modelo práctico de acuerdo de reciclaje:
★ Acuerdo Práctico de Reciclaje de Productos
★Acuerdo de Reciclaje de Productos
★Acuerdo de Reciclaje de Residuos
★ 5 formatos prácticos de contratos de transporte de residuos
★Recogida de propuestas de muestra para propuestas de reciclaje antiguas
★Muestras de acuerdos de venta en el mercado de segunda mano
★Recopilación de propuestas de muestra para el reciclaje de residuos
★Contrato de compra de chatarra p>
★Muestra de contrato de recompra
★Muestra de contrato de compra de materiales de desecho