¿Qué significa que el cielo sobre la montaña frontal es alto, las nubes están despejadas y el agua del río está clara en enero?
El poema original es el siguiente
Deng Kuaige
Dinastía Song: Huang Tingjian
Un niño tonto no hace asuntos oficiales, pero las cosas buenas dependen del cielo del atardecer.
Miles de montañas tienen un mar y un cielo inmensos, y Chengjiang tiene una luna brillante.
Zhu Xian ya es una belleza y sus ojos jóvenes charlan a causa del vino.
Wanli regresó al barco para tocar la flauta, por eso formamos una alianza con Baigull.
Traducción
No soy un pez gordo, solo hago asuntos oficiales. He estado ocupado todo el día. Aprovechando la lluvia de la tarde de Chuqing, fuimos a la sala exprés para relajarnos. Mirando desde la distancia, es principios de invierno, todos los árboles están sombríos y el mundo es más amplio. Bajo la brillante luz de la luna, el río Chengjiang fluye claramente en la distancia. Mi amigo estaba lejos y no tenía ningún interés en tocar la flauta. Sólo cuando veo el vino mis ojos muestran alegría.
Piensa en las cadenas de la vida. Como funcionario, es mejor buscar un barco, tocar la flauta y flotar hasta tu ciudad natal. No es mejor destino estar con las gaviotas blancas.
Antecedentes de la creación de datos ampliados
Este poema fue escrito en el quinto año de Yuanfeng, emperador Shenzong de la dinastía Song (1082), cuando Huang Tingjian era magistrado de Taihe. Condado de Jizhou (ahora Jiangxi). El poeta iba a menudo a Kuai Ge en su tiempo libre. Kuai Ge lleva el nombre del paisaje de la Universidad de Tsinghua en el río Chengjiang (Mansión Ji'an bajo la dinastía Qing). El autor tenía entonces treinta y ocho años y llevaba tres años en el cargo.
Kuaige está ubicado en el campus de la escuela secundaria Taihe en el lado este del condado de Taihe, ciudad de Ji'an. El ático fue construido en el primer año del emperador Qianfu de la dinastía Tang (874) y tiene una historia de más de 1.100 años.
El Pabellón Ruyi, anteriormente conocido como "Pabellón Ci Shi", es un lugar dedicado al Ci Shi occidental (comúnmente conocido como Maestro Guanyin). A principios de la dinastía Song, Shen Zun, el médico de Taichang, fue nombrado magistrado del condado de Taihe. Debido a su buen gobierno y la paz y satisfacción de la gente, cambió su nombre a "Hermano Kuai". Los libros de historia dicen: "El gabinete es rápido y moralista".
Cuando Huang Tingjian era magistrado del condado de Taihe, solía ir al pabellón para entretenerse y escribía un poema en el quinto año de Yuanfeng (1082). Este es el conocido poema "Pabellón Deng Kuai". A partir de entonces, "el nombre del pabellón se hizo cada vez más grande". Los registros históricos dicen: "El Pabellón Huang Taishi persistió y escribió poemas en él, lo que lo hizo famoso en todo el mundo". Con su larga historia, estilo arquitectónico único y espléndido patrimonio cultural, Kuaige está incluido en el diccionario chino de lugares de interés.
Debido a los poemas de Huang Tingjian, Kuaige atrajo a muchos dignatarios y literatos para visitarlos y recitar poemas, que duraron varias generaciones en las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing. Los famosos incluyen a Lu You, Wen Tianxiang y Yang Wanli en la dinastía Song del Sur, Liu E en la dinastía Yuan, Zhi Wang y Luo Qinshun en la dinastía Ming y Gao Yong en la dinastía Qing.
Hay cientos de poemas escritos en dinastías pasadas, entre los cuales "Sentimiento de estar encarcelado · Mirando hacia el Pabellón Express" de Wen Tianxiang es el poema más famoso después de "Escalar el Pabellón Express" de Huang Tingjian.
Este poema es un poema lírico que escribió cuando subió a la sala del expreso. Todo el poema es tan claro como las palabras, expresivo debido al paisaje, entrelazados entre sí y utilizando alusiones apropiadas, reflejando la dicción novedosa y la pincelada vigorosa de la Escuela de Poesía de Jiangxi. Este poema también expresa el hastío del poeta por la vida de funcionario y su alegría por integrarse en la naturaleza.
"Zhu Xian se convirtió en una belleza y los ojos jóvenes charlaban con el vino". El poeta utilizó hábilmente dos alusiones en una frase. La primera frase utiliza la historia de Boya sosteniendo el piano y agradeciendo a su amiga cercana. La versión original de "Lu's Spring and Autumn Annals" contiene: "Después de la muerte, el piano se rompió. De ahora en adelante, dejé de tocar el piano, pensando que el mundo no era suficiente para volver a ser baterista".
La última frase utiliza los ojos azules de Ruan Ji. Según el "Libro de la biografía de Jin Ruan Ji", la bondad de Ruan Ji son los ojos azules, sus ojos son blancos cuando ve las costumbres y sus ojos son azules cuando ve el placer. El poeta utiliza alusiones para decir que no hay nadie en el mundo, por lo que sólo puede adorarlo con vino.
Alianza con gaviotas blancas: Según los registros de "Liezi Huangdi": "A la gente en el mar le gustan los pájaros (gaviotas), y cualquiera que nade desde el mar se quedará allí cientos de veces. Su padre dijo:' Escuché que todos los pájaros nadaron a tu lado, así que los trajiste para jugar conmigo. "Mañana en el mar, los avestruces bailarán sin caerse". Esto se refiere al corazón no rentable como una forma de retirarse.