¿Qué costumbres del Festival de Primavera se han conservado en Qinhuangdao?
La costumbre de barrer el polvo se originó en las eras Yao y Shun y evolucionó a partir de un antiguo ritual religioso para ahuyentar enfermedades. Durante las dinastías Tang y Song, prevalecía la tendencia de la "Nochevieja". Según "Dreams and Liang Lu", del poeta de la dinastía Song Wu, "A finales de diciembre... toda la gente corriente, grande o pequeña, tiene que barrer sus casas, quitar el polvo y la suciedad, y limpiar sus hogares... Orar por la paz en el nuevo año”. Hasta el día de hoy, sigue vigente el proverbio “El día 24 del duodécimo mes lunar, barre la casa con un batidor”.
También existe una leyenda popular que cuenta que la costumbre de barrer el polvo surgió de los agricultores arrendatarios de Tongzhou (ahora Nantong) para dar la bienvenida al grano anual del Emperador de Jade. Anteriormente, los agricultores arrendatarios de aquí estaban ocupados todo el año y no les quedaba nada más que pagar el grano y el alquiler. Rezaron al Dios de la Cocina para que dijera más palabras amables cuando fuera al cielo a darnos este regalo el día 24 del duodécimo mes lunar, para que el Emperador de Jade pudiera ser misericordioso y asignar algunos regalos del almacén para que pudieran Disfrute de una suntuosa cena de reunión antes de Nochevieja. Para dar la bienvenida al regalo del Emperador de Jade, los agricultores arrendatarios limpiaban la casa por dentro y por fuera cada año antes del día 28 del duodécimo mes lunar para dar la bienvenida a la comida de año nuevo. De esta manera, se estableció la costumbre nacional de barrer el polvo durante la primavera. El festival se ha transmitido de generación en generación.
El origen de la celebración de la Fiesta de la Primavera
En Nochevieja la gente se queda despierta toda la noche, jugando a las cartas, charlando, lanzando petardos, haciendo empanadillas... La costumbre de quedarse levantarse tarde comenzó en las dinastías del Norte y del Sur, Liang Tanto Geng Shouwu como Xu de la antigüedad escribieron poemas sobre quedarse despierto hasta tarde en la víspera de Año Nuevo. "Una noche dura dos años, cinco horas dividen dos años". En la antigüedad, quedarse despierto hasta tarde también se llamaba "luz desperdiciada". La gente enciende velas o lámparas de aceite para velar toda la noche, lo que simboliza ahuyentar todas las enfermedades y epidemias malignas y esperar buena suerte en el nuevo año. Esta costumbre se transmite de generación en generación.
El origen de los saludos del Festival de Primavera
El primer día del nuevo año, todos se levantan temprano, se disfrazan, salen a visitar a familiares y amigos y se desean lo mejor. suerte para el año que viene. Respecto al origen de la costumbre de los saludos de Año Nuevo, se dice que en la antigüedad existía un monstruo con un unicornio en la cabeza y una boca como un cuenco de sangre. La gente lo llama "año". En la noche número 30 del duodécimo mes lunar, salta de la montaña y se alimenta de personas. La gente tenía que preparar un poco de carne y ponerla afuera de la puerta, luego cerrar la puerta y esconderse en casa. No fue hasta la mañana del primer día, cuando Nian había comido lo suficiente y se fue, que la gente abrió la puerta y se felicitaron por no haber sido comidos por Nian. Así se difundieron los saludos de Año Nuevo.
El origen del lanzamiento de petardos durante la Fiesta de la Primavera
El lanzamiento de petardos es una costumbre que tienen los chinos para divertirse durante la Fiesta de la Primavera. Esta costumbre se originó en las dinastías Han y Wei. El libro de costumbres "Jingchu Sui Ji" de las dinastías del Sur y del Norte registra: "El primer día del primer mes lunar, cuando canta el gallo, se lanzan petardos delante del cielo. corte para ahuyentar a los espíritus malignos." Se dice que las personas que vivían en las zonas montañosas en la antigüedad a menudo padecían resfriados y fiebres (hoy posiblemente malaria). En ese momento, la gente pensaba que los espíritus malignos estaban trabajando, por lo que para la seguridad del año, se quemaban bambúes con fuego el día del Año Nuevo Lunar, haciendo un fuerte ruido para ahuyentar a los fantasmas de la montaña. Debido a que la explosión original estaba destinada a quemar bambú, se la llamó "petardo". La dinastía Tang lo llamó "explosión". Posteriormente también se le llamó "explosión". Después de la invención de la pólvora, los petardos utilizaban azufre como pólvora, envueltos en papel grueso y rellenos de alambre de plomo. Después de encender la mecha con fuego, el volumen se expande repentinamente, lo que hace que el papel grueso del exterior explote y emita un fuerte ruido. En esta época, lanzar petardos no sólo protege de desastres sino que también significa celebrar. Hacer estallar petardos ahora sólo simboliza alegría.
El origen de las coplas del Festival de Primavera
Cada Fiesta de la Primavera, todos los hogares de nuestro país publicarán coplas del Festival de Primavera. El origen de los versos del Festival de Primavera también debería comenzar con Fu Tao. Según una antigua leyenda, hay un gran melocotonero en la montaña Dushuo en el Mar de China Oriental. Hay un árbol de té y dos dioses sombríos debajo del melocotonero. Los dos dioses controlan a los fantasmas. Si se encuentran con un fantasma problemático, lo atan y se lo dan de comer a los tigres. Más tarde, durante el Año Nuevo chino, para ahuyentar a los fantasmas, la gente pintaba a estos dos dioses en el tablero rojo, que es el símbolo del melocotón. Durante las Cinco Dinastías, Mengchangjun, el maestro del Reino Shu, escribió el pareado "Año nuevo para dar la bienvenida al Año Nuevo y el festival a Changchun" con su propia letra. En general, se cree que este es el pareado más antiguo del Festival de Primavera. En la dinastía Song, pegar coplas del Festival de Primavera se había convertido en una costumbre. El poema de Wang Anshi escribió: "Miles de hogares siempre intercambian melocotones nuevos por otros viejos". La escritura de coplas del Festival de Primavera en papel rojo comenzó en la dinastía Ming.
El origen del portero
Antiguamente, cada hogar tenía que comprar un portero y pegarlo en la puerta durante el Año Nuevo chino. Uno es para expresar buena suerte y el otro es "alejarse de los espíritus malignos".
En cuanto al origen del dios de la puerta, existe un mito en un libro del Período de los Reinos Combatientes. En la montaña Dushuo, en el Mar de China Oriental, hay un enorme melocotonero que se dobla tres mil millas y sus ramas se extienden hasta el paso de Guimen en el noreste. Todos los fantasmas van y vienen desde aquí. Debajo del árbol hay dos dioses, Shen Tu y Mao Yu, que vigilan el comportamiento de los fantasmas. Cuando encontraban algún fantasma comportándose mal, lo ataban con cuerdas de paja y se lo daban de comer a los tigres. Por lo tanto, la gente pintó los retratos de Shentu y Mao Yu en dos tablas de color melocotón. Colócalo al lado de la puerta para protegerlo de los fantasmas. Esta es la primera imagen legendaria de un portero.
Después de la evolución de las dinastías pasadas, el contenido del dios de la puerta también cambia constantemente. Los guardianes de la dinastía Tang no fueron Shentu y Mao Yu, sino Qin Qiong y Yuchi Jingde. Según la leyenda, el emperador Taizong Li Shimin cayó enfermo una vez a causa de una pesadilla. En medio de la noche, a menudo se escuchan voces de fantasmas. Después de que los ministros se enteraron de este incidente, sugirieron que los famosos generales fundadores Qin Qiong y Yuchi Jingde se vistieran pulcramente y permanecieran afuera de la puerta toda la noche. Después de algunas noches, la enfermedad de Taizong realmente se recuperó. Luego ordenó al pintor que dibujara retratos de Qin Qiong y Yuchi Jingde y los pegara en la puerta para ahuyentar a los espíritus malignos. Esta práctica se extendió rápidamente entre la gente. Posteriormente, los guardianes continuaron agregando contenido nuevo. La gente colgaba los retratos de Qin Qiong y Yuchi Jingde (así como otros sabios) en la puerta principal para recibir a los invitados, y colgaba el retrato del legendario cazador de fantasmas Zhong Kui en la puerta trasera para ahuyentar a los fantasmas, pensando que el frente y La espalda estaba apretada y los fantasmas salvajes no podían entrar.
El origen de no matar gallinas en Nochevieja
En los viejos tiempos, a la gente de Zhoushan, provincia de Zhejiang, no se le permitía matar gallinas durante el Año Nuevo, lo cual era muy extraño. . Porque en días festivos como el Año Nuevo chino, los chinos celebran un gran banquete y las gallinas suelen ser indispensables en el banquete. ¿Por qué se extiende esta costumbre en Zhoushan?
Se dice que a finales de la dinastía Ming, el rey Lu huyó a Zhoushan con la ayuda de Zhang Mingzhen, un nativo de Zhoushan. Zhang Mingzhen fue un famoso soldado anti-Qing en el Mar de China Oriental y derrotó repetidamente al ejército Qing en batallas. En la víspera de Año Nuevo de 1651, el ejército Qing asaltó la ciudad de Dinghai y Zhang Mingzhen dirigió sus tropas en la expedición. El ejército Qing mató a todos y, cuando se encontraron, cantó el gallo. Mataron a 18.000 personas en Zhoushan, dejando sólo seis familias y seis apellidos. Cuando el ejército Qing estaba matando a Liujia'ao, de repente escucharon el canto de los gallos y detuvieron la matanza. Es precisamente gracias al canto de este gallo que las últimas seis familias principales de Zhoushan se preservaron y los talentos de Zhoushan pudieron multiplicarse. Desde entonces, para conmemorar la bondad del gallo, se ha transmitido la costumbre de no matar gallinas en la víspera de Año Nuevo en Zhoushan.
El origen de comer pasteles de arroz durante el Año Nuevo Chino.
Se dice que la costumbre de comer pasteles de arroz durante el Año Nuevo tiene una historia de más de 3.000 años desde la dinastía Zhou. Debido a que la madurez de los granos se llama año, las generaciones posteriores que comen pasteles de arroz en el Año Nuevo significan felicitaciones por la cosecha de granos. Comer pasteles de arroz también tiene el significado de "envejecimiento" y longevidad. En Jiangsu y Zhejiang hay una historia sobre los pasteles de arroz. Durante el período de primavera y otoño, Fu Chai, el rey de Wu, le dio una espada a Wu Zixu, un médico del estado de Wu, y murió. Cuenta la leyenda que Wu Zixu les dijo a sus compinches antes de su muerte: "Después de mi muerte, si el país está en problemas y la gente tiene escasez de alimentos, puedes cavar un metro en la pared de Xiangmen para conseguir comida". Después de su muerte, el rey Gou Jian de Yue se enteró de que Wu había perdido. Se convirtió en el comandante en jefe, por lo que atacó el estado de Wu para vengarse. Fu Chai fue derrotado, la capital quedó atrapada, la comida en la ciudad se agotó y los soldados y civiles murieron de hambre. En ese momento, los compinches de Wu Zixu, siguiendo las instrucciones de su vida, cavaron en el suelo un metro de ancho y encontraron "ladrillos de la ciudad" para satisfacer su hambre. Resulta que este era el plan secreto de Wu Zixu para prepararse para emergencias. Los ladrillos de la ciudad que usó en el área de Xiangmen fueron todos cocidos al vapor y prensados con harina de arroz. Este tipo de ladrillo de arroz es muy resistente y puede usarse como pared de ladrillos para saciar el hambre cuando sea necesario. A partir de entonces, durante el Año Nuevo chino, todos los hogares locales cocinaban pasteles de arroz glutinoso al vapor como si fueran ladrillos humeantes de la ciudad para mostrar respeto por los logros de Wu Zixu. Debido a que se hizo durante el Año Nuevo chino, se le llamó pastel de arroz y se ha transmitido hasta el día de hoy.