Redacte usted mismo un contrato de alquiler de casa, proporcione comentarios y precauciones. Elimina algún contenido sin importancia.
Número de partes de este contrato:
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según corresponda leyes nacionales De acuerdo con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de esta ciudad, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han llegado a un acuerdo de la siguiente manera a través de una negociación amistosa sobre el asunto de que la Parte A arrienda su casa de propiedad legal a la Parte. B para uso y la Parte B alquila la casa de la Parte A
Información básica sobre la vivienda en alquiler
La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en (dirección) Alxa League Peace Apartment. (en adelante denominada la casa). El área de construcción de la casa es de metros cuadrados, el número del certificado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y la casa está (ha/no ha sido) hipotecada .
Plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es del 11 de agosto de 2006 al 314 de julio de 2006. La Parte A entregará la casa a la Parte B antes del _ _ _ _ . Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B necesita continuar alquilando la casa, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A para la renovación seis meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y luego firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Depósito Términos
Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ antes de la inicio del período de arrendamiento Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A devolverá el doble del depósito anterior a la Parte B, si la Parte B se arrepiente, la Parte A confiscará el depósito. Una vez que comience el arrendamiento, el depósito se convertirá automáticamente. en alquiler o depósito de seguridad.
Alquiler y gastos de gestión
1 Las dos partes acordaron que el alquiler será de yuanes RMB (mayúsculas) por mes y se pagará en cuotas dentro de un año; pagado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pago antes de año, mes, día. Cada pago futuro de alquiler se realizará antes del _ _ _ _ _ _ del año en curso (si la Parte B paga el alquiler mediante transferencia, la fecha de pago será la fecha de cobro). Si la Parte B paga el alquiler atrasado por más de diez días hábiles, la Parte B pagará a la Parte A 0,03 del alquiler mensual como cargo por pago atrasado todos los días.
2 Durante el período de arrendamiento, la tarifa de administración de la propiedad de la casa correrá a cargo de la Parte B (Parte A/Parte B).
Depósito y otras tarifas
1 Para garantizar la seguridad e integridad de la casa y las instalaciones y la liquidación oportuna de los gastos relacionados, la Parte B acepta pagar un depósito de RMB ( en mayúsculas) a la Parte A. Parte A Se emitirá una firma escrita al recibir el depósito. El depósito de seguridad no se puede utilizar como alquiler pagado por adelantado por la Parte B. A menos que se acuerde lo contrario en este contrato, la Parte A devolverá el depósito de seguridad en su totalidad a la Parte B el día después de que finalice la relación de arrendamiento y la Parte B desocupe la casa y paga todos los honorarios adeudados.
La Parte A puede deducir del depósito de garantía los daños y perjuicios, el alquiler pagadero y los gastos relacionados que surjan de la violación por parte de la Parte B de las disposiciones de este contrato. La Parte B debe compensar la deficiencia dentro de los diez días posteriores a la recepción de la Parte. Aviso de pago de A; Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede alquilar la casa normalmente por motivos de la Parte A, la Parte A reembolsará inmediatamente el depósito en su totalidad a la Parte B, y la Parte B tiene derecho a retener a la Parte A. responsable del incumplimiento del contrato.
3 Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos ocasionados por el uso real de agua, electricidad, carbón, comunicaciones, visualización, etc. en la casa, y pagará la factura según lo previsto.
VI.Requisitos de uso y mantenimiento
1 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y las instalaciones están naturalmente dañadas o no funcionan correctamente, se notificará a la Parte A a tiempo para las reparaciones. Las reparaciones se realizarán dentro de los tres días hábiles siguientes a la notificación de la Parte B. Si la Parte B no repara dentro del plazo, la Parte B puede repararla en su nombre a expensas de la Parte A si la casa y las instalaciones están dañadas o funcionan mal debido al uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A puede repararla en su nombre a expensas de la Parte B.
Cuando la Parte A entrega la casa, debe asegurarse de que la casa y sus instalaciones auxiliares estén en uso normal y sean seguras. condición La parte B necesita decorar o agregar Construido.
El establecimiento de instalaciones fijas requerirá el consentimiento previo por escrito de la Parte A.
Siete.
Estado al regresar
1 Salvo con el consentimiento de la Parte A, la Parte B devolverá la casa en la fecha de vencimiento de este contrato. Si la casa se devuelve atrasada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará 1/30 del alquiler mensual a la Parte A por el uso de la casa durante el período de ocupación por cada día de atraso. Si la Parte A se niega deliberadamente a realizar la salida, la casa puede ser retirada por la fuerza con la cooperación del personal pertinente. Todos los elementos pertenecientes a la Parte B en la casa se considerarán abandonados y se entregarán a la Parte A para su eliminación.
2 La Parte B devolverá la casa al estado después de su uso normal y pagará todos los gastos soportados.
8. Subarrendamiento, transmisión, permuta, venta e hipoteca.
1 Excepto que la Parte A haya aceptado el subarrendamiento de la Parte B en los términos complementarios de este contrato, la Parte B obtendrá el consentimiento previo por escrito de la Parte A antes de subarrendar la casa a otros, pero la misma casa residencial no será subarrendar.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A cuando transfiera la casa a otra persona o la intercambie con una casa alquilada por otros. Después de la transferencia o intercambio, el cesionario o intercambiador del derecho de alquiler de la casa firmará un contrato de arrendamiento sujeto a cambio con la Parte A y continuará ejecutando este contrato.
Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita vender la casa, la Parte A debe notificar a la Parte B con tres meses de anticipación. La Parte B tiene derecho de tanteo en las mismas condiciones. Si la propiedad de la casa se transfiere total o parcialmente y se establecen otros derechos de propiedad, la Parte A garantizará que el propietario de la casa y otros titulares de derechos y otros terceros puedan continuar cumpliendo con todos los términos de este contrato; Si los derechos e intereses de la Parte B resultan dañados como resultado, la Parte A deberá asumir la responsabilidad de la compensación.
Nueve. Rescisión del contrato y responsabilidad por incumplimiento del contrato
1 Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que si se produce alguna de las siguientes circunstancias durante el periodo de arrendamiento, este contrato quedará resuelto de forma natural y ambas partes no estarán responsables entre sí:
① Casa Los derechos de uso de la tierra dentro del ámbito ocupado han sido retirados o requisados por el estado por adelantado de acuerdo con la ley ② La casa está dañada, perdida o identificada como una casa peligrosa debido; por fuerza mayor; ③ La hipoteca de la casa se ha establecido en este contrato y actualmente se está enajenando.
Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, una de las partes podrá rescindir este contrato notificando a la otra parte por escrito. Si cualquiera de las partes viola el contrato, deberá pagar una indemnización equivalente al depósito a la otra parte;
① La parte A no entrega la casa a tiempo durante 5 días ② La casa entregada por la Parte A lo hace; no cumplir con las disposiciones de este contrato o es peligroso Defectos en la seguridad de la Parte B... ③ La Parte B cambia el uso de la casa sin autorización, causando daños a la casa (4) La Parte B subarrenda, transfiere o intercambia el derecho a; alquilar la casa sin autorización; ⑤ La Parte B no paga el alquiler por más de 20 días hábiles ⑥ Este contrato no informa a la Parte B que la casa ha sido hipotecada, causando pérdidas a la Parte B. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no cumplió; para cumplir con las obligaciones de mantenimiento estipuladas en este contrato ⑧ Durante el período de arrendamiento, salvo las circunstancias estipuladas en este contrato, la Parte A recupera la casa por adelantado sin autorización o la Parte B Cancela el contrato de arrendamiento sin autorización; consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B renueva o agrega equipo fijo...
X Otros términos y condiciones
1 Después de firmar este contrato, la Parte A y la Parte Ambas partes tienen el derecho a registrarse en el centro de comercio de bienes raíces del distrito o condado donde se encuentra la casa.
Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Para asuntos no cubiertos, ambas partes podrán negociar y formular términos complementarios por escrito.
Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato puede resolverse mediante negociación; si la negociación fracasa, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Condiciones complementarias:
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, comunicaciones, equipos, gastos de administración de la propiedad y otros gastos. Todos los impuestos y tasas que surjan de la operación serán a cargo de la Parte B, excepto aquellos que serán a cargo de la Parte A según lo estipulado por la ley.
2. Instalaciones de vivienda existentes y derechos de propiedad (se adjunta la lista de derechos de propiedad específicos).
Parte A: Parte B:
Número de DNI: N° de DNI:
Dirección de contacto: Dirección de contacto:
Tel: Tel. :
Agente:
Hora: Hora: