¿Cuáles son algunos poemas que expresan nostalgia?
Dinastía Tang: Wang Wei
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mis familiares durante las vacaciones.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. ?
Traducción:
Una persona está sola como huésped en un país extranjero y extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas.
Imagínate que hoy, cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos, yo era el único que sostenía un cornejo en la cabeza.
En segundo lugar, un amarre al pie de la montaña Beipuo
Dinastía Tang: Wang Wan
Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. . Adelante.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria.
...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.
Traducción:
Fuera de las exuberantes montañas está el camino para los turistas, y el ondulante río azul simplemente navega.
La marea está alta y el agua entre las dos orillas es amplia. Es perfecto colgar la vela en alto cuando se navega con el viento.
La noche aún no se ha desvanecido y el sol naciente ya ha salido lentamente sobre el río. Ya hay un soplo de primavera en Jiangnan en el año viejo.
No sé cuándo llegará la carta de casa. Espero que los gansos salvajes que regresan del norte lo lleven a Luoyang.
Tercero, pensamientos de otoño
Dinastía Tang: Zhang Ji
El viento anual de otoño sopla en la ciudad de Luoyang, y el hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no conoce su ciudad natal. ¿Cómo están tus familiares? Para escribir una carta a Heping, hay mucho que decir y no sé por dónde empezar.
La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó.
Traducción:
La brisa otoñal sopla en la ciudad de Luoyang y mis pensamientos surgen. Quiero escribir una carta para expresar mi deseo de seguridad.
Me preocupaba no haber escrito nada a tiempo, así que abrí el sobre nuevamente justo antes de que se fuera el mensajero.
Cuarto, Sauvignon Blanc, Shan Yicheng
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Un paseo por la montaña, un paseo por el agua y un viaje a Guan Yu, con miles de luces por la noche.
Cuando el viento cambia, la nieve cambia, el sueño de arruinar el país no puede hacerse realidad y no se oye tal sonido en el jardín.
Traducción:
Cruzando montañas y ríos, los soldados siguieron marchando hacia Shanhaiguan. Era entrada la noche y miles de tiendas estaban iluminadas.
Afuera de la tienda, el viento seguía soplando y los copos de nieve seguían cayendo. El ruido hizo añicos el sueño de la nostalgia, pero no se oía tal sonido en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia.
Verbo (abreviatura de verbo) para despedirse de los amigos en Jingmen Ferry
Dinastía Tang: Li Bai
Aléjate de Jingmen Ferry y pronto lo harás Estar con los sureños juntos.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.
Traducción:
Tomé un barco para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes.
Las montañas desaparecen gradualmente con la aparición de tierras de bajo nivel de Yuanye, y los ríos fluyen en el interminable Yuanye.
La luz de la luna sobre el río vuela desde el cielo como un espejo, y las nubes forman un espejismo fuera de la ciudad.
Aún aprecio el agua de mi ciudad natal y el barco que vino a despedirme desde el este, a miles de kilómetros de distancia.
6. Noche de Primavera en Los Ángeles/Noche de Primavera en Luoyang.
Dinastía Tang: Li Bai
El sonido del vuelo oscuro de Yu Di se dispersó en la brisa primaveral de Los Ángeles. ?
En este nocturno, el sauce está roto y nadie puede soportar extrañar su hogar.
Traducción:
Cuya exquisita flauta emite secretamente un melodioso sonido de flauta, que flota en la brisa primaveral y se extiende por todo Luoyang.
¿Quién no puede evitar sentir nostalgia por su ciudad natal cuando escucha la melodía de "Broken Willow" en esta noche de invitados?
Séptimo, dirígete a la capital para encontrarte con el enviado.
Dinastía Tang: Cen Shen
La distancia entre la casa de Dong Wang es muy larga y sus mangas todavía están mojadas por las lágrimas. ?
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.
?
Traducción:
Mirando hacia el este, hacia la casa de Chang'an, el camino es muy largo y mis mangas están mojadas con lágrimas de nostalgia.
No tengo lápiz ni papel para reunirme contigo rápidamente, así que solo puedo pedirte que envíes un mensaje para decirte que tu familia está a salvo.
9. Además del trabajo nocturno
Dinastía Tang: Gao Shi
La luz fría del hotel hace que los huéspedes se sientan tristes si se quedan solos sin dormir. .
Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming. (Shuangyan: ¿preocuparse por los templos)?
Traducción:
Hay una lámpara tenue en el hotel, que refleja al huésped solitario que no puede dormir. ¿Por qué se siente triste el viajero solitario?
Esta noche, la gente de mi ciudad natal debe extrañarme desde miles de kilómetros de distancia; mis sienes ya están grises, y mañana se sumará un año más.