Contrato de arrendamiento de terrenos
Contrato de arrendamiento de tierras 1 Parte A: (arrendatario) Número de identificación:
Parte B: (arrendatario) Número de identificación:
Para proteger el arrendamiento de tierras cultivadas El legítimo Los intereses de ambas partes en el contrato son estandarizar la gestión de las tierras cultivadas y la plantación y operación de las tierras contratadas. De conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, este contrato se concluye por consenso entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 1: Gestión del uso de la tierra cultivada
Para gestionar la tierra cultivada de manera científica, razonable, uniforme y estricta, toda la tierra cultivada arrendada por la Parte A a la Parte B es tierra agrícola básica. Según el sistema básico de protección de las tierras agrícolas del estado y del comité de la aldea donde se ubica la tierra, el Partido B puede decidir de forma independiente sobre las variedades de plantación y los métodos agrícolas, y el Partido B no puede participar en industrias no relacionadas con la plantación agrícola.
Artículo 2 Área y ubicación del arrendamiento
El área total de tierra cultivada arrendada por la Parte A a la Parte B es aproximadamente mu. La ubicación y el área específicos son los siguientes: p>
Artículo 3 Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de * * * años, de inicio a fin. En caso de ajustes en las políticas del gobierno nacional o local, el acuerdo se negociará por separado.
Artículo 4 Importe y forma de pago del alquiler
El alquiler se pagará antes de su uso y una vez al año. La tarifa de arrendamiento es de RMB por año y la tarifa de arrendamiento para el próximo año se pagará en efectivo antes de cada mes. Después de la expiración de este acuerdo, si no se puede llegar a un acuerdo sobre el precio del terreno arrendado, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno arrendado sin ninguna compensación para la Parte B.
Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte A y de la Parte B
(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A
1 Ejercer los derechos de arrendamiento y supervisión sobre todos. derecho de tierras de cultivo contratado.
2. La parte tiene derecho a recuperar la tierra cultivada que la Parte B no explota de conformidad con el contrato.
3. Evitar que el Partido B destruya recursos de tierras agrícolas y otros activos.
4. Según lo estipulado en el contrato de arrendamiento, el canon de arrendamiento será a cargo de la Parte B.
5. Una vez vencido el plazo del arrendamiento, la Parte A tiene derecho a proponer nuevos estándares de arrendamiento y seleccionar un nuevo arrendatario.
6. Durante el período de arrendamiento de tierras agrícolas, el Partido A es el beneficiario de diversas políticas nacionales que benefician y apoyan la agricultura.
7. Salvaguardar los derechos e intereses legítimos pertinentes de la Parte B.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. los recursos de tierras agrícolas arrendadas de conformidad con la ley, el derecho de uso y beneficio. Si es necesario agregar infraestructura al terreno, la Parte A debe estar de acuerdo.
2. La Parte B puede organizar de forma independiente los métodos de producción y gestión de la tierra cultivada de acuerdo con la demanda del mercado.
3. No se transmitirán tierras cultivadas durante el período de arrendamiento. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, las tierras agrícolas arrendadas originalmente seguirán arrendadas en las mismas condiciones.
Prioridad de arrendamiento.
4. Pagar el importe del alquiler de acuerdo con lo establecido en este contrato.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Durante el período de arrendamiento, salvo factores estipulados en el contrato y ajustes a las políticas del gobierno nacional, provincial y municipal, ninguna de las partes podrá cambiar. o rescindir el contrato a voluntad. En caso de incumplimiento del contrato, la parte infractora soportará las pérdidas económicas de la otra parte. Si ambas partes tienen culpa, cada una asumirá la responsabilidad correspondiente por el incumplimiento del contrato. Si las Partes A y B no pueden ejecutar este contrato debido a fuerza mayor, o este contrato realmente necesita ser modificado o rescindido, este contrato puede modificarse o rescindirse de acuerdo con los procedimientos legales después de la negociación entre las partes. Las pérdidas económicas resultantes. correrán a cargo de ambas partes o se resolverán mediante negociación.
2. Si la Parte B no paga el canon de arrendamiento a tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.
3. Si la Parte B viola este contrato y transfiere tierras de cultivo sin autorización, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
4. Si la Parte B viola las políticas de gestión de tierras agrícolas del gobierno nacional, provincial o municipal, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
Artículo 7 Método de resolución de disputas
Durante la ejecución del contrato, si hay una disputa, las partes en la disputa la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar una mediación a la autoridad superior o puede presentar una demanda directamente ante el tribunal popular local.
Otros asuntos del artículo 8
Este contrato se realiza en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
Representante del Partido A (firma y sello): Representante del Partido B (firma y sello):
Hora de la firma: año, mes y día
Capítulo 2A del Acuerdo de Arrendamiento Parte:
Parte B:
Para revitalizar la economía de mi grupo de aldea y beneficiar a los aldeanos. El grupo de aldea decidió arrendar 40 acres de tierra contratada en el sur de Jiangdong Village Group (al sur de Gangzhuang Village) al Partido B para su uso (hasta el borde del Zhouzhuang Team 2 en el oeste, hasta el muro de Gangzhuang Village en el norte). , a la carretera del este y a la carretera del sur). El Partido B puede utilizarlo en circunstancias legales. Cultive una variedad de flores y cultivos en esta tierra.
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo:
Condiciones del sitio:
El terreno arrendado por la Parte A a la Parte B. Es terreno cultivado con buen escenario. No habrá escasez de alimentos debido al clima seco y, hagas lo que hagas aquí, tendrás condiciones únicas. Durante el período de arrendamiento, se utilizará dentro del ámbito comercial legal de la Parte B. El período del contrato es de: años. constantemente. 2. Método de pago: el alquiler por mu es RMB y el total es RMB cada 10 años. El alquiler total durante 10 años es/el alquiler se pagará en una sola suma (RMB: Yuan) cuando ambas partes firmen el contrato.
3. La Parte A proporcionará a la Parte B instalaciones de agua y electricidad y estará obligada a ayudar a la Parte B a resolver los asuntos relacionados.
4. Si el estado requisa tierras, la tarifa de requisición de tierras pertenece a la Parte A, y luego la Parte A
La Parte B devolverá el alquiler restante no vencido y los embargos de tierras de la Parte B. pertenecen a la Parte B., la compensación pertenece a la Parte B y los asuntos relevantes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Después de la expiración del contrato, si la Parte B necesita continuar contrayendo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo por separado, y el alquiler del terreno se determinará de acuerdo con la situación prevaleciente. Si la Parte A no firma un acuerdo separado con la Parte B, las construcciones en el terreno contratado pertenecerán a la Parte B y este contrato quedará resuelto.
6. No se permite subarrendar a terceros de cualquier forma o nombre. También está prohibido construir grandes edificios en este terreno.
7. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.
Parte A:
Parte B:
Fecha: Año, Mes, Día
Artículo 3 del Contrato de Arrendamiento Arrendatario: ( en adelante denominada Parte A)
Arrendatario: (en adelante denominada Parte B)
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han firmado un acuerdo sobre el arrendamiento de tierras de inversión. proyectos, arrendamiento de casas y locales de la Parte B a la Parte A. El contrato de arrendamiento y arrendamiento de terrenos queda como sigue:
Artículo 1. Alcance del arrendamiento: la Parte A arrendará las siguientes fábricas, sitios e instalaciones relacionadas a la Parte B:
1.
2. Sala, área de construcción en metros cuadrados.
3. El área del sitio es de acres (incluida la plaza donde se construyó la fábrica). Las funciones de las casas de alquiler antes mencionadas son las de casas de producción.
Artículo 2. Plazo de arrendamiento:
La Parte B arrendará la casa y el sitio mencionados anteriormente a la Parte A por un período de años, y la vida útil es de hasta un año y un mes, excepto en caso de reubicación planificada por el gobierno y otros. Factores de fuerza mayor, la Parte A no tiene derecho a recuperar la casa y el terreno.
Artículo 3. Tarifas de alquiler: Al arrendar las casas y locales antes mencionados de la Parte A, la Parte B pagará las siguientes tarifas a la Parte A:
Alquiler:
1.
2. Primero se debe pagar el alquiler y luego alquilarlo. La fecha del primer pago del alquiler es año, mes y día, en RMB, y el alquiler se pagará anualmente a partir de entonces.
Artículo 4. Obligaciones de la Parte A y la Parte B:
1. Obligaciones de la Parte A:
(1) La Parte A debe seguir los procedimientos para restablecer el suministro de energía y restablecer el suministro de energía. el sitio arrendado y restablecer el suministro de energía. Los gastos incurridos serán pagados por la Parte A (incluido el costo de compra del transformador por la Parte B). Después de que la Parte B complete la instalación de las tuberías internas en la fábrica, la Parte B garantizará el funcionamiento normal. uso de la electricidad en el futuro.
(2) La Parte A garantiza que una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento de la casa y el lugar en las mismas condiciones de arrendamiento.
2. Obligaciones de la Parte B:
(1). La Parte B pagará a la Parte A los honorarios mencionados en el artículo 3 de este contrato en tiempo y forma.
(2) Si la Parte B no renueva el contrato al vencimiento del mismo, la Parte B retirará por su cuenta los materiales de decoración instalados en la casa sin dañar la estructura de la casa y de acuerdo con el principio de moverse si es posible; no moverse, dejarlo en manos de la Parte A sin cargo.
Artículo 5. Otros asuntos acordados durante el período de arrendamiento:
1. Si la Parte B encuentra problemas con la póliza durante el período de arrendamiento y no puede continuar ejecutando el contrato, la Parte A deducirá el alquiler por los días pagados y el resto. Alquiler de días impagos Regresar a la Parte B.
2. Si la Parte B no puede continuar ejecutando el contrato debido a la política y otros problemas relacionados durante los primeros cinco años del arrendamiento, la Parte A pagará a la Parte B los costos relevantes para la instalación del transformador después. deduciendo los gastos de depreciación; si el contrato de arrendamiento vence por cinco años, la Parte A no necesita pagar a la Parte B los costos relacionados con la instalación del transformador. (Método de cálculo de la depreciación: costos relacionados con la instalación del transformador × 10% × vida útil). Nota: El año actual no está incluido en la vida útil.
3. Después de firmar este contrato, la Parte A limpiará y transportará los elementos de la casa, las máquinas en el sitio, la arena y otros elementos relacionados. Los costos de limpieza y transporte correrán a cargo de la Parte A. casa y sitio Los costos posteriores de mantenimiento y conservación correrán a cargo de la Parte B.
Arrendador (en adelante Parte A): Número de identificación:
Arrendatario (en adelante Parte A):
Arrendatario (en adelante Parte A): B): Número de cédula:
Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en el proceso de arrendamiento de terrenos, el presente contrato se firma mediante negociación igualitaria entre ambas partes de conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes.
1. Situación del arrendamiento de tierras
La Parte A arrendará los 2 acres de derechos de uso de la tierra ubicados en la parte este de la aldea urbana a la Parte B para su uso. La ubicación específica de esta tierra (es decir, las cuatro direcciones) es: este; sur; oeste; el tamaño es de acres, la longitud es de metros, el ancho es de metros y la forma es;
II. Plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de 20 años, desde el 1 de febrero de 20xx hasta el 28 de febrero de 20xx. El alquiler anual es de diez mil yuanes.
Tres. Obligaciones de la Parte A
La Parte A se compromete a tener el derecho legal de utilizar la tierra mencionada en el artículo 1 de este contrato y tiene el derecho de arrendarla a la Parte B para su uso (para reproducción). En caso de infracción, la Parte A reembolsará todo el alquiler cobrado y compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por la inversión en el terreno.
Cuatro. Obligaciones de la Parte B
La Parte B debe operar legalmente la tierra (para la reproducción); de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso de la tierra y rescindir el contrato.
5. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, todos los gastos relevantes serán asumidos por ambas partes de acuerdo con la normativa aplicable.
6. Si se produce algún accidente debido a la producción y operación de la Parte B durante el período de arrendamiento, causando daños a otros, la responsabilidad será asumida por la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A.
p>7. Período de arrendamiento Después del vencimiento, la Parte B tiene prioridad para alquilar y el alquiler se descontará de % a % del terreno en el mismo lote. Si la Parte B no renueva el contrato o ambas partes llegan a un acuerdo para rescindir el contrato dentro de 2 meses, la Parte B realizará los procedimientos de entrega con la Parte A y limpiará la basura y los escombros dentro del área de arrendamiento.
Ocho. Según lo acordado por ambas partes, una vez que este contrato entre en vigor, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler anual en RMB de enero a febrero de cada año. Si el alquiler se atrasa dentro de - días, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler anual de - días además del alquiler atrasado. Si el alquiler atrasado supera los - días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá. pagar a la Parte A un alquiler anual de - días.
Nueve. La Parte A garantiza que la Parte B ingresará al sitio dentro de los días posteriores a la entrada en vigor de este contrato. Si la Parte B no se registra a tiempo por motivos de la Parte A, y el pago del alquiler vencido es dentro de... días, y el alquiler vencido excede... días, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte A pagará a la Parte B
X. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.
11. Durante el período de arrendamiento, si ambas partes rescinden el contrato por causa de fuerza mayor o urbanística y de construcción, etc., las pérdidas económicas ocasionadas a la Parte B serán compensadas por los departamentos correspondientes de acuerdo con regulaciones pertinentes, y la Parte A también se reembolsará la parte indebida del alquiler.
Doce. Resolución de disputas
Cualquier disputa entre las partes se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra el terreno. (O si hay una disputa entre las dos partes, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar el arbitraje al comité de arbitraje).
Trece. Ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario después de la negociación, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
14. Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (firma) y Parte B (firma)
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Artículo 5 del contrato de arrendamiento de tierras: Parte A: comité de aldea xxx, ciudad de Shiya, condado de Yuechi.
Grupo B: aldeano xxx del grupo X de la aldea xxx, pueblo de Shiya, condado de Yuechi.
Para promover el desarrollo industrial de Anfumiyou, después de una negociación amistosa entre el Partido A y el Partido B, el Partido A plantó Anfumi en la tierra colectiva del Partido B. Bajo la organización del Comité del Partido de la ciudad de Shiya, el Comité de Gobierno y Aldea, el Partido A y el Partido B negociaron lo siguiente:
1 Período de arrendamiento: 30 años desde 20xx 65438+ del 1 de octubre al 30 de septiembre de 20xx.
2. Monto del terreno en arrendamiento: 230 yuanes/mu/año, sin aumento.
3. Método de pago: Acude al comité de la aldea a cobrar el dinero el 30 de febrero de cada año, 65438.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no menoscabará de ninguna manera los derechos de producción, operación y gestión del propietario. Los infractores pagarán una indemnización por daños y perjuicios que oscilará entre 20.000 y 200.000 RMB.
5. Número de hectáreas. La cantidad es yuanes.
Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza en cinco copias, cada una de las cuales tiene una copia para el Partido A y el Partido B, una copia para el comité de la aldea, una copia para el gobierno de la ciudad de Shiya, una copia para la Oficina de Agricultura, y una copia para la Dirección Agrícola Municipal.
Parte A: Pueblo xxx, pueblo de Shiya, condado de Yuechi.
Grupo B: Aldeano xxx del Grupo X de la aldea xxx, pueblo de Shiya, condado de Yuechi.
Testigo: xxx
Artículo 6 Contrato de Arrendamiento de Terreno Parte A: XXX (arrendador)
Parte B: XXX (arrendatario)
Para proteger los intereses de ambas partes, ambas partes acordaron firmar este contrato después de la negociación.
1. La Parte A alquila XXX a la Parte B para su uso.
2. Límite del terreno arrendado: calculado de oeste a este del terreno arrendado según las necesidades reales.
Tres. El plazo, monto y forma de pago del arrendamiento de la Parte B.
1. El plazo del arrendamiento de la Parte B es de diez años, es decir, de XX a XX.
2. Monto del terreno arrendado: 1,00 yuanes por metro cuadrado por mes durante el período de arrendamiento, el área del terreno arrendado es de 1,440 metros cuadrados; 0,50 yuanes por metro cuadrado por mes, el área del terreno arrendado es 882 metros cuadrados , el monto total por un año El monto es XX yuanes.
3. Método de pago: la Parte B pagará el alquiler del terreno del año en curso antes del 65438+30 de octubre de cada año. Si el alquiler del terreno no se paga en la fecha de vencimiento, se deducirá una tarifa por pago atrasado del 20%. Si el alquiler del terreno para el año en curso no se paga en su totalidad durante más de un mes, este contrato se rescindirá automáticamente.
Cuatro. Derechos y responsabilidades de la Parte A:
1. Después de firmar el contrato, los límites del terreno arrendado de la Parte B deben limpiarse dentro de cinco días para facilitar el uso de la Parte B.
2. Si el país quiere Si se lleva a cabo construcción o desarrollo en esta área, la compensación del terreno pertenecerá a la Parte A y este contrato se rescindirá.
3. Cuando la Parte A rescinde el contrato por necesidades de construcción, la Parte A no es responsable de compensar a la Parte B por las pérdidas.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y responsabilidades de Parte B:
p>
Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho a utilizar el terreno. Si el Estado lo expropia, los derechos de compensación por fábricas, edificios auxiliares y otras instalaciones construidas en el terreno contratado pertenecerán a la Parte B, rescindiéndose al mismo tiempo este contrato.
6. Durante el período del contrato, si el Estado impone diversos impuestos sobre el terreno arrendado y los bienes y productos vendidos en la fábrica, todos los costos correrán a cargo de la Parte B.
7. Durante el período del contrato, sin dañar los intereses de la Parte A y cumpliendo efectivamente los términos del contrato, la Parte B puede transferirlo a otros para la operación del contrato con el consentimiento de la Parte A. Cuando el contrato expire y la Parte B pretenda renovarlo, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.
8. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá disponer de todas las instalaciones en el terreno arrendado dentro de un mes y entregar el terreno a la Parte A.
9. es en un solo ejemplar Tres ejemplares, con efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes e irrevocables.
Partido A: XXX
Partido B: XXX
Firma del representante del Partido A:
Firma del representante del Partido B: p>
El día x, mes x, 20XX
Artículo 7 del contrato de arrendamiento Arrendador: (Número de cédula:) (en adelante Parte A)
Arrendatario: ( en lo sucesivo denominada Parte B)
Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en el proceso de arrendamiento de tierras, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones pertinentes. leyes y reglamentos, y en línea con los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo, honestidad y confiabilidad, se firma el presente contrato.
1. La Parte A alquila los derechos de uso de la tierra a la Parte B para su uso. Este campo tiene * * * acres.
2. Plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de años, desde el año y el día del mes hasta el día del año y el mes, y el alquiler anual es yuanes.
Tres. Obligaciones de la Parte A
La Parte A se compromete a tener el derecho legal de utilizar el terreno mencionado en el artículo 1 de este contrato y tiene derecho a arrendarlo a la Parte B para su uso. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte A reembolsará todo el alquiler cobrado y compensará a la Parte B por todas las pérdidas económicas causadas por la inversión en el terreno.
Cuatro. Obligaciones de la parte B
La parte B arrienda el terreno, lo que significa que tiene derecho a operar y utilizar el terreno.
5. Si se produce algún accidente debido a la producción y operación durante el período de arrendamiento, causando daños a otros, la Parte B será responsable y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
6. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para alquilar el terreno, y el alquiler tendrá prioridad sobre el mismo terreno. Si la Parte B no renueva el contrato o ambas partes llegan a un acuerdo para rescindir el contrato en un plazo de días, la Parte B realizará los trámites de entrega con la Parte A...
VII. El método de pago del alquiler acordado por ambas partes La Parte B pagará a la Parte A el primer día de cada año.
8. Durante el período de arrendamiento, si ambas partes rescinden el contrato por causa de fuerza mayor o urbanística y de construcción, etc., las pérdidas económicas ocasionadas a la Parte B serán compensadas por los departamentos correspondientes de conformidad. Con las regulaciones pertinentes, la Parte A también reembolsará la parte restante del alquiler.
Nueve. Resolución de disputas
Cualquier disputa entre las partes se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra el terreno. (O si hay una disputa entre las dos partes, debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar el arbitraje al comité de arbitraje).
X. partes, se puede firmar un acuerdo complementario por separado que tenga el mismo efecto jurídico. 11. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Firma de la parte A (firma): Firma de la parte B (firma):
Tel: Teléfono:
Firma del testigo (firma):
Año, Mes, Día
Artículo 8 del Contrato de Arrendamiento de Tierras Parte A: (Arrendamiento) Comité de Aldeanos del Grupo de Aldeanos del Condado
Parte B: (Arrendamiento) Aldeanos del Grupo de aldeanos.
Con el fin de proteger los intereses legítimos de ambas partes en el contrato de arrendamiento, estandarizar la gestión de terrenos baldíos y las operaciones de reproducción de tierras contratadas, este contrato se concluye por consenso entre la Parte A y la Parte B de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. .
Artículo 1 Utilización y gestión de terrenos baldíos
Con el fin de gestionar los terrenos baldíos de manera científica, razonable, uniforme y estricta, la Parte A permite que todos los terrenos baldíos arrendados por la Parte B se operen de forma independiente.
La segunda área de arrendamiento y ubicación
El terreno baldío arrendado por el Partido A al Partido B está ubicado en el sureste de la granja de Peng Yongsheng, con un área total de unos 350 metros cuadrados. (media hectárea).
Artículo 3 Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento es ***20 años, comenzando desde el día del año y mes y finalizando el día del año y mes.
Artículo 4 Monto y método de pago de la tarifa de alquiler
En el caso del primer uso y pago posterior, la tarifa de alquiler es de 100 yuanes por año y por mu. Paga el alquiler en dos cuotas, paga la mitad primero y luego úsalo, y luego paga el alquiler completo en el décimo año.
Artículo 5 Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en virtud de este contrato
(1) Derechos y obligaciones de la Parte A
1 Para todos los terrenos baldíos contratados. y ejercer el derecho a arrendar y supervisar tierras de cultivo.
2. Según el contrato de arrendamiento, el canon de arrendamiento será a cargo de la Parte B.
3. Salvaguardar los derechos e intereses legítimos pertinentes de la Parte B.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Los recursos del terreno baldío se alquilan conforme a la ley, El derecho de uso y beneficio. Si las tierras agrícolas arrendadas se renuevan durante el período de arrendamiento, la Parte B invertirá en todos los árboles, viviendas y otros activos formados por la transformación. La Parte B se beneficiará de la compensación por la expropiación de tierras por parte del Estado durante el período del contrato de arrendamiento. tendrá derecho a disponer de él después de su vencimiento.
2. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, en las mismas condiciones, la tierra de cultivo arrendada originalmente tiene prioridad para continuar arrendando.
3. Durante el período de arrendamiento de tierras agrícolas, el Partido B es el beneficiario de diversas políticas nacionales que benefician y apoyan la agricultura.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Durante el período de arrendamiento, salvo factores especificados en el contrato y ajustes a las políticas nacionales, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato en. voluntad.
Si hay incumplimiento del contrato, la parte infractora soportará las pérdidas económicas de la otra parte.
2. Si la Parte B no paga el canon de arrendamiento a tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Representante del Partido A (firma y sello): Representante del Partido B (firma y sello):
Firma del representante aldeano:
Hora de firma: año , mes y día
p>