Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cuáles son las canciones étnicas correspondientes a las canciones cantonesas?

¿Cuáles son las canciones étnicas correspondientes a las canciones cantonesas?

"The Earth" (10 canciones en mandarín) lanzada en agosto de 1990.

Pistas del álbum y nombre de la versión cantonesa:

01 Dida (mismo nombre)

02. Breve ternura (sin arrepentimientos)

03.Tristeza de los 90 (Corazón Dependiente)

04. Para las personas que no entienden la protección del medio ambiente (mismo nombre).

05. Niños que destruyen juegos (se lavan todo)

06. Espacio oscuro (pista gris)

07. (no importa lo que no esté mal)

08. Conoces mi confusión (realmente te amo)

09. 10.Yo (la policía secreta) estoy aquí hoy.

Days of Our Lives (canción en mandarín de 1991) se lanzó en abril.

Pistas del álbum y título de la versión cantonesa:

01 Days of Our Lives (mismo nombre)

02. p>

03. La maldición de Satanás (mismo nombre)

Por favor, déjame decidir mi camino (día pasado)

05. p>06. El tiempo está en silencio (mismo nombre)

07. Una vez tuve (solía tener)

08. ¡Olvidarte! (Te extraño)

09. El sol en mi corazón (Es anochecer otra vez)

10. ) Lanzado en febrero de 1992

Pistas del álbum y título de la versión cantonesa:

01. The Great Wall (mismo nombre)

02. lejos)

03. El crimen del amor (seguir complaciendo)

04. Cansado de la soledad (mismo nombre)

Hazlo hoy (. arrogancia)

06 . Cálida ciudad natal (mismo nombre)

07 Granjero (mismo nombre)

08. >

09. Capaz de abrirse paso (mismo nombre)

10. Adiós (mismo nombre)

11.

12. Young (Happy Kingdom)

Paradise fue lanzado en julio de 1994 (10 canciones en mandarín, 1 música pura, 1 música semipura).

Pistas del álbum y título de la versión cantonesa:

01 Paradise (Paraíso lejano)

02. Camina conmigo para siempre (Siempre hay amor)

03. Héroe anónimo (Save You)

04. El amor aún es profundo (El amor es demasiado incorrecto)

05. > 06. Mundo pacífico (Arma especial)

07. Por culpa tuya y mía (Aún estoy tratando de abrirme paso)

08. p>09 .Bailando bajo la lluvia (la lluvia fría no para)

10 No queremos estar sin ti (música semipura del mismo nombre)

11. Te deseo un lindo día (mismo nombre)

12. Paradise Performance Version (Pure Music)

1995 “Love & Life (Amor y Vida)” (65,438). +00 canciones en mandarín, cuatro de las cuales son melodías recién creadas, que no utilizan la melodía de canciones cantonesas anteriores)

Pistas del álbum y nombres de versiones en cantonés:

1.

2. Gente confundida (desde fuera)

3. Único (sin versión cantonesa)

4. >

5. Amor (sin versión cantonesa)

6. Respuesta final (brecha)

7. Vive una vida maravillosa (la versión original de esta canción está en mandarín, la versión cantonesa es "Living is Wonderful" de 1996)

8 "Crying" (mismo nombre)

9. . Absurd World (Teaching the Bad Way)

Publicado en 1998 There (Here and There. )(Último álbum en mandarín de BEYOND en el último siglo, que consta de 10 canciones en mandarín, 1 de música pura y una versión en inglés. Aunque todas las 12 canciones usan las melodías de canciones clásicas anteriores, siguen siendo muy diferentes después de la reorganización.

)

Pistas del álbum y nombres de las versiones en cantonés:

1. Forget You (Like You) reorganizado.

2. Te extraño (mismo nombre)

3. Lentamente (noche fría y lluviosa)

4. p>

5. La sala de espera se reorganiza (sin dudarlo).

6. Mi alma gemela está en la calle (pura música)

7.

8. Reordenamiento una vez pasada la pasión (propiedad completa)

9. Reordenamiento en la encrucijada (Quién me acompañará en el viaje)

10. Amani (mismo nombre) Reordenamiento

11. El destino es mi familia (El destino es tu familia) reordenamiento.

12. Paradise (versión en inglés de "Distant Paradise")

En julio de 1993, la discográfica lanzó "Broad Sea and Sky" bajo el nombre BEYOND (el álbum tiene 10 canciones). , todo de "Happiness and Anger", pero las letras están en cantonés, mandarín y japonés solo cito las canciones nacionales

Títulos en mandarín y cantonés:

03. difícil de decir (amor a fondo)

05. Inconsciente (ilusión)

También está la versión en mandarín de "El Manifiesto de los héroes civiles y militares" (la versión cantonesa tiene). el mismo nombre)

La versión cantonesa se recopiló en 1990. La versión mandarín del EP "Conquering the Demon" no está en el álbum, pero sí la banda sonora de la película taiwanesa de BEYOND "Happy Wounded Souls"