¿Cómo redactar un contrato de alquiler de coche sencillo?
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de aclarar responsabilidades, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación.
1. Para el vehículo alquilado por la Parte A a la Parte B, el sistema de seguridad y rendimiento del vehículo debe estar en buenas condiciones, cumplir con las normas nacionales de inspección anual y las placas deben estar completas y válidas.
2. A partir del período de alquiler, el costo del vehículo y el conductor se calcula diariamente. El alquiler diario del vehículo (incluido el salario del conductor) es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
3. El combustible lo proporciona la Parte A (calculado en función del consumo de combustible del vehículo cada 100 kilómetros), y los peajes y tarifas de estacionamiento corren a cargo de la Parte A según la situación real. Los gastos de mantenimiento y reparación del vehículo correrán a cargo de la Parte B...
IV. Los vehículos y conductores de la Parte B deben ser inspeccionados cada año de acuerdo con la normativa nacional, y todos los gastos del vehículo correrán a cargo de la Parte B.
5. Al alquilar un vehículo, debe contratar un seguro obligatorio de tres responsabilidades. el seguro y el seguro del asiento, y los gastos correrán a cargo de la Parte B. Responsabilidad.
6. Según las necesidades laborales, la Parte B obedecerá los arreglos de la Parte A. En principio, la Parte B se encargará del alojamiento por sí misma. .
7. El certificado de la Parte B debe cumplir con la normativa nacional. Todas las pérdidas causadas por accidentes de tráfico o mecánicos durante la conducción correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no será responsable.
8. La Parte B tiene estrictamente prohibido entregar el vehículo a otras personas sin permiso (incluidas personas sin licencia). De lo contrario, todas las pérdidas causadas por accidentes mecánicos y de tráfico correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
9. Si la Parte B no puede conducir normalmente en circunstancias especiales, debe ser aprobado por el director del proyecto antes de que pueda ser conducido por otro conductor.
X.Otros asuntos.
Este acuerdo se realiza por cuadruplicado. La Parte A posee tres copias (una copia para cada una de las oficinas, el departamento de desarrollo corporativo y el departamento de proyectos), y la Parte B posee una copia. firmarlo y sellarlo. Los asuntos pendientes deben resolverse mediante negociaciones.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cómo escribir una carta sencilla de alquiler de coches Acuerdo de contrato
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre alquiler de vehículos mediante negociación igualitaria:
Vehículo
La Parte A alquila. Fiesta B's _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitación
Segundo, hora de salida y coste
p>Todos los lunes, miércoles y viernes son los horarios de salida prescritos, en circunstancias especiales, ambas partes negociarán por separado; Durante el viaje, la tarifa de alquiler diario es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _RMB
Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A es responsable de organizar itinerarios unificados y razonables, y la Parte A debe evitar la fatiga del conductor al conducir.
2. La Parte B deberá respetar el horario de salida y llegar a la oficina a tiempo para su despacho según el horario legal de trabajo. En circunstancias especiales, ambas partes deberían implementar los resultados negociados.
3. El Partido B respetará el sistema de gestión de vehículos del Partido A y obedecerá el despacho de la oficina del secretario; respetará conscientemente las normas de tránsito y garantizará la seguridad en la conducción.
4. La Parte B es responsable de todos los gastos de mantenimiento del vehículo, combustible y otros, si el viaje de ida excede de _ _ _ _ _ kilómetros, la Parte A y la Parte B negociarán por separado.
5. Si se produce un accidente de tráfico, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y no tiene nada que ver con la Parte A.
6 La Parte A liquidará el alquiler mensualmente. y cobrarlo en su totalidad.
7. Si existen asuntos pendientes durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes negociarán en igualdad de condiciones para resolverlos.
4. Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Si alguna de las partes incumple el contrato durante el período del acuerdo, la parte incumplidora asumirá la correspondiente responsabilidad por la indemnización.
Términos del Acuerdo de Verbo (abreviatura de verbo)
Este Acuerdo entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Una vez finalizado el contrato, el contrato de alquiler de coche se puede renovar con el consentimiento de ambas partes.
Texto de acuerdo de verbo intransitivo
Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte tiene una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, y asumirán la responsabilidad legal.
Arrendador (Firma):_ _ _ _ _ _Arrendador: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante:_ _ _ _ _ _ _ _Firma del representante:_ _ _ _ _ _ _ _Firma del representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cómo redactar un contrato de alquiler de coche sencillo
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, para mayor claridad. Los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario se determinarán mediante negociación y acuerdo entre las dos partes antes de la firma de este contrato.
Artículo 1: Plazo de alquiler e inspección del vehículo.
El arrendador deberá entregar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de entrega:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Ambas partes inspeccionarán conjuntamente el vehículo para confirmar que el rendimiento de seguridad actual del vehículo cumple con los requisitos y firmarán el adjunto del contrato para su aprobación. Vencido el plazo de arrendamiento, el arrendador recibirá el vehículo según las normas contenidas en el anexo de este contrato.
Artículo 2. Estándares de alquiler y depósito, condiciones de pago y daños y perjuicios.
(1) El arrendatario deberá pagar un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes al arrendador al recibir el vehículo. Capital:_ _ _ _ _ _ _ _. (Si el arrendatario no cumple con el contrato como se le exige o causa pérdidas económicas al arrendador por una mala operación, como daños al vehículo, infracción de normativa, daños al vehículo, estacionamiento accidental, etc., el arrendador lo descontará de la fianza. )
( 2) El alquiler diario (día) es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ *. El arrendador deducirá el alquiler del depósito pagado por el arrendatario cuando se recoja el vehículo según el precio. el número real de días de alquiler (calculado mensualmente).
(3) Si el arrendatario alquila un coche por más de _ _ _ meses, al firmar el contrato cada mes, deberá pagar al arrendador el alquiler del mes siguiente con _ _ _ días de antelación, y deberá pagar daños y perjuicios al arrendador si está vencido.
(4) El vehículo alquilado por el arrendatario no puede recorrer más de _ _ _ kilómetros por día (basado en _ _ _ horas), y el arrendador cobrará _ _ _ yuanes por kilómetro por el exceso. Cuando el arrendatario devuelva el automóvil, no habrá ningún cargo por un período que no exceda las _ _ _ _ horas, y una tarifa de _ _ _ _ yuanes por el exceso. (Los automóviles de alta gama se pedirán por separado si el precio excede el precio)
(5) Después de que el arrendatario devuelva el automóvil, si hay alguna multa por infracción, el arrendatario debe acudir al departamento correspondiente en persona con su licencia de conducir para manejar los procedimientos pertinentes (las infracciones o multas ilegales deben manejarse en persona) procedimientos pertinentes).
(6) Si el vehículo no está limpio cuando el arrendatario lo devuelva, el arrendador cobrará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tarifa y se requiere una firma para confirmar la hora de devolución del vehículo de alquiler.
Artículo 3. Responsabilidades del arrendador
(1) Proporcionar al arrendatario vehículos que hayan pasado la inspección anual por parte del departamento de seguridad pública y cuenten con los certificados completos.
(2) El seguro del vehículo proporcionado deberá ajustarse a las normas de seguros pertinentes.
(3) Asistir al arrendatario en la gestión de accidentes de tráfico y otros asuntos durante el periodo de alquiler del vehículo de alquiler.
(4) Supervisar el uso del vehículo arrendado durante el período de arrendamiento.
Artículo 4. Responsabilidades del arrendatario
(1) Durante el período de arrendamiento, el arrendatario deberá cumplir con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y conducir con seguridad. El arrendatario será responsable de las responsabilidades jurídicas civiles que surjan de violaciones de leyes, registros y reglamentos, y deberá soportar las pérdidas económicas causadas al arrendador.
(2) Responsable de la inspección diaria, mantenimiento y reparaciones menores del vehículo durante el periodo de alquiler. Si es necesario reemplazar el vehículo para mantenimiento de rutina o reparaciones menores, se debe contactar al arrendador con anticipación y el reemplazo solo se podrá realizar con el consentimiento del arrendador. Si el vehículo se avería durante el periodo de alquiler, el arrendatario deberá ponerse en contacto con el arrendador y hacerlo reparar antes de poder conducirlo. En caso contrario, el arrendatario será responsable de todas las consecuencias.
(3) Los vehículos de alquiler no se utilizarán para actividades comerciales, y no se subarrendarán, prestarán, empeñarán, hipotecarán ni entregarán a personas sin licencia de conducir para conducir o participar en actividades ilegales y delictivas.
(4) Correr con los gastos de gasolina, peajes de puentes y peajes durante el período de alquiler del vehículo, así como el déficit de indemnización del seguro y otros gastos cuando el vehículo de alquiler sea robado.
(5) Al alquilar un coche de alta gama, deberá presentar los certificados, certificados y firmas legales y válidos de usted y del garante.
(6) Si ocurre un accidente de tránsito durante el período de arrendamiento, el conductor asumirá la responsabilidad que determine el departamento de seguridad pública y gestión de tránsito, la pérdida del tercero y todas las demás responsabilidades y pérdidas (cuando el conductor no es el arrendatario, el conductor asumirá la responsabilidad solidaria), y soportará la pérdida sufrida por la compañía de seguros después de pagar al arrendador y el déficit en el alquiler del vehículo que esté fuera de servicio durante el período de mantenimiento (el El alquiler diario del vehículo que se encuentra fuera de servicio se basa en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(7) Si ocurre un accidente de tránsito durante el uso del vehículo de alquiler, se debe informar a los departamentos locales de seguridad pública, transporte y seguros de manera oportuna y notificar inmediatamente al arrendador. para ayudar a resolver el problema. El arrendador no está autorizado a mover el vehículo o cambiar de ubicación sin autorización. El arrendador debe completar la inspección y aceptación antes de mudarse, de lo contrario el arrendatario será responsable de las consecuencias. (8) Si es necesario renovar el vehículo, debe realizar los procedimientos de renovación del arrendamiento con el arrendador antes de que expire el contrato si el vehículo está vencido por _ _ _ días (incluidos _ _ _ días) después de la fecha de vencimiento. vencimiento del contrato, además de pagar el alquiler vencido, también deberá pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios si el arrendador no completa el contrato de arrendamiento. procedimientos de renovación, el arrendador lo comunicará a los departamentos correspondientes, y todas las consecuencias y gastos que de ello se deriven serán a cargo del arrendatario
Artículo 5. Otras condiciones pactadas
(1). La pérdida y responsabilidad causada por accidentes de tráfico durante el período de arrendamiento será a cargo del arrendatario y no tiene nada que ver con el arrendador.
(2) Si el vehículo sufre daños en un accidente de tránsito durante el período de alquiler, se debe contactar al arrendador inmediatamente y debe ser reparado en el taller de reparación designado por el arrendador.
(3) Si el vehículo es robado o perdido, el arrendatario es responsable de la compensación total al arrendador. por adelantado, y toda la compensación pagada por la compañía de seguros es recibida por el arrendatario. Después de que la persona responsable o la compañía de seguros pague la compensación, el arrendatario deberá compensar a la persona responsable o la compañía de seguros por la pérdida del vehículo y todos los gastos incurridos debido a. la reclamación. p>
(4) El arrendatario no utilizará gasolina inferior a _ _ _ _, de lo contrario será responsable de las consecuencias
Artículo 6 Condiciones de Garantía
El garante alquilará al arrendatario, serán solidariamente responsables de los gastos del vehículo, alquiler y otros, tales como robo, pérdida, fraude, multas por infracciones de tránsito, daños al vehículo causados por violación del reglamento de operación, etc.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si el arrendador no cumple con sus responsabilidades como se le exige, correrá con las pérdidas del arrendatario
(. 2) Si el arrendatario no cumple con sus responsabilidades como se le exige, correrá con las pérdidas del arrendador.
Artículo 8. Condiciones adicionales
(1) Este contrato se celebra el _. _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día
(2) Los asuntos no cubiertos en el contrato se resolverán mediante negociación entre las partes o se implementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes.
(3) En caso de disputas, se aplicarán las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China y las disposiciones pertinentes del contrato de arrendamiento de propiedad.
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato y las partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Kunming.
Arrendador (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _Arrendatario (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación :_
Número de expediente del permiso de conducir:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.