Cómo redactar la plantilla de contrato de arrendamiento de Hengshui
Medidas de implementación para la expropiación de viviendas e indemnización en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Hengshui
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 tiene como objetivo la estandarización de las actividades de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en nuestra ciudad para salvaguardar los intereses públicos y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas expropiadas "Medidas para la implementación de la expropiación e indemnización de viviendas de propiedad estatal". Terrenos en la provincia de Hebei" (Orden del Gobierno Provincial No. 2)
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta ciudad.
Artículo 3 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, debido proceso y resultados abiertos.
Artículo 4 El Gobierno Popular Municipal de Hengshui es responsable de la expropiación y compensación de casas en terrenos de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta ciudad, y supervisa la expropiación y compensación de casas por parte del condado (ciudad, distrito) gobierno popular.
Los gobiernos populares de condado (ciudad, distrito) son responsables de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de sus propias regiones administrativas.
Artículo 5 El departamento de gestión de expropiación de viviendas del Gobierno Popular Municipal de Hengshui organizará e implementará la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro del ámbito de terrenos de construcción del área urbana principal, guiará y coordinará la operación; Expropiación e indemnización de viviendas en condados (ciudades, distritos).
El departamento de expropiación de viviendas determinado por el Gobierno Popular del Distrito de Taocheng, el Comité de Gestión de la Nueva Zona Industrial y el Comité de Gestión del Nuevo Distrito de Binhu organizará la implementación de la expropiación de viviendas y la compensación en terrenos de propiedad estatal fuera de la construcción. alcance del terreno del área urbana principal bajo su trabajo de gestión; puede servir como una unidad de implementación de expropiación de viviendas encomendada por el departamento municipal de expropiación de viviendas para implementar trabajos de expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal para proyectos relevantes en el área de planificación.
El departamento de expropiación de viviendas determinado por el gobierno popular del condado (ciudad) es responsable de organizar e implementar el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal dentro de su propia región administrativa.
Artículo 6 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización de trabajos específicos de expropiación e indemnización de viviendas. La unidad ejecutora de la expropiación de vivienda no tendrá fines lucrativos.
Si el departamento de expropiación de viviendas confía a una unidad de implementación de expropiación de viviendas la ejecución del trabajo de expropiación, emitirá un acuerdo de encomienda para aclarar el alcance, la autoridad, el plazo, los fondos y otros contenidos relevantes de la encomienda. También es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de ejecución de expropiaciones de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.
El personal involucrado en trabajos de expropiación de viviendas en la unidad de implementación de expropiación de viviendas deberá participar en la capacitación sobre conocimientos legales y comerciales pertinentes organizada por el departamento de expropiación de viviendas y deberá poseer un certificado después de aprobar la evaluación.
Artículo 7: Los departamentos de finanzas, desarrollo y reforma, suelo, planificación urbana y rural, construcción de viviendas, seguridad pública, industria y comercio, impuestos nacionales, impuestos locales, supervisión y otros departamentos pertinentes, de conformidad con el disposiciones de estas Medidas y de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, garantizar que la expropiación de la vivienda y la compensación El trabajo se desarrolló sin problemas.
El gobierno popular, las oficinas subdistritales y los departamentos (unidades) pertinentes donde se encuentran las casas expropiadas cooperarán plenamente con el trabajo de expropiación e indemnización.
Las unidades con derechos de propiedad sobre tuberías como comunicaciones, suministro de energía, suministro de agua, drenaje, gas y calefacción deben apoyar y cooperar activamente con la expropiación de viviendas y la compensación.
Artículo 8 Cualquier organización o individuo que viole las disposiciones de estas Medidas tiene derecho a informar al gobierno popular de la ubicación del proyecto, al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. Las unidades y departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y manejarlos de manera oportuna.
Capítulo 2 Decisión de Expropiación
Artículo 9 Con el fin de proteger la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si existe alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar una casa, los gobiernos populares a nivel municipal y de condado tomarán decisiones sobre la expropiación de casas:
Las necesidades de la construcción de defensa nacional;
(2) Las necesidades de energía, transporte, conservación del agua y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno.
(3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, medio ambiente y protección de recursos, desastres. prevención y reducción, protección de reliquias culturales, bienestar social y servicios municipales implementados por el gobierno;
(4) La necesidad de la construcción de proyectos de viviendas asequibles organizados e implementados por el gobierno;
(5) La necesidad de la reconstrucción de las ciudades antiguas organizada e implementada por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural;
(6) Otras necesidades de interés público estipuladas en las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 10 Si diversas actividades constructivas realmente requieren la expropiación de viviendas, deberán ajustarse al plan nacional de desarrollo económico y social, al plan general de ordenamiento territorial, a la planificación urbana y rural y a la planificación especial. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de zonas antiguas deberían incluirse en los planes anuales de desarrollo económico y social nacional a nivel municipal y de condado.
Artículo 11 Para los proyectos organizados e implementados por el gobierno en los Artículos 1, 2, 3, 4 y 6, la unidad del proyecto deberá presentar los siguientes materiales al departamento de expropiación de viviendas:
p>(1) Documento de aprobación de la propuesta de proyecto emitido por el departamento de desarrollo y reforma;
(2) Documento de aprobación de la planificación del proyecto emitido por el departamento de planificación urbana y rural;
(3) Certificación de tierras emitida por el departamento de que cumple con el plan general de uso de la tierra;
(4) Certificación emitida por el departamento financiero, departamento de gestión de proyectos o banco de que los fondos estimados para expropiación y compensación están en su lugar;
(5) Otros Materiales a presentar.
Artículo 12 Para diversas actividades de construcción que realmente necesiten ser expropiadas en virtud del punto 5 del artículo 9 de estas Medidas, el departamento de expropiación de vivienda enviará una carta de consulta al departamento de desarrollo y reforma, suelo, planificación urbana y rural. y otros departamentos relevantes.
Si cumple con el plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de ordenamiento territorial, la planificación urbana y rural y la planificación especial. Los departamentos pertinentes deben responder al departamento de expropiación de viviendas dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la carta de solicitud.
Artículo 13 El departamento de expropiación de viviendas organizará las unidades pertinentes para realizar una investigación exhaustiva de las condiciones básicas de las viviendas dentro del alcance de la expropiación y realizar el registro. La investigación debe ser exhaustiva y objetiva, y no se deben permitir omisiones ni fabricaciones. Construcción de viviendas, planificación urbana y rural y otros departamentos afines. Se deberá llegar a una conclusión dentro de los 10 días hábiles sobre la propiedad, ubicación, uso, área de construcción, construcciones temporales, construcciones ilegales, etc. de las viviendas expropiadas.
El departamento de expropiación de viviendas anunciará los resultados de la investigación, registro e identificación a los propietarios de las viviendas expropiadas (en adelante, las personas expropiadas) dentro del alcance de la expropiación.
Artículo 14 El departamento de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación por expropiación basado en la investigación y lo informará al gobierno popular de la ciudad o del condado.
Los gobiernos populares a nivel municipal y de condado organizarán el desarrollo y la reforma, la planificación urbana y rural, la construcción de tierras y viviendas y otros departamentos para demostrar el plan de compensación y solicitar públicamente la opinión pública durante no menos de 30 días.
Tratándose de proyectos de reconstrucción de la ciudad antigua, si más del 50% de las personas expropiadas creen que el plan de compensación de la expropiación no cumple con lo establecido en los "Reglamentos", "Medidas" y estas Medidas, la ciudad o El gobierno popular del condado organizará un equipo de personas expropiadas y audiencias a las que asistirán representantes públicos, y el plan de compensación por expropiación se modificará en función de la audiencia.
Artículo 15 Antes de tomar una decisión de expropiación, los gobiernos populares municipales y de condado realizarán una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las regulaciones pertinentes y elaborarán un informe de evaluación.
Si el número de personas expropiadas supera las 150 en el área de planificación urbana y supera las 75 en los condados (ciudades, distritos) fuera del área de planificación urbana, la decisión la tomará la reunión ejecutiva del gobierno.
Artículo 16 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de la vivienda, la tarifa de compensación por la expropiación de la vivienda se asignará en su totalidad al departamento de expropiación de la vivienda, se almacenará en una cuenta especial y se utilizará exclusivamente para fines especiales.
Artículo 17 La decisión de expropiación se anunciará en forma de anuncio dentro del alcance de la expropiación, incluyendo: plan de compensación de expropiación, alcance de la expropiación, elementos de expropiación propuestos, disposiciones prohibitivas, reconsideración administrativa, derechos de litigio administrativo, etc.
Artículo 18 El departamento de expropiación de la vivienda firmará un acuerdo de compensación por expropiación con la persona expropiada. El contenido del acuerdo incluye: método de compensación, monto de compensación, período de pago, ubicación y área de la vivienda de reasentamiento, diferencia de precio, tarifa de reubicación, tarifa de reasentamiento temporal o facturación de viviendas, pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición, etc.
Artículo 19 Si el departamento de expropiación de viviendas no logra llegar a un acuerdo con la persona expropiada dentro del plazo prescrito o los derechos de propiedad no están claros, el departamento de expropiación de viviendas presentará el plan de compensación de expropiación al gobierno para una Se anunciará la decisión de compensación, y dentro del alcance de la expropiación.
Artículo 20: Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, cualquier conducta como construir, ampliar, renovar o cambiar el uso de viviendas dentro del ámbito de la expropiación de viviendas no aumentará indebidamente la tarifa de compensación; se lleva a cabo en violación de las normas, no se dará ninguna compensación.
El departamento de expropiación de viviendas deberá notificar por escrito a los departamentos correspondientes los asuntos enumerados en el párrafo anterior para suspender los procedimientos correspondientes. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.
Artículo 21 El departamento de expropiación de viviendas del condado (ciudad, distrito) deberá informar la información relevante sobre la decisión de expropiación de viviendas y el plan de compensación por expropiación de viviendas dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el gobierno popular del mismo nivel tome la decisión de expropiación de viviendas. Departamento municipal de expropiación de viviendas, y aceptar la supervisión y orientación del gobierno municipal y su departamento de expropiación de viviendas.
Capítulo 3 Expropiación e Indemnización
Artículo 22 Los gobiernos populares municipales y distritales que tomen la decisión de expropiar viviendas pagarán una compensación a las personas expropiadas, que incluye:
(1) Compensación de valor por casas expropiadas y anexos y estructuras de terreno;
(2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado por la expropiación de viviendas;
(3) Compensación por pérdidas causado por la expropiación de viviendas.
Artículo 23 Se otorgará compensación a las construcciones legales determinadas de conformidad con el artículo 13 de estas Medidas y a las construcciones temporales que no hayan excedido el período aprobado; no se otorgará compensación a las construcciones ilegales y a las construcciones temporales que hayan excedido; el periodo aprobado.
Artículo 24: Si se expropia una vivienda individual y la persona expropiada cumple con las condiciones para la seguridad de la vivienda, el gobierno popular a nivel municipal o distrital dará prioridad a la seguridad de la vivienda.
Artículo 25 La persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o por la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.
Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado proporcionará la casa de intercambio de derechos de propiedad y calculará y liquidará la diferencia entre el valor de la casa expropiada y el valor. de la casa de cambio de derechos de propiedad con la persona expropiada.
Si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de las casas en el área de reconstrucción debido a la expropiación de residencias personales en la ciudad vieja, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado que tomó la decisión sobre La expropiación de viviendas deberá proporcionar viviendas en la zona de reconstrucción o zonas aledañas.
Artículo 26 La planificación y construcción de viviendas de reasentamiento se basará en el plan de compensación y reasentamiento de expropiación de viviendas, y se considerarán plenamente las opiniones de los expropiados y del departamento de expropiación de viviendas.
Si el departamento de expropiación de viviendas proporciona casas de segunda mano para el reasentamiento de personas expropiadas, las casas deberán cumplir con los estándares básicos de vivienda sólida estipulados por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del Consejo de Estado y tener condiciones de vida básicas. condiciones tales como suministro de agua, calefacción y suministro de energía.
Artículo 27 Si una casa se reubica debido a la expropiación de la casa, el departamento de expropiación de la casa pagará la tarifa de reubicación a la persona expropiada si se intercambian los derechos de propiedad de la casa, antes de que se intercambien y entreguen los derechos de propiedad de la casa; , el departamento de expropiación de viviendas deberá pagar a la persona expropiada. Las personas pagan tarifas de reasentamiento temporal o proporcionan vivienda de transición.
La tarifa de reubicación urbana se basa en el estándar de 15 yuanes/metro cuadrado del área de construcción de viviendas expropiadas, y la tarifa de reasentamiento temporal se basa en el estándar mensual de 7 yuanes/metro cuadrado del área de construcción de viviendas expropiadas. Los estándares específicos de cada condado (ciudad) los determina el departamento de expropiación de viviendas en función del nivel económico local y las condiciones reales.
Artículo 28 El período de transición para las casas de cambio de derechos de propiedad: no mayor a 18 meses para casas de 6 pisos o menos, 24 meses para casas de 11 pisos o más y 36 meses para casas de 12 pisos o más. más.
Si el período de transición excede el período acordado en el acuerdo de compensación y reasentamiento, la tarifa de reasentamiento temporal se incrementará de acuerdo con las normas prescritas a partir del mes siguiente a la expiración del período. Si tiene un atraso de 6 meses (inclusive), aumentará un 25% con respecto al mes de atraso; si tiene un atraso de más de 6 meses a 12 meses (inclusive), aumentará un 50% con respecto al mes de atraso; si tiene un vencimiento de más de 12 meses a 18 meses (inclusive), aumentará en un 50% con respecto al mes de vencimiento), un aumento del 75% con respecto al mes de vencimiento, si tiene un vencimiento de más de 18 meses; del 100% del mes vencido.
Artículo 29 Al ejecutar la expropiación de una vivienda, primero se dará una indemnización y luego se realizará la reubicación.
Después de que el gobierno popular municipal o de condado que tomó la decisión de expropiar la casa compense a la persona expropiada, la persona expropiada deberá completar la reubicación dentro del período de reubicación estipulado en el acuerdo de compensación o determinado en la compensación. decisión.
Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las personas expropiadas a reubicarse mediante violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y transporte por carretera. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.
Artículo 30 La indemnización por las pérdidas sufridas por la persona expropiada por suspensión de actividades productivas y comerciales deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) La casa expropiada tenga certificado de propiedad de vivienda o esté reconocida como edificio legal por el departamento correspondiente;
(2) La casa expropiada es una casa no residencial;
(3) Tiene una licencia comercial legal y válida u otra relevante; procedimientos de licencia administrativa de producción y operación, licencia comercial u otra producción y operación relevante La residencia (lugar comercial) especificada en los procedimientos de licencia administrativa es la casa expropiada;
(4) Se ha completado el registro fiscal y se ha registrado un impuesto Se ha emitido el certificado de pago.
Artículo 31 La indemnización por las pérdidas causadas por la expropiación de la vivienda se basará en las pérdidas patrimoniales reales causadas por la expropiación de la vivienda. El cálculo de las pérdidas por expropiación de viviendas se determinará sobre la base de factores como la situación del pago de impuestos en los dos años anteriores, la escala (área) comercial y el período de suspensión de la producción y los negocios.
Si la expropiación de casas resulta en la suspensión de la producción y el negocio, se pagarán subsidios de subsistencia a los empleados que cesaron la producción y el negocio. El subsidio de subsistencia mensual para los trabajadores que han suspendido la producción y las operaciones se calcula sobre la base del salario promedio local; el número de empleados que han suspendido la producción y las operaciones se calcula sobre la base del número promedio mensual de productores y operadores que han pagado el seguro social en los 12 meses anteriores a la emisión de la decisión sobre el impuesto; el período de pago del subsidio de subsistencia de suspensión de producción y operación se calcula sobre la base de 6 meses.
Si se expropian viviendas no residenciales y el expropiado opta por una compensación monetaria, la compensación por reasentamiento temporal de la vivienda expropiada se calculará en base a 6 meses si el expropiado opta por la permuta de derechos de propiedad, la temporal; La tarifa de compensación de reasentamiento para la casa expropiada se calculará según el cálculo del plazo real.
Artículo 32 Si un productor u operador alquila una casa para producción y explotación de conformidad con la ley, y el contrato de arrendamiento no ha expirado y la casa arrendada ha sido expropiada, la indemnización por pérdidas por suspensión de la producción y el negocio se calcularán según la diferencia entre el productor y operador y la persona expropiada. Distribución por acuerdo, si no hay acuerdo, el departamento de expropiación de viviendas puede compensar directamente a los operadores de producción por sus pérdidas por suspensión de producción y negocio; .
Artículo 33 Si la licencia comercial está completa y los trámites están completos, se podrá otorgar la compensación adecuada en función de la situación real de su operación, años de operación, pago de impuestos, etc.
Artículo 34 Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de expropiación de la vivienda adoptada por el gobierno popular a nivel de ciudad o condado, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Si la persona expropiada no solicita una reconsideración o presenta una demanda dentro del plazo legal y no se reubica dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, el gobierno popular de la ciudad o del condado que tomó la decisión de expropiación se aplicará al Tribunal Popular para su ejecución obligatoria. Los documentos requeridos se procesarán de conformidad con las normas pertinentes del Tribunal Popular.
Artículo 35 El departamento de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley, y la información de compensación familiar será anunciada a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Artículo 36 La agencia de auditoría supervisará la gestión y el uso de los honorarios de compensación y publicará los resultados de la auditoría.
Capítulo 4 Evaluación de la Vivienda
Artículo 37 La compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de inmuebles similares a la casa expropiada en la fecha del anuncio. de la decisión de expropiación de la vivienda. El valor de la casa expropiada (y de la casa intercambiada con derechos de propiedad) será evaluado y determinado por una agencia de evaluación de precios de bienes raíces con las calificaciones correspondientes de acuerdo con los métodos de evaluación de expropiación de viviendas pertinentes.
Artículo 38 La agencia de evaluación de precios de bienes raíces será seleccionada por la persona expropiada mediante negociación dentro del tiempo prescrito, si la negociación fracasa dentro del tiempo prescrito, el departamento de expropiación de vivienda (o la unidad de ejecución de expropiación de vivienda encomendada); ) De conformidad con el principio de subordinación de la minoría a la mayoría, ésta se determinará mediante consulta entre los expropiados. Si no se puede producir una mayoría, se determinará por medios aleatorios, como sorteos o números de lotería.
Artículo 39: Una vez seleccionada o confirmada la agencia de tasación de precios inmobiliarios, el departamento de expropiación de viviendas, como director, emite una carta de encomienda de tasación de expropiación de viviendas a la agencia de tasación de precios inmobiliarios y firma una expropiación de viviendas. contrato de encomienda de evaluación con él.
La carta de encomienda para expropiación y tasación de vivienda deberá expresar el nombre del cliente, el nombre de la agencia tasadora de bienes inmuebles encargada, el objeto de la tasación, el alcance de los objetos de tasación, la tasación requisitos y la fecha de encomienda.
Artículo 40 El valor del adorno interior de la casa expropiada y los costos de reubicación de maquinaria, equipo y materiales se determinarán mediante negociación entre las dos partes en la expropiación, si la negociación fracasa, un real; Se podrá encomendar a una agencia de evaluación de precios inmobiliarios la realización de una evaluación.
Artículo 41 Antes de formular un plan de compensación por expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas deberá organizar una evaluación previa dentro del alcance de la expropiación.
Con base en los resultados del registro, se seleccionan varias casas de muestra en función de factores como ubicación, propósito, estructura del edificio, novedad, área de construcción, derechos de uso del suelo, etc., y más de tres reales impares. Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios están organizadas para evaluar las casas de muestra y seleccionar el precio medio de los resultados de la evaluación como el precio de evaluación previa de las casas de muestra.
Artículo 42 La agencia de tasación de precios inmobiliarios proporcionará los resultados de la tasación preliminar de cada hogar al departamento de expropiación de viviendas de acuerdo con lo dispuesto en la carta de encomienda de tasación de expropiación de viviendas o en el contrato de encomienda. Los resultados de la evaluación preliminar para la división del hogar incluirán la composición, la situación básica y el valor tasado del objeto de tasación. El departamento de expropiación de viviendas publicará los resultados de la evaluación preliminar de cada hogar dentro del alcance de la expropiación.
Durante el período de anuncio público, la agencia de evaluación de precios de bienes raíces hará arreglos para que un tasador de bienes raíces registrado explique los resultados de la evaluación preliminar de cada hogar en el sitio. Si existieran errores, la agencia tasadora de bienes inmuebles los corregirá.
Artículo 43 Si la persona expropiada o el departamento de expropiación de vivienda tiene objeciones a los resultados de la tasación, deberá solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios la revisión de la tasación dentro de los 10 días hábiles siguientes a la fecha de recepción de la misma. el informe de evaluación. Para solicitar una revisión, se debe presentar una solicitud por escrito y se debe anotar cualquier objeción.
Si tiene alguna objeción a los resultados de la revisión, debe solicitar una evaluación al Comité de Expertos en Evaluación de Precios Inmobiliarios donde se encuentra la casa expropiada dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de recepción de los resultados de la revisión.
Si aún hay objeciones a los resultados de la evaluación, el gobierno popular de la ciudad o condado (ciudad, distrito) que tomó la decisión de expropiación de la casa deberá tomar una decisión de compensación basada en el plan de compensación de expropiación de la casa de acuerdo con el "Reglamento" y estas Medidas y se anunciarán en el ámbito de la expropiación de viviendas. Si el expropiado no está satisfecho con la decisión de indemnización, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 44 Quien viole las disposiciones pertinentes sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal y deba asumir responsabilidad legal será tratado de conformidad con el disposiciones del Reglamento.
Artículo 45 Los gobiernos populares de condado y municipales podrán formular medidas de implementación basadas en estas medidas y en combinación con las realidades locales.
Artículo 46: Las presentes Medidas tienen una vigencia del 6 de marzo al 28 de febrero de 2009.