¿Qué significa Ji Travel Service?

Persona que ha permanecido en un país extranjero por mucho tiempo o se refiere a una persona que vive en un país extranjero o viaja.

Los poemas sobre viajes y el servicio militar también se denominan "poemas sobre la nostalgia durante los viajes y los viajes". Escribe principalmente sobre el estado mental miserable y solitario de los vagabundos que viven en tierras extranjeras y su añoranza por su ciudad natal y sus familiares. Los poemas de viaje generalmente parten del paisaje que rodea al viajero. Lo que ve con sus ojos y oye en sus oídos evoca sentimientos en su corazón, lo que luego desencadena la visión del poeta de su lejana ciudad natal y su anhelo de una familia cálida.

Información ampliada:

Géneros de versos relacionados:

1. Amarre nocturno en el puente Maple/Amarre nocturno en el río Fengjiang - Autor Dinastía Zhang Ji Dinastía Tang

La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, Jiang Feng está pescando y el fuego se enfrenta a la melancolía.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana a medianoche para llegar al barco de pasajeros.

Traducción: La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Duermo triste frente a los arces y las hogueras de pesca junto al río. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.

2. Adiós a las nubes - ¿Autor Xia Wanchun? Durante la dinastía Ming, detuve a turistas durante tres años y hoy estoy nuevamente en Nanguan. Infinitas montañas y ríos lágrimas, quien dijo que el mundo es ancho.

Se sabe que el camino hacia el manantial está cerca y es difícil salir de mi ciudad natal. El día en que Yipo regresa, la bandera espiritual se puede ver en el cielo.

Traducción: He estado deambulando durante tres años luchando contra la dinastía Qing. Hoy fui derrotado, capturado y encarcelado en una celda de prisión. Ríos y montañas infinitamente hermosos se pierden, duelen y derraman lágrimas, ¿quién se atreve a decir que el cielo es vasto y vasto? Ya sabía que el camino al infierno se acercaba y era realmente difícil pensar en dejar mi ciudad natal para siempre. El alma fantasmal esperará hasta el día en que regrese, y bajo la bandera espiritual verá los ríos y montañas de su pueblo natal.

Enciclopedia Baidu-Jilu

Enciclopedia Baidu-Jilu