Cómo redactar un contrato de alquiler sencillo (5 artículos)
1. ¿Cómo redactar un contrato de alquiler sencillo?
Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _
Correo código :_ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _
Código postal: _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y la mutua beneficio, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, llegar a un acuerdo sobre el asunto de que la Parte A arrienda su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso, y la Parte B alquila la casa de la Parte A, y firmar este contrato.
1. La ubicación, zona, decoración e instalaciones de la casa
1.
2. Superficie de construcción
3. La superficie existente, decoración e instalaciones de la vivienda serán descritas por ambas partes en el Apéndice 1 de este contrato. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, este embargo servirá como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B de acuerdo con este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento de este contrato de arrendamiento.
2. Propósito del arrendamiento
1. La Parte A deberá presentar los documentos pertinentes, como certificados de propiedad de la vivienda y el terreno, a la Parte B.
2. La Parte B alquila la casa a la Parte A solo para uso de oficina. La Parte B es responsable de manejar todos los procedimientos y tarifas para la solicitud de uso actual y la aprobación con los departamentos funcionales gubernamentales pertinentes, y es responsable de los casos ilegales. operaciones.
En tercer lugar, el plazo de arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la casa es de principio a fin.
2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, tendrá prioridad para renovarlo en las mismas condiciones. La Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito dos meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Cuatro. Alquiler y métodos de pago
1. El alquiler anual total es RMB, capitalizado: _ _ _ _ _.
2. Si la Parte B no paga el alquiler, la Parte B pagará un recargo por mora del 5% del alquiler anual por cada día de retraso.
3. Forma de pago:
Verbo (abreviatura de verbo) otros gastos
Durante el período de arrendamiento, se pagarán las facturas de luz y agua efectivamente utilizadas por la Parte B. serán pagados por la Parte B de acuerdo con su uso. El monto del pago correrá a cargo de la Parte B. La tarifa de propiedad de 2,6 yuanes/㎡ también correrá a cargo de la Parte B. Otros gastos relacionados también correrán a cargo de la Parte B. /p>
Verbo intransitivo renovación y decoración de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares y garantizará la seguridad de la casa arrendada. Si la Parte B daña la casa y las instalaciones debido a un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o de proporcionar una compensación económica.
2. La Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa debido a las necesidades de uso, pero su escala, alcance, tecnología, materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la administración de la propiedad de la Parte A antes. la construcción una vez expirado el período de arrendamiento, la decoración auxiliar de la casa pertenecerá a la Parte A.
3. La contaminación y el ruido deberán cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes y no afectarán el alojamiento de los residentes.
7. Disposiciones sobre el subarrendamiento
Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará total o parcialmente la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
8. Cambios en los derechos de propiedad
1. Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, este contrato seguirá siendo válido por el tiempo. Nuevo dueño de la casa sin ningún acuerdo.
2. Cuando la Parte A vende la casa, la Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con un mes de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.
Nueve.
Disposiciones sobre rescisión y rescisión del contrato
1. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa y las instalaciones arrendadas a la Parte A en condiciones normales dentro de la fecha de vencimiento. Si existieran elementos retenidos, sin el entendimiento de la Parte A, se considerarán abandonados y entregados a la Parte A para su disposición, sin que la Parte B tenga objeción alguna.
2. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma por ambas partes. Durante el período de arrendamiento, si el gobierno o la Parte A planea demoler, desmantelar o renovar la propiedad, este contrato puede rescindirse, pero se notificará a la Parte B con dos meses de anticipación y el alquiler se liquidará con base en la fecha real del arrendamiento. .
X. Disposiciones sobre el manejo del incumplimiento de contrato por parte de la Parte B
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. y recuperar la casa. Si hay artículos retenidos, la Parte A puede deshacerse de ellos por sí misma y la Parte B no tiene objeciones. La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 20 RMB del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para cubrir las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Demoler o cambiar la estructura de la casa móvil sin el consentimiento por escrito de la Parte A. O dañar la casa móvil. la casa; y la Parte A no realiza correcciones y reparaciones dentro del período especificado después de la notificación por escrito;
(3) Cambiar el propósito de alquiler acordado en este contrato sin autorización, o usar la casa para realizar actividades ilegales;
>(4) Alquileres atrasados por más de un mes.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no paga las tarifas de agua, electricidad y otras tarifas relacionadas, la Parte B pagará una tarifa por pago atrasado de 0,4 por cada día de retraso. Si el mismo está vencido, la Parte A tiene derecho a suspender el suministro o uso, y todas las consecuencias que de ello se deriven serán a cargo de la Parte B.
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desiste del mismo sin demora. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B informará a la Parte A. La parte pagará una indemnización por daños y perjuicios de 20 RMB del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para cubrir las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación.
4. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la Parte B no paga el alquiler dentro de la fecha de vencimiento, la Parte B pagará a la Parte A el doble del alquiler del día original como indemnización por daños y perjuicios por cada día de retraso.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será totalmente responsable de la seguridad, protección contra incendios, seguridad del agua y electricidad y ruido de la parte arrendada.
XI. Reglas para manejar el incumplimiento de contrato de la Parte A
1. Si la Parte A no entrega la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte A pagará el 0,3 del alquiler mensual a la Parte B. como indemnización por cada día de atraso. Si el vencimiento es de quince días, se considerará que la Parte A no ha cumplido con este contrato y la Parte B tiene derecho a rescindir la ejecución de este contrato. Además de pagar la indemnización por daños y perjuicios de conformidad con las disposiciones anteriores, la Parte A también compensará las pérdidas económicas reales distintas de la indemnización por daños y perjuicios.
2. Durante el período de arrendamiento, salvo las circunstancias especificadas en el artículo 9 de este contrato, si la Parte A rescinde este contrato sin autorización y recupera la casa anticipadamente, deberá pagar a la Parte B el 20% del importe. alquiler total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si los daños y perjuicios pagados no son suficientes para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación.
3. Cuando este contrato sea inválido debido a defectos en la propiedad de la casa de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas reales.
Doce. Condiciones de exención
1. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.
2. Si la Parte A y la Parte B sufren pérdidas debido a la necesidad del gobierno de demoler o renovar la casa de alquiler, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.
3. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y se pagará cualquier exceso y menos.
Trece. Otros
1. Para cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar cláusulas complementarias y anexos que son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. .
2. Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar la disputa al Tribunal Popular para su resolución.
3. El presente contrato y sus anexos se celebran por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, y tienen el mismo efecto jurídico.
Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma de ambas partes: _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. ¿Cómo redactar un contrato de alquiler sencillo?
Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, Parte A arrienda a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 1 Información básica sobre la casa:
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El segundo propósito del arrendamiento de una vivienda es:
El Los fines de alquiler de la casa son cibercafés, entretenimiento y entretenimiento (no se permiten artículos relacionados con la restauración).
Artículo 3 Plazo de arrendamiento y hora de inicio:
El plazo de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día. Entre ellos, el período de decoración comienza desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año mes día
Artículo 4 alquiler de la casa:
El alquiler de la casa es _ por metro cuadrado por mes _ _ _ _yuan, aumentando _ _ _ _ cada tres años.
Artículo 5 Condiciones de pago y otras tarifas:
1. La Parte B pagará a la Parte A un depósito contractual de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan
2. El alquiler debe liquidarse mensualmente. A partir de ahora, la Parte B deberá pagar a la Parte A el alquiler del mes en curso, las facturas de agua y luz del mes anterior y la cuota de mantenimiento del estacionamiento antes del _ _ _ _ de cada mes.
3. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa de mantenimiento del estacionamiento de _ _ _ _ _ _ _ _ _(RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _) yuanes cada mes, y el estacionamiento. se utilizará para * * *, la Parte B es responsable de conservar los vehículos de sus clientes;
4 La Parte B será responsable de los honorarios de presentación de contratos, facturas de arrendamiento, impuestos, etc.
Artículo 6 Entrega de la Casa:
1. La Parte B está obligada a inspeccionar y reparar la casa después de la entrega en un día determinado de _ _ _ _ _ _ _ _ y sus instalaciones auxiliares. para mantener el uso normal de la casa.
2. La Parte B será responsable de los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados causados por la gestión y uso inadecuado de la Parte B.
3. Proporcionar un ascensor de pasajeros para * * * *. La Parte A es responsable de la inspección y el mantenimiento anuales del ascensor de pasajeros, y los costos son compartidos y pagados por los operadores del tercer al sexto piso en una proporción de un tercio para cada uno.
4. Proporcionar agua y electricidad para el uso de la Parte B, y la tarifa de electricidad se cobrará temporalmente a la Parte B a 1,2 yuanes. Si el propietario ajusta el precio del agua y la electricidad en el futuro, se ajustará de acuerdo con la norma actual.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales relevantes, será totalmente responsable de la protección contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, etc. y obedecer la supervisión e inspección de la Parte A.
6. Todas las instalaciones fijas, equipos y decoraciones no serán desmanteladas ni dañadas intencionalmente debido a problemas de operación o terminación del contrato (de lo contrario se tratará como un incumplimiento de contrato) y serán de Parte. Gratis.
Artículo 7 Acuerdo de Licencia Comercial:
1. La Parte B es responsable de manejar la licencia comercial y los certificados relacionados, y las tarifas serán pagadas por la Parte B;
2. La Parte A deberá presentar la Parte B deberá proporcionar los materiales de certificación de protección contra incendios existentes para el primer al tercer piso, y la Parte B será responsable de manejar los procedimientos de protección contra incendios para el tercer piso respectivamente de acuerdo con los proyectos comerciales de la Parte B. Mantener las funciones de restauración existentes en el primer y segundo piso y volver a emitir los certificados de protección contra incendios y otra información relevante. Todos los costos correrán a cargo de la Parte B.
3. las deudas durante el período de operación y todas las cuestiones de seguridad y protección contra incendios que surjan de la operación y las responsabilidades legales, y soportar todos los impuestos y tarifas de sus proyectos comerciales la propiedad de la Parte A no puede ser hipotecada;
4. Durante el período de operación, si la Parte B incumple los salarios de los empleados, la Parte A tiene derecho a intervenir. Si un empleado está atrasado en sus salarios durante más de un mes, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte B resolverá el problema de los atrasos salariales por sí sola y no tiene nada que ver con la Parte A.
Artículo 8 Acuerdo sobre decoración y cambios en la estructura de la casa:
La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y los costos de inversión correrán a cargo de la Parte B. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a exigir La Parte B restaurará la casa a su condición original o pagará a la Parte A por el proyecto de restauración al devolver el contrato de arrendamiento. La Parte B será responsable de compensar cualquier pérdida causada a la Parte A o a un tercero.
Artículo 9 Cuando expire el período de arrendamiento:
Después de que expire el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo por escrito a la Parte A con dos meses de anticipación, y la Parte A le dará a la Parte B una respuesta formal dentro de un mes antes de la expiración del contrato. Si la Parte B acepta continuar el contrato de arrendamiento, se renovará el contrato de arrendamiento.
Artículo 10 Acuerdo sobre rescisión del contrato por responsabilidad de la Parte B:
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa. el depósito del contrato no se devolverá a la Parte B. A la Parte A se le pagará _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler total del período de arrendamiento restante. Si se causa alguna pérdida a la Parte A o a un tercero, las pérdidas correspondientes también se devolverán; compensado.
1. Transferir, prestar o permutar la casa arrendada sin autorización (salvo consentimiento escrito de la Parte A).
2. de la casa arrendada sin autorización;
3. Los atrasos acumulados en el alquiler superan un mes
4. 5. Dañar deliberadamente la casa de alquiler y los equipos y propiedades relacionados;
6. Participar en proyectos comerciales prohibidos por las políticas y regulaciones nacionales.
Artículo 11 Terminación anticipada del contrato:
Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone resolver el contrato, deberá comunicarlo a la otra parte por escrito con dos meses de antelación. La parte que propone rescindir el contrato compensará a la otra parte por todas las pérdidas y pagará _ _ _ _ del alquiler total por el período de arrendamiento restante como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte A debe rescindir el contrato debido a construcción nacional o fuerza mayor, etc., generalmente notificará a la Parte B por escrito con _ _ _ _ _ meses de anticipación. Ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades y no compensarán a la otra parte.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Durante el período de arrendamiento, ambas partes deberán respetar el contrato, y ninguna de las partes violará las disposiciones del presente contrato.
2. Si la Parte B no paga el alquiler, el agua y la electricidad a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización de 65.438 0 en total por el alquiler mensual, el agua y la electricidad por cada día de retraso. ; si la Parte A no paga el alquiler de un mes vencido y las facturas de agua y electricidad, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato. Además de pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del monto total de las tarifas atrasadas, la Parte A tiene derecho a dejar de utilizar las instalaciones públicas y congelar la propiedad de la Parte B hasta que la Parte B pague todo el dinero.
Otros acuerdos en el artículo 13:
Después de que ambas partes firmen este contrato, la Parte A ayudará a la Parte B a proporcionar copias de la información relevante existente y los certificados de la casa (como bienes raíces). certificado, materiales de protección contra incendios, planos de construcción, etc.) para solicitar las licencias pertinentes para la Parte B.
1. Ambas partes no son responsables entre sí si el daño o pérdida de la casa es causado por fuerza mayor.
2. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario.
Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
3. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular del distrito de Baiyun, ciudad de Guangzhou.
4. Este contrato contiene * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _中_ _ _ _ _ _ _ _ Página_ _Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte B pague a la Parte A el depósito del acuerdo y el primer mes de alquiler en su totalidad.
Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y términos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Empresa Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Empresa
Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección del DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma representante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Lugar de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. contrato de alquiler simple?
Nombre de la Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre de la Parte B (arrendatario)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _
El plazo del arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ Del año, mes y día.
2. El alquiler mensual es _ _ _ _ yuanes, y el alquiler se paga en una sola suma, es decir, RMB (mayúscula) _ _ _ _ _ (yuan_ _) yuanes, y será pagado por adelantado _ _ días en el futuro.
Tres. Asuntos acordados
1. Cuando la Parte B se muda, la cerradura de la puerta debe cambiarse a tiempo. El partido A no tuvo nada que ver con el accidente. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por incendio, electricidad, gas y otros desastres no naturales por negligencia o uso inadecuado.
2. La Parte B no tiene derecho a subarrendar, prestar o revender la casa y los muebles y electrodomésticos de la casa. La Parte B no puede cambiar la estructura de la casa sin autorización y buen cuidado. de las instalaciones de la casa.
Si se daña o se pierde por factores humanos, se mantendrá intacto, en caso contrario se compensará según el precio. Y haga un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, antifugas, colocación de balcones, seguridad de macetas, etc., y será responsable de las pérdidas ocasionadas.
3. La parte B deberá pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. Acuerdo rescindido.
4. La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos de la zona residencial y pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas, fibra óptica, teléfono, administración de la propiedad y otros.
5. La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa. En caso de demolición, la Parte B se mudará incondicionalmente y la Parte A reembolsará el alquiler pagado en función del número de días.
6. Observaciones;_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
4. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Otro tipo de agua;_ _ _ _toneladas de gas natural;_ _ _ _electricidad cúbica;_ _ _grado
Firma de la Parte A (arrendador)_ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de la Parte B (arrendatario): _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _
4. ¿Cómo redactar un contrato de alquiler sencillo?
Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante parte A) Parte B)
La parte A acuerda el arrendamiento y las dos partes han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:
1 El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ _año_. _mes_ _día
p>2. Lugar de alquiler: _ _ _ _ _ _ _ (residencia de ancianos)
Tres. Alquiler y plazo de pago: El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Tiempo de pago: una vez cada seis meses.
Cuarto: La parte B puede transferirlo a otros durante el período de arrendamiento.
Cinco: La Parte B correrá con todos los costos de decoración de la casa durante el período de arrendamiento y no dañará la estructura de la casa. Al rescindir el acuerdo, usted lo gestionará usted mismo y la Parte A no estará obligada a fijar el precio de venta. La Parte B es responsable de las facturas de agua y electricidad y las paga a la Parte A según los hechos.
6: Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento una vez vencido el período de arrendamiento, deberá solicitarlo con un mes de anticipación. La Parte A no podrá alquilarlo y deberá notificar a la Parte B un mes antes de la expiración de otros usos.
Séptimo: Si la Parte A no puede continuar con el contrato de arrendamiento, el contrato quedará resuelto. La Parte A cobrará el alquiler de acuerdo con el tiempo de arrendamiento real y el saldo se devolverá a la Parte B. El resto lo negociará la Parte B.
8: El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y se realizará por duplicado, conservando cada parte una copia.
Representante del Partido A (firma): _ _ _ _ _ _ _ _Representante del Partido B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. ¿Protocolo de cartas?
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, nacido el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día.
El arrendatario (Parte B) es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, nacido en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de casa:
1 La parte A alquila la casa ubicada en la unidad _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El alquiler y el depósito se pagarán juntos al firmar el contrato.
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, banda ancha, propiedad y otros gastos ocasionados por la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.
5. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no subarrendará la casa a otros, de lo contrario la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado y no se reembolsará el dinero pagado.
6. Una vez vencido el período de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar con el arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A con _ _ _ _ meses de anticipación. La Parte A responderá dentro de los _ _ _ _ días posteriores. recibir la solicitud de la Parte B. Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
7. Durante el período de arrendamiento, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra por escrito con _ _ _ _ _ meses de antelación, y el contrato quedará resuelto previa negociación entre ambas partes. Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.
8. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a inspeccionar la casa en cualquier momento. Si se determina que la Parte B ha incumplido el contrato, el contrato de arrendamiento puede rescindirse anticipadamente. Si no hay pérdidas, el alquiler se liquidará en función del tiempo de residencia. La parte B que causó la pérdida debe compensar según el precio.
9. Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.
X. Este contrato fue firmado el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>