¿Qué significa arrendamiento financiero?

El arrendamiento financiero (en lo sucesivo, "arrendamiento") se refiere a una forma de crédito que combina financiamiento y financiamiento en el que los bancos compran o arriendan equipos con fondos de financiamiento, los arriendan al arrendatario para su uso y cobran el alquiler a tiempo. El objetivo del negocio de arrendamiento bancario es el arrendamiento de divisas para empresas e instituciones nacionales con el fin de introducir tecnología y equipos extranjeros avanzados.

Datos ampliados:

Financing, en inglés, significa financiación. En un sentido estricto, es el comportamiento y el proceso de las empresas que recaudan fondos. En términos generales, la financiación también se denomina financiación, es decir, la financiación de fondos monetarios y el comportamiento de las partes involucradas en la recaudación o préstamo de fondos en el mercado financiero a través de diversos métodos.

El "Diccionario de Economía New Palgrave" explica el financiamiento como: El financiamiento se refiere a la transacción monetaria que significa pagar más que efectivo por la compra, o al medio monetario de recaudar fondos para la adquisición de activos.

Explicación detallada del financiamiento: se refiere a una actividad comercial en la que las empresas obtienen fondos de instituciones financieras o intermediarios financieros a través de diversos métodos; en segundo lugar, la esencia de la gestión de derechos mineros es el financiamiento de derechos mineros y el desarrollo minero; se refiere a actividades de financiación directa o indirecta entre tenedores de fondos monetarios y demandantes.

El ajuste y financiación de los fondos monetarios es una forma y un medio eficaz para ajustar el excedente y la escasez entre las entidades sociales y económicas en las condiciones de la producción en masa socializada, en un sentido amplio se refiere al flujo de fondos; entre los titulares para compensar la escasez de un comportamiento económico. Este es un proceso de interacción bidireccional de fondos, que incluye la incorporación de fondos (fuente de fondos) y el retiro de fondos (utilización de fondos).

La financiación en sentido estricto sólo se refiere a la integración de fondos; en sexto lugar, se refiere al flujo de fondos entre el lado de la oferta y el lado de la demanda. Este es un proceso interactivo de dos vías, que incluye ambos. integración de fondos y retiro de fondos. Siete se refiere a actividades en las que las empresas obtienen de cierta manera los fondos necesarios para sus operaciones de canales relevantes.

En un sentido estricto, la financiación es el comportamiento y el proceso de financiación de una empresa, es decir, la empresa adopta ciertos métodos en función de su propio estado de producción y operación, su estado de propiedad del capital y las necesidades de. el futuro desarrollo comercial de la empresa. Recaudar fondos de los inversores y acreedores de la empresa a través de determinados canales y organizar el suministro de fondos para garantizar las necesidades normales de producción y las actividades operativas de la empresa.

La motivación de la empresa para recaudar fondos debe seguir ciertos principios y proceder a través de ciertos canales y métodos. En términos generales, las empresas recaudan fondos con tres propósitos: quieren expandirse, quieren pagar deudas y tienen motivos encontrados.

上篇: Casos relacionados con contratos de arrendamiento financieroEl 29 de agosto de 1986, la demandante Deutsche AG firmó un acuerdo de cooperación con la empresa de arrendamiento demandada, y también firmó un contrato marco de arrendamiento, con un monto total de financiación de 23,9 millones de marcos alemanes y 13,9 millones de dólares estadounidenses. De conformidad con lo establecido en el Contrato de Cooperación y el Contrato Marco de Arrendamiento, las dos partes firmaron 43 contratos de arrendamiento parcial del 2 de septiembre de 1986 al 30 de mayo de 1989, los cuales estipulaban que la empresa arrendadora sería responsable del arrendamiento bajo cada sub- contrato de arrendamiento. El importe, el plazo de pago y la forma de pago del canon de alquiler del equipo pagado a Deutsche AG. En 1990, la empresa de arrendamiento solicitó un período de gracia para todos los contratos de subarrendamiento denominados en marcos alemanes, y las dos partes firmaron un acuerdo de reestructuración de deuda el 28 de febrero de 199. El canon de arrendamiento calculado y pagado en forma de "pago por adelantado" según los números 6-7, 18-22, 30-36 y 42-44 17 desde 1990 165438 + contrato de subarrendamiento impago del 23 de octubre, cambió a "alquiler "En venta por arrendador". A partir de 1992, la empresa de arrendamiento incumplió sus compromisos en virtud del contrato de subarrendamiento 1, 6-7, 18-22, 26-28, 30-36, 42-44 21 y el contrato de reestructuración de deuda, y asumió compromisos en virtud de 1999. Desde entonces, a pesar de los repetidos recordatorios de Deutsche, la empresa de leasing todavía no ha pagado los atrasos en concepto de gastos de leasing. 1995 65438 + El 29 de febrero, la empresa alemana presentó una demanda ante el Tribunal de Distrito de Frankfurt. El Tribunal de Distrito de Frankfurt dictó sentencia en rebeldía el 5438 de junio + 0998 65438 + 29 de febrero, ordenando a la empresa de leasing pagar a la empresa alemana hasta el 5438 de junio. +0995 65438 + capital e intereses el 29 de febrero. * * * 8.798.045,00 marcos alemanes y 65.438+0.529.974,94 dólares estadounidenses y un interés del 5% sobre las mismas cantidades desde abril 65.438+0,998 hasta 265.438+octubre. El 9 de marzo de 1999 y el 22 de octubre de 1999, el Tribunal de Distrito de Frankfurt adoptó una "Resolución sobre la determinación de honorarios y explicaciones" y condenó a la empresa de arrendamiento financiero a pagar a Deutsche AG 183.229,60 marcos alemanes en concepto de costas procesales, a partir del 198 de junio de 198 65438+ Comienza el conteo el 21 de febrero. La empresa arrendadora no ejecutó la sentencia de incumplimiento de contrato y la resolución que fijaba costas. Por lo tanto, Deutsche Company demandó a nuestro tribunal y ordenó: 1. La empresa de arrendamiento pagó a Deutsche Company 11.775.332,27 marcos alemanes y 801.370,99 dólares estadounidenses. El interés sobre estas cantidades desde el 30 de junio de 2002 hasta la fecha de pago real fue del 6%. pagará los gastos incurridos por Deutsche AG derivados de este caso, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados y gastos de viaje. 3. Los costos del litigio de este caso correrán a cargo de la empresa de arrendamiento; Los demandados impugnaron la competencia. 下篇: ¿Qué proporción del producto interno bruto (PIB) de la industria turística de Estados Unidos corresponde a la industria terciaria?