En lo profundo de las montañas Qinling

Text/Wang

Mirando hacia el sur, la Montaña del Norte es extremadamente hermosa, con montañas blancas cubiertas de nieve como nubes flotantes. Cada vez que hace un calor insoportable, pensamos en las montañas Qinling. Se llama el jardín trasero del oeste y nuestros lugareños lo llaman Nanshan.

Las montañas Qinling comienzan en Tongguan en el este y terminan en Baoji en el oeste, atravesando Qinchuan a lo largo de 800 millas. Hay 72 valles al pie norte de las montañas Qinling, cada uno con un paisaje único y un profundo patrimonio cultural. El parque forestal de Zhuque está ubicado en el suroeste del distrito de Huyi (condado de Hu) y pertenece al valle anegado entre los 72 valles. Este es el lugar de nacimiento del río Laohe, con un paisaje pintoresco y agradable. Se le conoce como el "bar de oxígeno natural".

En la temporada más calurosa, vaya a las montañas Qinling y Zhuque para tener un contacto cercano con la naturaleza, apreciar el estilo único y la mente amplia de las montañas Qinling y sentir el ingenio y el alma de la naturaleza. Quizás sólo caminando hacia las montañas Qinling y rodeados de montañas y ríos podamos eliminar el brillo y asentar nuestras almas.

El fin de semana, un grupo de personas abandonó el condado de Hu y tomó la autopista, acercándose a la salida de Suzaku. En las onduladas montañas Qinling, el icónico edificio artístico Suzaku en la cima de la montaña se alza como un hermoso fénix de fuego entre las verdes montañas. Se dice que hay un Longquan inagotable en las montañas Qinling. El agua clara de manantial fluye desde la cima de la montaña, formando un río llamado río Laoyu. Los ríos anegados irrigan campos fértiles y benefician a la gente. Inesperadamente, un año, el río se desbordó, lo que provocó que la gente que se encontraba río abajo se separara y fracasara la cosecha de alimentos. En la primavera del año siguiente, un pájaro desconocido voló a Longquan. No hubo inundaciones a lo largo del río Laohe, y la gente vivió y trabajó en paz y satisfacción. Más tarde, un inmortal viajero le dijo a la gente que este pájaro era el pájaro auspicioso del Emperador de Jade, el Suzaku. Gracias al Rey Dragón de Longquan, el Emperador de Jade envió a Suzaku al mundo humano para entregar al Rey Dragón. A partir de entonces, el lugar tiene hermosas montañas y aguas cristalinas, y los pájaros cantan y las flores son fragantes.

Después de salir de la autopista y entrar en Baliping, el río Donglaoyu fluye a través de ella, nutriendo esta tierra pura. Los ríos aquí son anchos, los bosques densos y el clima agradable. Una carretera principal en el centro del pueblo conduce directamente al Parque Forestal Nacional Zhuque. Se dice que la distancia desde la intersección de la carretera hasta la entrada del parque es Baliping, de ahí el nombre Baliping.

Xi'an es la antigua capital de la Dinastía XIII. Desde la antigüedad, las montañas Qinling han sido un lugar donde emperadores, generales y ministros cazaban en verano, y literatos y poetas viajaban y componían poemas. Con la mejora de la vida material y el aumento del turismo, Baliping tiene un sinfín de vacaciones de verano cada verano. Los fines de semana, todas las granjas están llenas y Baliping es como un mercado concurrido. Todo estaba lleno de gente y todo el río hervía. De vez en cuando, altos y poderosos camiones de movimiento de tierras descendían lentamente de la montaña cargando autos llenos de desechos de construcción, y el polvo detrás de ellos barría todo el río.

Mirando los tractores a lo lejos, los ríos ruidosos y el flujo interminable de vehículos, si no fuera por las montañas verdes y las aguas verdes circundantes y la fresca brisa de la montaña, realmente no podría Creo que estaba en las montañas Daqin, en la hermosa Suzaku.

Las ventajas y desventajas de una pareja de niños siameses. Con la mejora de la vida material, las montañas Qinling también han cambiado. Hay muchas villas y cada centímetro de terreno es valioso. Algunas personas han construido granjas en las montañas a ambos lados del río. Las alquilan o trabajan solas y ganan mucho dinero. Pero lo que sigue es basura y contaminación de los ríos por todas partes. Si el río Amarillo es nuestro río madre, entonces las montañas Qinling son nuestras montañas padres. A lo largo de su larga historia, ha pasado por muchas vicisitudes, sufrido mucho y construido la espléndida civilización china con su majestuoso cuerpo. Pero los seres humanos, como la anciana de "El pescador y el pez dorado", son egoístas y codiciosos, lo que hace que el tranquilo Nanshan descrito por Tao se vaya alejando gradualmente con el paso de los años.

Baliping se encuentra al pie norte de las montañas Qinling. Debido a la gran altitud, cualquier nube oscura hará llorar al cielo. Todavía hacía sol durante el almuerzo, pero después de la cena empezó a llover copiosamente. Al mirar la lluvia junto a la ventana, el río que hace un momento estaba animado está vacío. En ese momento todo estaba en paz. Las montañas Qinling son como una madre cansada, parada en silencio a merced del viento, mientras el sinuoso río Laoyu se precipita en la distancia en medio de la lluvia apasionada.

La lluvia es cada vez más ligera. Para encontrar el Nanshan en mi corazón, subí por la pasarela detrás de la casa bajo la llovizna. La lluvia es el compañero más cercano de las montañas. Dondequiera que vayas, los árboles son verdes, la hierba es verde e incluso la grava al borde de la carretera tiene un poco de aura. Al mirar hacia arriba, aparece una valla. Los caupís se balancean en el estante. La lluvia besa los tímidos tomates. Las berenjenas están cubiertas de cogollos marchitos y de pimientos rojos y verdes, lo que los hace aún más lindos y atractivos en los días de lluvia. Varias enredaderas de calabazas desobedientes treparon la valla y miraron tímidamente el mundo exterior del huerto con pequeñas flores amarillas. No muy lejos, una casa de barro me bloqueó el paso. Se vislumbran gruesos muros de barro amarillo y paja dorada. Las pequeñas ventanas de madera y el plástico utilizado como papel estaban hechos jirones. Dos pares de zapatos militares estaban apoyados contra la reja de la ventana, avisándome que alguien venía.

Los edificios en las montañas son tan simples como la gente en las montañas.

La puerta de madera original, la cerradura de hierro oxidada, la pintura del dios de la puerta que el viento blanqueaba y el umbral descuidado, como el carácter rudo del pueblo Qin, dejaron un pequeño agujero en el borde del umbral para perros y gatos. para entrar y salir. Aunque la pequeña puerta pasa desapercibida, es suficiente para demostrar las sencillas costumbres populares de los habitantes de las montañas.

La brisa de la montaña traía algunos ladridos de perros, y era agradable escuchar la llovizna. Caminando por el sendero al lado de la casa, dos gallinas buscaban comida detrás de la casa. Cuando me vieron, gruñeron y huyeron cautelosamente. Dos ancianos estaban frente a frente en los escalones de Xia Zi, uno con muletas y vistiendo una camisa Doliang blanca, el otro vestía un traje Mao azul caqui con cinco botones de diferentes formas dispuestos en una línea torcida en la falda. Al oír los pasos, los dos ancianos volvieron la cabeza y sonrieron como niños. Quizás por mi llegada terminaron la conversación antes de tiempo. El anciano vestido con túnica china siguió al anciano, murmurando palabras e instando repetidamente: ¡Ming-ke-ke-vamos! El anciano con muletas bajó lentamente las escaleras, se dio la vuelta y dijo con una sonrisa: ¡Mo, mientras Ming siga vivo!

Pasó una ráfaga de viento y la lluvia volvió a ser más intensa. Me paré bajo el melocotonero en medio del jardín y enfoqué mi cámara en esta vieja casa deteriorada por el tiempo.

“Ah... vamos, ten cuidado... ¡te estás mojando! Siguiendo el sonido, vi a una tía de cabello gris parada debajo de la puerta lateral y saludándome. cara Y la cara arrugada es como un barranco en la meseta de loess. No puede detener la fuerte lluvia y no puede detener la sinceridad. Corrí con la cabeza cubierta. Los ojos del anciano estaban curvados en forma de media luna. A la izquierda estaba rodeado de montañas. Nueva energía solar, del tendedero cuelgan gotas de lluvia cristalinas de este a oeste. Esas gotas de lluvia solo necesitan una ráfaga de viento para caer al suelo. espacio abierto bajo el terraplén del río. El muro de piedra detrás de la casa está cubierto de campanillas de color púrpura, como una hermosa pantalla.

“¡Ven, siéntate! "La tía estaba sentada en el banco debajo del alero y gritó con entusiasmo. Corrí para limpiarme la lluvia de la cara y me senté junto al anciano. Bajo la llovizna, vi al anciano Lankaji subiendo las escaleras tambaleándose. La tía sonrió como un bebé con una sonrisa desdentada.

Sentado en un banco al lado de los dos ancianos, el anciano tenía problemas de audición y necesitaba hablar en voz alta. A través de la conversación inarticulada aprendí que son hermano y hermana, y mi hermano nunca ha estado casado. Aunque la comunicación es difícil, ¿cómo puedo soportar estar en silencio cuando veo los ojos amables y las sonrisas felices de los dos ancianos durante las conversaciones intermitentes? , Me enteré de que la esposa de mi tía había estado muerta durante muchos años y sus dos hijos estaban casados. Estaban estudiando en el condado y tenían sus propias carreras fuera de las montañas, y rara vez regresaban. Los dos ancianos viven solos. Los llevaré fuera de las montañas sólo durante el Festival de Primavera. Están acostumbrados a vivir en las montañas y no soportan el ruido fuera de las montañas. Me tapé los oídos una y otra vez, mirando en dirección a las montañas. montaña Desde esa mirada, vi la impotencia y la expectativa del anciano abandonado.

No pude soportar mirar más, así que me levanté y bajé las escaleras, saqué mi mano. teléfono móvil y me paré en la llovizna, le grité al anciano: ¡Viejo, mira aquí, mira aquí! Elegí una satisfactoria y se la mostré. Quizás esta sea la única foto que tienen en sus vidas, pero yo. No puedo. Déjales las fotos.

Quizás este patio remoto ha estado solitario durante demasiado tiempo, y mi llegada puede ser una alegría y un consuelo para este patio. Los tiempos han pasado y los tiempos han cambiado, y los jóvenes montañeses ya no pueden quedarse en las montañas Qinling. Vuelan de las montañas como pájaros y se integran al mundo exterior, dejando atrás solo las casas antiguas y los ancianos, dejando un. legado en lo profundo de las montañas Qinling.

¿Cómo serán las montañas Qinling en muchos años? Aquellos que han guardado las montañas durante generaciones se han ido, ¿habrá alguien más? p>La lluvia ha parado, despidiéndose del anciano. Se quedaron debajo de la puerta, sonriendo, y sus ojos estaban tan tristes que no podía soportar mirar hacia atrás.