¿Qué tipo de historia de amor tiene Yu Pei?
Desde el principio no deja de ser una tortuosa y conmovedora historia de amor.
La historia comienza con Huang Bo, un hombre talentoso de Jiangxia. Huang Bo, nacido en una familia famosa, es inteligente, estudioso y talentoso. En sus años débiles, tengo ojos hermosos y apariencia elegante; sumado a su temperamento encantador y sentimental, es realmente un genio romántico. A los veinte años aprobó los exámenes del condado y de la provincia y obtuvo el título de jurado. Este año fue a Beijing para hacer el examen, pero no tuvo suerte. Cayó en Sun Shan, por lo que no estaba contento. Originalmente era una realidad que la mayoría de los eruditos tenían que enfrentar, pero para Huang Bo, los exámenes imperiales anteriores transcurrieron sin problemas debido a su éxito, y esta vez tenía grandes esperanzas. Una vez que sea el último, naturalmente recibirá un golpe más fuerte. Después de dejar Chang'an, un lugar triste, se entregó al mundo de las artes marciales para aliviar la infelicidad de su corazón. Cada vez más cerca de su ciudad natal. Ese día, llegó a la orilla del río Yangtze en Wuchang y abordó la famosa Torre de la Grulla Amarilla. De pie en la torre y mirando desde la distancia, vio el turbulento, brumoso y magnífico río Yangtze bajo sus pies. Del oeste sopla una brisa fresca, un río sin retorno. Al principio, surgió un poema escrito por Li Bai sobre la Torre de la Grulla Amarilla: "Un viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descienden de Yangzhou en marzo; la vela solitaria está muy lejos en el cielo azul. y sólo el río Yangtze fluye en el cielo". Una atmósfera sobrecogedora lavó el alma de Huang Bo. Sintió que se le helaba el corazón y su depresión y frustración desaparecieron repentinamente.
Huang Bo tiene un colgante de jade, tallado en forma de pony, de color blanco, cristalino, bellamente tallado y muy lindo. Lo lleva colgado de la cintura desde pequeño y nunca lo ha dejado. A menudo lo acaricio con los dedos en mi tiempo libre, lo cual es muy cariñoso. Actualmente juega con la poesía. De repente, un viejo monje con barba blanca subió las escaleras y lentamente se acercó a Huang Bo para hablar con él. Los dos intercambiaron palabras, hablaron del pasado, discutieron el presente y tuvieron una conversación muy interesante. Antes de que se dieran cuenta, la mayor parte del tiempo había pasado. Al caer el anochecer, el viejo monje de repente se ofreció a guardar el colgante del caballo de jade para Huang Bo y dijo: "Tendré que confiar en él para ayudarte en el futuro. Habrá un milagro, naturalmente, Huang Bo no podría". Soportó renunciar a su amor, pero al ver la sinceridad en el rostro del viejo monje, ella no pudo soportar mostrar su amabilidad, así que se quitó el colgante del caballo de jade y se lo dio al viejo monje. El viejo monje se dio la vuelta y se fue sin agradecerle y desapareció en un abrir y cerrar de ojos.
Después de que Huang Bo regresó a su ciudad natal, nuestro enviado Jing Xiang se enteró de sus talentos, le envió un regalo y le pidió que fuera su asesor. Huang Bo no tenía nada que hacer, así que aceptó venir y solicitar un trabajo en el oeste.
En el camino, un día caminé por el río Hanshui y vi un pequeño barco amarrado entre las rocas. El barco es elegante y limpio, con ventanas y cortinas de aceite en la valla de bambú, que es muy elegante. A Huang Bo le encantan los barcos. Quiere subirse al barco y disfrutar del encanto del río. Entonces dio un paso adelante y preguntó. Resultó ser un barco privado que traficaba con mercancías en la cuenca del río Han. El propietario Pei Yun es un hombre de negocios hospitalario. Huang Bo pidió que lo llevaran a Xiangyang y el propietario del barco estuvo de acuerdo, por lo que Huang Bo abordó la proa. Al anochecer, el viento del este soplaba sobre el río. El barquero desató el cable del barco y navegó hacia el oeste con el viento. En el río por la noche, la luz de la luna es pintoresca, las olas brillan, la brisa fresca sopla y el paisaje a ambos lados del río es brumoso y poético. Huang Bo se apoyó en la barandilla y miró a la luna, inmerso en cálidos pensamientos.
Cuanto más profunda es la noche, más frío es el viento. De repente, un sonido nítido de guzheng salió de la ventana de la cabina. El sonido del piano es estridente y estridente, y la digitación fonológica es muy similar a la de Xue Qiongqiong, un famoso cantante de Jiangxia. Xue Qiongqiong fue discípulo de Hao, el maestro guzheng conocido como "Reina Zheng" en ese momento. Huang Bo tenía una relación cercana con ella cuando estaba en Jiangxia. Más tarde, Xue Qiongqiong fue entrevistada por la familia real y reclutada como artista en el Palacio Chang'an. Huang Bo nunca tuvo la oportunidad de volver a escuchar su hermosa música de piano. Ahora, de repente escuchó una voz similar a la de Zheng, lo que lo hizo sentir sorprendido y renovado.
Huang Bo se acercó silenciosamente a la ventana entreabierta y entró sigilosamente para hacer una visita. Vio una vela roja encendida en la cabaña. Debajo de la vela roja se sienta una joven con cejas de ganso, ojos almendrados y labios rojos, vestida con un vestido rojo albaricoque, con sienes esponjosas y un par de delicadas manos parecidas a jade que acarician los hilos del zheng. No solo se movía el sonido del piano, sino que la apariencia encantadora y el estado encantador de la niña conmocionaron el corazón de Huang Bo y no pudo reprimirlo. Cuando regresó a su cabaña, no pudo evitar escribir:
No tengo deseos en esta vida.
Estoy dispuesta a acercarme a las bellezas de la música y agregar hermosos sonidos a la falda. Moriré de orgullo.
Esa noche, Huang Bo yacía en la cama y no podía dormir, el rostro de la chica de rojo y el sonido metálico persistían constantemente en su mente. A la mañana siguiente, Huang Bo se levantó temprano y salió de la cabaña. Vio a la chica de rojo terminando de peinarse y vertiendo un recipiente con agua en el río fuera de la ventana. La muñeca de jade es rosada y atractiva, y una fragancia ondea con la brisa de la mañana. El corazón de Huang Bo se conmovió y aprovechó la oportunidad para tirar por la ventana las palabras que escribió anoche. La chica no entró en pánico. Cogió el libro y lo leyó con atención. Poco a poco, su rostro se volvió feliz y silenciosamente levantó la cabeza para mirar el costado de Huang Bo. En ese momento, Huang Bo estaba mirándola furtivamente, y cuando sus ojos se encontraron, fue como un relámpago y sus dos corazones latían al mismo tiempo. En ese momento, el tiempo pareció haber dejado de fluir. Las dos personas se miraron fijamente durante mucho tiempo y brevemente, sin decir una palabra, pero parecía haber mucho contacto visual y de corazón. Después de calmarse un poco, la niña se sintió un poco tímida. Dos nubes rojas volaron de un lado a otro sobre sus mejillas inconscientemente, y rápidamente cerró la ventana presa del pánico. Huang Bo salió de la ventana de la niña con cierta emoción y melancolía.
Finalmente, oscureció y la luna creciente ascendió hasta la proa del barco. Huang Bo fingió estar tranquilo y salió de su cabaña, caminó lentamente hacia la cabaña de la niña y se detuvo, fingiendo mirar la luna en la barandilla. En plena noche, el toldo de la ventana crujió. Ayer, la chica de rojo parecía tímida y feliz, y le indicó a Huang Bo que se acercara a la ventana. preguntó en voz baja. "¿Estás casada?" Qué mujer tan inteligente y audaz, hizo la pregunta central directamente. Si Huang Bo ya está casado, el siguiente paso debe ser cerrar la ventana del toldo con fuerza con un "¡Bang!" para evitar sentirse mal y preocuparse y disgustarse. Huang Bo se llenó de alegría cuando escuchó esto y se dio cuenta de que la chica se había enamorado de él. Él respondió rápidamente: "¡He estado estudiando mucho y no tomé en consideración el matrimonio!" Las cejas de la niña estaban un poco felices, sus ojos estaban bajos y estaba un poco tímida. Luego agregó: "Soy hija de un comerciante, mi apellido es Pei y mi apodo es Yu'e. A ella le gusta en secreto escribir desde que era niña. También adora a mi esposo por sus buenas palabras. Mi Su letra es novedosa y hermosa. Ella admira el talento de mi esposo y no se avergüenza de contribuir. Está orgullosa de su día. No olvides a su pequeña hija ". Huang Bo se sintió un poco halagada y dijo en voz baja: "Lo estoy. Huang Bo, de Jiangxia Desafortunadamente, no tengo la oportunidad de hablar contigo".
Pei Yue sacudió la cabeza y dijo: "El barquero está al frente y el padre Yan está al lado. Es difícil decirlo. En cinco días, el barco llegará a Optics Valley y tanto mi padre como el barquero aterrizarán en el Dios de los Juegos. Esperamos hablar con usted en ese momento". > En ese momento, Huang Bo se sintió tan dulce como si estuviera empapado en miel, y el amor cayó del cielo de manera tan increíble, como en un sueño. Emocionado, estaba a punto de dar un paso adelante y tomar la mano de jade de Pei Yuee. Pei Yue'e cerró suavemente la ventana del toldo y lo dejó permanecer fuera de la ventana durante mucho tiempo.
Al día siguiente, el barco llegó a Xiangyang y Huang Bo se despidió de mala gana de Peiyun y el barquero. Cuando aterrizó, siguió mirando hacia atrás, con la esperanza de echar otro vistazo a Yu Pei'e, una chica vestida de rojo que había quedado profundamente grabada en su corazón, pero la ventana siempre estaba cerrada. Se quedó impotente en la orilla, mirando el barco lejos de la orilla. Justo cuando el barco se alejaba poco a poco, una figura vestida de rojo se reflejaba fuera de la ventana, agitando una mano para despedirse de él, mientras con la otra secaba suavemente las lágrimas que rodaban.
Cuando fui a la mansión Jingxiang, conocí al mariscal Jingxiang. El mariscal Jingxiang valoraba mucho sus talentos y le confió tareas importantes. Después de que Huang Bo agradeció a Shou Shuai, pidió diez días de licencia, diciendo que tenía asuntos personales importantes que tratar y que regresaría a trabajar en diez días. Al ver sus sinceras palabras, el comandante le concedió diez días de licencia.
Al día siguiente, Huang Bo pidió prestado un caballo rápido y se dirigió directamente a Guanghua. En lo que respecta a la fotoquímica, todavía faltaban dos días para el momento acordado. El mercado de la fotoquímica estaba lleno, pero a Huang Bo no le importó en absoluto estos dos días. Estaba sentado solo en el muelle junto al río, esperando el momento de volver a verse.
En la mañana del quinto día, el barco que tanto extrañaba Huang Bo finalmente apareció frente a él. Yu Pei'e, que vestía ropa roja, también estaba sentada en la ventana de la cabaña, sosteniendo sus mejillas rosadas con las manos y mirando la costa. En el muelle donde hay muchos barcos y peatones, las miradas de las dos personas pueden encontrarse rápidamente entre la multitud. Quizás esto sea lo que se llama conversación de corazón a corazón. Sin embargo, en este momento, los dos no pudieron reunirse de inmediato. Esperaron a que el barquero atara la cuerda. Peiyun y el barquero empacaron sus cosas y abandonaron el barco para ir al mercado. Este período de tiempo no es demasiado largo, pero para Pei'e y Huang Bo, son simplemente unos pocos años. Tan pronto como Peiyun y otros se fueron, Huang Bo saltó del muelle y corrió hacia el barco.
Cuando llegamos al bote, la cuerda del bote estaba atada al pilar de la orilla, pero estaba a unos metros de la orilla y Huang Bo no podía pasar. Ansiosamente, tiró del cable con las manos, intentando acercar el barco a la orilla.
Yu Pei'e advirtió cuidadosamente: "El agua es fuerte y el viento es fuerte, ¡ten cuidado!" Sin embargo, inesperadamente, el flujo de agua fue fuerte y Huang Pai estaba demasiado impaciente, y la hebilla del cable se aflojó y se desprendió del pilar. Los rápidos se precipitaron hacia el bote. Huang Bo hizo todo lo posible para arrastrar el cable, pero después de todo, era un erudito débil. El cable se rompió y el bote se desvió hacia el medio del río con los rápidos. Huang Bo estaba tan asustado que corrió y gritó en la orilla, y Yu Pei'e estaba tan asustado que gritó en el barco.
Al ver el barco río abajo, desapareció en un abrir y cerrar de ojos. No importa lo duro que corrió Huang Bo, no pudo alcanzar al clíper río abajo.
Al final, el barco no tripulado fue volcado por el fuerte viento y los rápidos del río, y el pobre Yu'e cayó a los rápidos. ¡Qué coincidencia! En ese momento, el barco de la madre adoptiva de Xue Qiongqiong, Ma Xue, pasó. Vio a una mujer vestida de rojo luchando en medio del río, por lo que rápidamente le pidió al barquero que la rescatara. En ese momento, Pei Yue'e estaba muriendo.
Después de limpiar, Ma Xue preguntó la identidad de Yu Pei y el motivo por el que cayó al agua. Como el barco estaba lejos de Fotoquímica en ese momento y no podía ir río arriba, llevé a Pei Yue'e conmigo a Chang'an. Porque cuando Huang Bo estaba saliendo con Xue Qiongqiong, Ma Xue lo conocía muy bien y lo amaba mucho. Por lo tanto, consoló a Yu'e y le dijo: "Huang Sheng tiene buen carácter y conocimiento. Solíamos mantenernos en contacto en Jiangxia. A fin de año, el tribunal realizará un examen. Huang Sheng definitivamente vendrá a la Capital para tomar el examen. Te veré de nuevo y podrás actualizar Tu frontera ". A partir de entonces, Yu Pei'e vivió recluido con Ma Xue, ganándose la vida bordando, esperando de todo corazón el otoño y el invierno. por venir, y que Huang Bo vuelva a aparecer. Un día, un viejo monje con barba blanca llegó a la puerta de Ma Xue. Después de que Yu Pei'e lo cuidó bien, debe darle un colgante de caballo de jade y decirle solemnemente: "Estás en problemas. Te daré un colgante de caballo de jade para mantenerte alejada del desastre. Por favor, no lo hagas". ¡Vete!" Yu Pei'e tenía dudas, pero al ver que el viejo monje era muy sincero, tomó con cuidado el colgante del caballo de jade y se lo puso en la falda. Ma Xue no sabía sobre esto.
Aquí, Huang Bo perdió a Yu Pei en un abrir y cerrar de ojos, como si hubiera perdido su alma. Buscó a lo largo del río, murmurando el nombre de Yu Pei todo el día, preguntando por ahí, pero no hubo noticias. Día tras día, corría como un loco, aturdido, como un mendigo, olvidando por completo dónde lo esperaba la Mansión Jingxiang.
Un día, Huang Bo paseó por la calle Qianjiang y de repente se encontró con el viejo monje que conoció en la Torre de la Grulla Amarilla. Al ver que él era el salvador, Huang Bo rápidamente le explicó el motivo al viejo monje y le pidió consejo. El viejo monje cerró los ojos, juntó las manos y murmuró para sí mismo: "No sé nada sobre mi hijo, Lao Jing está adentro". Huang Bo creía en su corazón que el viejo monje era la encarnación de la sabiduría y. Definitivamente podría predecir el futuro, así que arrodíllate en el suelo y haz una reverencia ante el viejo monje. El viejo monje lo llamó y le dijo con calma: "El examen imperial se llevará a cabo este año. Cuando te vuelvas famoso, te invitaré lentamente. Huang Bo sacudió la cabeza y dijo: "La fama y la riqueza no son difíciles de conseguir". , pero es difícil encontrar un confidente. Mira, ¿de qué sirve la fama cuando se pierde la belleza? progresando? Después del éxito, ¿por qué no tener un confidente? " Luego sacó un lingote de oro de su manga y se lo dio a Huang Bo para que fuera a Beijing a hacer el examen. Huang Bo no tuvo más remedio que animarse e ir a Beijing a realizar el examen. Es cierto que “si plantas flores intencionadamente, no florecerán, pero si plantas sauces sin querer, crearán sombra”. El examen fue particularmente bueno. Aprobé el examen de Jinshi y obtuve el puesto de Ministro de Finanzas.
En ese momento, Lu Yongzhi era el primer ministro de la corte imperial. Lu Yongzhi es una persona codiciosa y cruel. Confía en su poder para hacer el mal, y el gobierno y el público están llenos de quejas contra él. Después de que Huang Bo se convirtió en funcionario, los terneros recién nacidos no le tenían miedo a los tigres. Lleno de justa indignación, recogió las voces públicas e informó a Lu Yongzhi de sus comentarios extrajudiciales. Con la aprobación del emperador, destituyó a Lu Yongzhi de su puesto como primer ministro. Lu Yong guardaba rencor por esto.
Como dice el refrán: Cien pies de progreso conducen a más progreso. Lu Yongzhi perdió su puesto como primer ministro, pero aún tenía cierta influencia y continuó haciendo el mal. Escuché a alguien decir que Ma Xue tenía una hija que era extremadamente hermosa. Vive recluido y está aburrido, por lo que quiere usar a Yu Pei'e como juguete. Envió gente a buscar familiares y amigos de la familia de Ma Xue. Sin permiso, envió a alguien para casar a Pei Yuee con un miembro de su familia. Yu Pei'e y Chai Jing, un plebeyo, fueron empujados a la habitación lateral. La criada le dio cuentas budistas acolchadas de algodón y le dijo que se las pusiera. Yu'e lloró y arrojó todo al suelo. Ella nunca se rendiría ante Lu Yong.
Lu Yongzhi estaba muy feliz de recibir esta belleza y algunas personas de ideas afines vinieron a felicitarlo. Justo cuando este grupo de amigos malvados se reunió en el salón para un banquete, los miembros de su familia entraron corriendo desde afuera. Gritó: "Justo ahora, un caballo blanco de cinco colores entró de repente al establo, lo mordió, cruzó el pasillo y vino hacia aquí". Un grupo de bebedores compulsivos se asustó, dejó caer sus tazas y platos a toda prisa y se acercó. huyó en todas direcciones.
Lu Yongzhi saltó del ala, despidió a la criada y convenció a Yu'e para que dijera: "¿Por qué no vienes conmigo para proteger tu riqueza?", Dijo Yu'e con seriedad. "Todos los adultos tienen esposas y concubinas sin una sola mujer. Preferiría conservar mi ropa y mi ropa. ¡Si me obligan, solo moriré!" Dio un paso adelante para abrazar a Yu'e con todas sus fuerzas. En ese momento, de repente vio un caballo blanco de color jade volando desde el cielo y pateando hacia él. Lu Yong entró en pánico y salió corriendo del ala, llamando a su familia. Mirando hacia atrás, el caballo blanco ya no estaba.
Justo cuando Lu Yong estaba conmocionado y enojado, un viejo monje de barba blanca vino a pedir limosna. La familia vio que tenía un espíritu noble, por lo que le pidieron que fuera el mentor de Ruf. El viejo monje pensó pensativamente y dijo: "Maestro, no es bueno tener un caballo blanco para adorar en esta casa. Los desastres los causan las mujeres y son cosas siniestras. La familia quedó muy convencida por las palabras del viejo monje y le preguntó". para obtener consejos sobre cómo evitar desastres. El viejo monje susurró misteriosamente: "Puedes pasar a esta mujer a otros, y el desastre se transmitirá a otros, y definitivamente sufrirás por tu maestro". La familia rápidamente informó estas palabras a Lu Yongzhi, quien también convenció. Pensó: "¿A quién se le transmitirá este desastre?". En los últimos días, nada le hizo apretar los dientes y odiarlo más que el ministro Huang Bo. ¿Por qué no le das esta mujer? En la superficie ella le estaba haciendo un favor, pero en realidad podía echarle la culpa a él y hacerlo sufrir, simplemente dándole mal aliento.
Después de tomar una decisión, Lu Yong fingió ser amable y llamó a Ma Xue, diciéndole que iba a comprar cosméticos y casar a Yu Pei'e con Jin Bulang Huang Bo. Ma Xue estaba secretamente feliz cuando escuchó esto. Encontró un camino hacia un pasillo lateral y le contó la verdad a Huppe en voz baja. Yu Pei no podía creerlo. Ella preguntó dubitativamente: "¿Huang Lang realmente llegó a Beijing?"
Para estar seguro, Ma Xue salió a buscar gente una y otra vez para confirmar que Jin Brown era el Huang Bo original de Jiangxia. Así que regresó para apaciguar a Yu'e, quien naturalmente estaba muy feliz.
Aquí el ama de llaves de la Mansión Lu fue a la Mansión Huang con una tarjeta de presentación, indicando que "El Maestro Lu está dispuesto a dedicar una belleza incomparable a Jin Bulang. Huang Bo no pudo entender qué medicina". Se vendió en la calabaza y pensó: acusó a Lu Yong y en su lugar le dio una hermosa mujer como regalo, por lo que cortésmente se negó. En este momento, la familia afuera informó que una anciana llamada Ma Xue quería ver a Huang Ye. Un asunto urgente. Cuando un viejo amigo vino a verlo, ella rápidamente lo invitó a la habitación. Ma Xue vino a reparar a Yu Pei'e. Cuando Huang Bo preguntó qué era urgente, ella dijo: "Quiero casarme con mi hija". Huang Ye. Huang Bo se sorprendió y preguntó: "¿No está ya su hija Xue Qiongqiong en el palacio?". Ma Xue sonrió misteriosamente y explicó: "En mi camino a Beijing el año pasado, tuve otra hija". Luego cantó: "No tengo ningún deseo en esta vida. Quiero volar una cometa con la música". "
Las palabras de Huang Bowen fueron tan impactantes que no pudo evitar preguntar lentamente: "Estas palabras le fueron dadas a Yu Pei'e por el difunto estudiante. ¿Es porque la hija de Ma Xue es Yu'e Bao? "Era difícil para él creer que existiera algo tan inteligente en el mundo. Pensó que nunca volvería a ver a Yu'e en esta vida.
Al ver que Huang Bo todavía tenía verdaderos sentimientos por Yu 'e, Ma Xue estaba muy feliz y dijo: “Esa es esta mujer. "Luego describió en detalle el rescate de Yu'e por parte de Hongtao, Yu'e se quedó con Huang Lang en Chang'an, fue secuestrado en Lufu, Yu'e acosó a Lufu y otros incidentes. Huang Bo estaba sorprendido, feliz, triste y lamentable. Entonces aceptó rápidamente. El día siguiente fue un día auspicioso. Lu Fu preparó un sedán para enviar a Yu Pei'e a la casa de Huang Bo. Huang Bo salió corriendo y fue a la casa de Huang Bo en persona. Dándole la bienvenida a Yu'e, lloraron desesperadamente. Lo vieron. Otros miembros de la familia Lu pensaron que Yu Pei jugó un papel en la maldición.
Huang y Pei se abrazaron. Huang Bo todavía estaba desconcertado: "¿No es la reunión de hoy un sueño? "Yu Pei'e se quitó el colgante del caballo de jade por su nepotismo y dijo:" Si no fuera por esto, habría estado muerta hace mucho tiempo. "Huang Bo miró el colgante del caballo de jade y dijo sorprendido:" Esto es lo que usaba cuando era niño. Se lo di a un viejo monje en la Torre de la Grulla Amarilla. ¿Por qué llegó a tus manos? "Yu'e contó el origen del colgante del caballo de jade, lo que le dijo el viejo monje y cómo el colgante del caballo de jade se convirtió en un caballo blanco para molestar a Rufu. Sólo entonces se dieron cuenta de que era el colgante del caballo de jade el que hizo su amor fue posible, y sintieron profundamente por el viejo monje.
Desde entonces, el colgante del caballo de jade fue considerado como un objeto sagrado por Huang Bo y Yu Pei'e. y encendía velas para adorarlo por la mañana y por la noche. Huang Pei y su esposa estaban frente a él. Todo lo que oras se hará realidad.