¿Referencia del contrato de arrendamiento? ¿A qué debo prestar atención en un contrato de alquiler?
1. Mención del contrato de arrendamiento
Arrendador (Parte A)
Arrendatario (Parte B)
Según “The People's "Ley de Contratos" de la República de China y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad con respecto a los asuntos de arrendamiento de viviendas.
La primera información básica sobre la casa
La casa está ubicada en el _ _ _ _ _ _ distrito (condado) de esta ciudad. La casa es: Edificio No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Estado de propiedad de la casa
El estado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ : p>
(1) Si la Parte A es propietaria de la casa, la Parte A o su agente presentará el certificado de propiedad de la casa a la Parte B. El número del certificado es: _ _ _.
(2) Si la Parte A tiene derecho a subarrendar la casa, la Parte A o su agente presentará a la Parte B un certificado escrito del propietario de la casa que permite a la Parte A subarrendar la casa. El certificado es _ _ _ _.
El tercer propósito de la casa
El propósito de la casa es: _ _ _ _ _ _ _. La Parte B promete que durante el período de arrendamiento, no cambiará el uso de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 4 Presentación de revisión de identidad
(1) La Parte A deberá presentar a la Parte B (□ tarjeta de identificación/□ licencia comercial) y _ _ _ _ _ y otros datos verdaderos y válidos. certificados de identidad.
(2) La Parte B deberá presentar a la Parte A certificados de identificación verdaderos y válidos tales como (□ tarjeta de identificación/□ licencia comercial) y _ _ _ _ _.
Artículo 5 Mejora de la vivienda
(1) La Parte A llevará a cabo las siguientes decoraciones en la casa dentro de _ _ _ _ _ días después de la firma de este contrato. Los costos de decoración cubrirán. será asumido por (□ Parte A /□Parte B) asumirá la responsabilidad.
(2) La Parte A (□Sí/□No) permite a la Parte B renovar, decorar o agregar cosas nuevas a la casa. El alcance de decorar, decorar o agregar cosas nuevas es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El alcance de decorar, decorar o agregar cosas nuevas
Artículo 6 Período de arrendamiento
( 1) El plazo del arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día.
(2) Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud de renovación (□escrita/□oral) a la Parte A _ _ con anticipación. Después de la aprobación, la Parte A y la Parte B volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa.
Si la Parte B continúa utilizando la casa arrendada y la Parte A no tiene objeción, este contrato seguirá vigente y el plazo del arrendamiento será indefinido. Ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, pero deberán notificarlo a la otra parte (□escrito/□verbal) con días de antelación.
Artículo 7 Alquiler
(1) Alquiler estándar: _ _ _ _yuanes/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), por un total de _ _ _yuanes (Capital : _ _ _ _yuanes).
(2) Momento y forma de pago del alquiler: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(3) Método de pago del alquiler: (□ La parte A cobra el alquiler directamente/□ El agente de la Parte A cobra el alquiler directamente/□ El agente de la Parte A es una agencia de bienes raíces, la Parte B pagará el alquiler en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Para abrir una cuenta, la agencia inmobiliaria deberá enviar uno de los contratos al _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ banco dentro de los 3 días hábiles siguientes a la fecha de firma de este contrato.
)
(4) Después de cobrar el alquiler, la Parte A o su agente emitirán un recibo a la Parte B.
Artículo 8 Depósito de seguridad para el alquiler de la casa
( 1 ) Cuando la Parte A entrega la casa, la Parte B (□Sí/□No) le paga a la Parte A un depósito de alquiler de la casa, el monto específico es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Capital: _ _ _ _ _ _ _).
(2) Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, el depósito de garantía del alquiler de la casa se devolverá a la Parte B en su totalidad, excepto los gastos, el alquiler y la responsabilidad por incumplimiento del contrato a cargo de la Parte B.
Artículo 9 Otros Gastos
Durante el período de arrendamiento, todos los gastos relacionados con la casa serán sufragados de la siguiente manera:
(1) La Parte B deberá soportar (gastos de agua/factura de electricidad/factura de teléfono/tarifa de TV/factura de calefacción/factura de gas/tarifa de administración de la propiedad/_ _ _ _ _ _ _ _ _) y otros gastos. La Parte B conservará y presentará los comprobantes de pago pertinentes a la Parte A.
(2) Los impuestos sobre el alquiler de la vivienda y otros gastos no estipulados en este contrato correrán a cargo de la Parte A.
Décima Entrega y devolución de la casa
(1) Entrega: La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes del _ _ _ _ _. La relación de instalaciones y equipamientos auxiliares de la casa se considerará entregada una vez firmada y sellada por ambas partes y entregadas las llaves de la puerta y _ _ _ _ _.
(2) Devolución: Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B devolverá la casa y sus instalaciones auxiliares. Después de pasar la inspección, la Parte A y la Parte B firmarán y sellarán la lista de instalaciones y equipos auxiliares de la casa. La Parte A y la Parte B liquidarán sus respectivos gastos. Las cosas nuevas compradas por la Parte B pueden reciclarse por sí mismas. Para las piezas de decoración de la Parte B, el método de tratamiento específico es (□ La Parte B las restaura a su estado original/□ La Parte B paga a la Parte A el costo para restaurarlas a su estado original. /□ El Partido B renuncia al reciclaje/□ Pertenece al Partido A pero pertenece al Partido A (compensación de descuento del Partido).
Después de la devolución, la Parte A tiene derecho a disponer de los artículos dejados por la Parte B en la casa sin el consentimiento de la Parte A.
Artículo 11 Mantenimiento de la casa y las instalaciones auxiliares
(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte A se asegurará de que la casa y sus instalaciones auxiliares estén en condiciones adecuadas y seguras. Cuando la Parte B descubra que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones.
La Parte A deberá realizar el mantenimiento dentro de _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido.
(2) La Parte A no asume obligaciones de mantenimiento por las decoraciones, mejoras y ampliaciones de la Parte B.
(3) La Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Si la Parte B se niega a reparar o asume la responsabilidad de una compensación, la Parte A puede reparar o comprar cosas nuevas en su nombre, y los costos correrán a cargo de la Parte B.
(4) Pérdidas causadas por causas naturales propiedades o uso razonable de la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B no asume responsabilidad.
Artículo 12 Subarriendo
(1) A menos que ambas partes acuerden lo contrario, cuando la Parte B subarrenda parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, la Parte A deberá obtener el consentimiento por escrito. .
(2) Si la Parte B subarrenda la casa, la Parte B firmará un contrato de subarrendamiento por escrito con el subarrendador según sea necesario.
(3) Si el subarrendatario causa daños a la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B será responsable ante la Parte A de una indemnización.
Artículo 13 Cambio de Propiedad
(1) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la casa, deberá notificar a la Parte B por escrito con _ _ días de anticipación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho a comprar la casa a un tercero. primero.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la propiedad de la casa cambia, este contrato tendrá efectos legales entre la Parte B y el nuevo propietario.
Artículo 14 Rescisión del Contrato
(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato por consenso mediante consulta.
(2) Bajo cualquier de las siguientes circunstancias: , este contrato se rescinde, y ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua por incumplimiento del contrato:
1. Por necesidades de construcción urbanística, se incluye en el ámbito de la vivienda. demolición conforme a ley.
2. Daños, pérdidas u otras pérdidas de la vivienda causadas por causas de fuerza mayor como terremotos e incendios.
(3) La parte B tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. No entregar la casa según lo acordado durante _ _ _ días. .
2. La casa entregada no se ajusta al contrato y afecta gravemente el uso de la Parte B.
3. La parte B no cumplió con las obligaciones de mantenimiento acordadas, por lo que la casa no pudo utilizarse con normalidad.
4. La entrega de la vivienda pone en peligro la seguridad o salud de la Parte B.
Otros: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (4) La parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la vivienda si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1 El alquiler no se ha pagado o no se ha pagado según lo acordado para _. _ días.
2. Las tarifas impagas ascienden a _ _ _ _ _ _ yuanes.
3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.
4. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda.
5. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización.
6. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales.
7.Otros: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) En caso de que se den las circunstancias especificadas en el párrafo 3 del artículo 14 de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en sobre el alquiler mensual.
(2) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado, causando pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
(3) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, la Parte A notificará a la Parte B con _ _ días de anticipación, devolverá el saldo del alquiler cobrado a la Parte B, y pagar _ _ daños y perjuicios por el alquiler mensual.
(4) Si se dan las circunstancias especificadas en el párrafo 4 del artículo 14 de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A el alquiler mensual en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
(5) Parte B arbitrariamente Si la Parte A renueva o agrega cosas nuevas a la casa, la Parte A puede exigir a la Parte B que la restaure a su condición original o compense las pérdidas.
(6) Si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente, deberá notificar a la Parte A _ _ días por adelantado y pagar daños y perjuicios a _ _ del alquiler mensual.
(7) Si la Parte A no entrega la casa a tiempo según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple las condiciones para la rescisión del contrato, y la Parte B no cumple con salida a tiempo según lo acordado, se aplicará lo siguiente: _ _ _ _ _ pago estándar de daños y perjuicios.
(8) Otros: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 16 Sin derecho de representación
Si el agente de la Parte A firma este contrato y maneja asuntos relacionados en su nombre, el agente de la Parte A y la Parte B estarán dentro del alcance de la autorización emitida por Parte A o los términos específicos de este contrato determinados en el contrato de agencia de arrendamiento. El comportamiento de agencia del agente de la Parte A más allá del alcance de los derechos de agencia o después de la terminación de los derechos de agencia no tendrá efecto legal en la Parte A sin la ratificación por escrito de la Parte A.
Artículo 17 Métodos de resolución de disputas contractuales p >
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitud de mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tribunal Popular de conformidad con lo establecido en el presente contrato. la ley, o según un acuerdo arbitral alcanzado por cláusula separada o acuerdo arbitral para someterse a arbitraje.
Otros asuntos acordados en el Artículo 18
(a)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ significa
(2) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(3) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) se realiza por duplicado, siendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.
Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes cambiarán o complementarán el contenido de este contrato por escrito como un anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Firma del arrendador (Parte A): Firma del arrendatario (Parte B):
Residencia: Residencia:
Número de licencia: Número de licencia:
p>
Representante legal:
Hora de firma:
II. Cosas a destacar en el contrato de arrendamiento
1. las partes del contrato
Como arrendador, si el arrendatario es un empleador, se debe tener en cuenta que la página de firma y sello de la casa de alquiler debe estar estampada con el sello oficial de la empresa, de lo contrario el contrato puede estar en estado pendiente. Por el contrario, como arrendatario lo principal es comprobar si la otra parte tiene derecho a alquilar la casa. Si es propietario de una casa, debe revisar el certificado de propiedad de la casa y otros materiales; si es un agente, debe verificar el poder, aclarar el alcance de la autorización y exigir a la otra parte que proporcione una copia; su documento de identidad y otros materiales.
2. Sobre el plazo de arrendamiento.
En primer lugar, el plazo del arrendamiento no debe exceder los 20 años. Si tiene más de 20 años, la parte sobrante no será válida. En segundo lugar, si el período de arrendamiento es superior a seis meses, se requiere un contrato de alquiler de la casa por escrito, de lo contrario se considerará un arrendamiento indefinido ambas partes pueden rescindir el contrato en cualquier momento, pero el arrendador deberá notificarlo al arrendatario en un plazo razonable; período de tiempo. En tercer lugar, para el arrendatario, aclarar el plazo del arrendamiento puede evitar que la vivienda alquilada suba el alquiler a su antojo.
3. Sobre el alquiler.
En primer lugar es necesario aclarar el periodo de pago del alquiler, como por ejemplo el primer pago del alquiler el mismo día del mes; en segundo lugar es necesario especificar la forma de pago del alquiler; en detalle, ya sea pago en efectivo o pago por transferencia, en tercer lugar, en cuanto a la negativa a pagar el alquiler, el plazo de prescripción para retrasar o negarse a pagar el alquiler es de un año;
4. Sobre el subarrendamiento.
El arrendatario puede transmitir el bien arrendado a un tercero sólo con el consentimiento del arrendador. Si el arrendatario subarrenda sin el consentimiento del arrendador, éste podrá resolver el contrato. Sin embargo, la ley tiene disposiciones restrictivas sobre el derecho del arrendador a rescindir, es decir, si el arrendador sabe o debería saber que el arrendatario está subarrendando, pero no presenta objeción dentro de los seis meses, el arrendatario perderá el derecho a rescindir.