Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cómo se pronuncia cuando sopla la brisa y el rocío es cero?

¿Cómo se pronuncia cuando sopla la brisa y el rocío es cero?

Sopla la brisa fresca, triste y fría. La pronunciación del cero es: ni m: o ni m: o Li á ng f ē ng d ò ng, q y q y hán lüling.

Fuente

El viento fresco sopla, el rocío frío es cero - "Chi Shang" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Texto original

El viento fresco sopla, el rocío frío es cero. Las flores azules comienzan a tornarse blancas, pero las hojas de loto aún son verdes.

Grúas de arena independientes vuelan en parejas para iluminar a las luciérnagas. Si estás solo, vale la pena despertar.

Traducción

Dondequiera que sopla la brisa, todo muere y una sensación de desolación agita el ánimo del poeta. En el estanque de otoño, la estación fría del rocío llega silenciosamente y el rocío se condensa, provocando un poco de frío. Aunque las hojas de la orquídea se marchitan gradualmente, la orquídea todavía es blanca, aunque el loto está roto, las hojas del loto todavía son verdes;

En el estanque de otoño, a un lado hay grullas de arena que viven de forma independiente y, al otro lado, luciérnagas de agua que vuelan en parejas. Quieres decir que "yo" estoy en un lugar solitario, pero eso no es del todo cierto. Es muy solitario, pero hay una fuerte sensación de otoño, como despertar de un gran sueño, emborracharse y luego descansar, es tan hermoso.

Apreciación de la poesía e introducción del autor

Haga un comentario de agradecimiento

Este poema expresa el lamento y el lamento del poeta sobre el entorno desolado al describir el paisaje junto al estanque. Ríete de ti mismo. En el poema, los cambios en el escenario natural simbolizan los altibajos de la vida. La brisa fresca sopla y el frío rocío cae, expresando el cambio de estaciones y el paso del tiempo. Las orquídeas están marchitas y las hojas de loto dañadas, lo que implica la crueldad del tiempo y la fragilidad de la vida.

Las grullas de arena que viven de forma independiente y las luciérnagas que vuelan en parejas forman un marcado contraste, mostrando un silencio solitario y una luz cálida. Las dos últimas frases expresan que el poeta todavía puede encontrar un rastro de consuelo y felicidad en el ambiente desolado, aunque esta felicidad puede que sea de corta duración.

Sobre el autor

Bai Juyi (772-846), natural de Xinzheng, Henan, su hogar ancestral es Taiyuan, un laico de Lotte, Xiangshan y Zuiyin. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang.

Bai Juyi y Yuan Zhen* * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, son conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo. Los poemas de Bai Juyi tienen una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Poeta Mágico" y el "Rey de los Poetas".