Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Versión simple del acuerdo de transferencia de empresa

Versión simple del acuerdo de transferencia de empresa

Una versión simple del modelo de acuerdo de transferencia de empresa

En la vida social actual, cada vez más personas utilizarán acuerdos, y firmar un acuerdo puede restringir efectivamente el incumplimiento del contrato. ¿Cómo se redactó el Acuerdo General? La siguiente es una versión simple del acuerdo de transferencia de la empresa que recopilé. Puede consultarlo. Espero que le resulte útil.

Contrato Simple de Transferencia de Sociedad 1 Cedente (en adelante Parte A):

Cedente (en adelante Parte B):

En vista del hecho de que la Parte A quiere transferirla Todas las acciones de la empresa invertida se transfieren a la Parte B. La Parte A y la Parte B firman un acuerdo después de plena consulta y consenso sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la justicia de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Sociedades de la República Popular China y otras leyes y regulaciones relevantes. Este Acuerdo de Transferencia de Capital.

1. Transferir contenido

1. La empresa se estableció inicialmente con inversión exclusiva de la Parte A. El representante legal es: el capital registrado es RMB. alcance:. La composición de los accionistas, sus respectivos aportes de capital y sus ratios de aporte de capital son los siguientes: ver el anexo para más detalles.

2. La Parte A cambia y transfiere a la Parte B el nombre, representante legal, poderes, licencia industrial y comercial, estatutos sociales y demás documentos, informaciones y certificados relevantes de la empresa. el patrimonio y los activos de la sociedad antes mencionada. Posteriormente, la sociedad disfruta del 65.438+000% del patrimonio y los derechos de los accionistas correspondientes de conformidad con la ley. Una vez concluidos los trámites de transferencia, la Parte B gozará de la propiedad y derechos de operación de la sociedad de responsabilidad limitada.

II. Precio de Transferencia y Forma de Pago

1. La Parte A transferirá voluntariamente todo el aporte de capital y todo el patrimonio de la empresa a la Parte B. Luego de que la Parte B transfiera todo el patrimonio de la empresa. Parte A, Parte B tendrán control absoluto sobre la empresa. El cesionario concreto quedará sujeto a los expedientes industriales y comerciales de la sociedad cambiada.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio total de transferencia de la empresa será RMB (en mayúsculas). El precio de transferencia incluye todas las acciones de la Parte A en la empresa, los activos fijos de la empresa, Meituan, números de teléfonos móviles de promoción paga, información de los estudiantes, instalaciones de hardware de la empresa, etc.

3. La Parte A y la Parte B acuerdan los siguientes métodos de pago:

(1) A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte B pagará a la Parte A más de 65 438 millones de RMB;

(2) La Parte A deberá completar los procedimientos de transferencia y cambio de capital de la empresa y cambiar los accionistas y representantes legales de la empresa a la Parte B o al cesionario correspondiente designado por la Parte B dentro de los 3 días (en forma de Industria y Prevalecerán los documentos de la Oficina de Comercio o la Licencia comercial nueva) y pagará el saldo de RMB 10.000,00 a la Parte A.

El precio de transferencia anterior será remitido por la Parte B a la cuenta bancaria designada por la Parte A.

Nombre de la cuenta:

Banco de apertura de la cuenta:

Número de cuenta:

Tres. Detalles y alcance de la transferencia de activos

1. Después de que este contrato entre en vigor, la Parte A y la Parte B entregarán los activos de acuerdo con la lista de activos confirmada por ambas partes dentro de los tres días hábiles y completarán la entrega dentro de los tres. días hábiles después de la entrada en vigencia de este contrato. Durante este período, tanto la Parte A como la Parte B se comprometen a garantizar la seguridad e integridad de la propiedad transferida. Durante el proceso de entrega, ambas partes facilitarán el trabajo de la otra parte.

2. Una vez finalizados los trabajos de entrega, la Parte A y la Parte B firmarán una lista de entrega de activos. La Parte A deberá, de conformidad con el principio de buena fe, cumplir con prontitud las obligaciones de notificación, confidencialidad, explicación y asistencia para todos los asuntos relacionados con la empresa original; de lo contrario, compensará todas las pérdidas causadas a la Parte B.

3 La Parte A manejará los procedimientos de registro de cambios relevantes con la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. y ayudar activamente a la Parte B a gestionar el registro de cambios de empresa. Todos los costos necesarios para el registro de este cambio de empresa correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de conformidad con la ley.

4. Se considerará como balance de empresa verdadero, exacto y completo formado por la Parte A y la Parte B durante el proceso de entrega y los activos y patrimonio en la "Lista de Traspaso de Activos" reconocidos por ambas partes. activos transferidos en el alcance de este contrato de transferencia de patrimonio.

Cuatro. Créditos y deudas y colocación de empleados, etc.

1. Antes de la transferencia del capital social de la empresa, todas las deudas e impuestos incurridos por la Parte A personalmente y durante la operación y gestión de la empresa serán asumidos por la Parte A, y todos los derechos incurridos serán disfrutados por la Parte A. ..

p>

2. La Parte A garantiza todos los activos, patrimonio, etc. El capital social de la empresa no estaba hipotecado ni garantizado antes de la transferencia, y todos los activos de la empresa transferidos a la Parte B no tienen reclamaciones ni disputas de deuda con terceros. Si por motivos de la Parte A, otros presentan una demanda, arbitran o toman otras medidas para reclamar cualquier derecho contra la Parte A, la empresa o la Parte B, la Parte A compensará voluntariamente a la Parte B por las pérdidas resultantes (sujetas a las pérdidas reales).

3. Antes de que se transfiera el capital de la empresa, la Parte A garantiza que todos los empleados originales de la empresa serán reasentados antes de que este contrato entre en vigor, y los gastos necesarios correrán a cargo de la Parte A. La Parte A no debe. los salarios y beneficios de seguro de los empleados originales y sin disputas sobre reclamos o deudas. Si las disputas sobre colocación de empleados causadas por la Parte A causan pérdidas a la Parte B (prevalecerán las pérdidas reales).

Verbo (abreviatura de verbo) carga tributaria

La Parte A y la Parte B soportan voluntariamente los impuestos que debe pagar cada parte con motivo de la firma y ejecución del presente acuerdo.

La Parte B acepta cooperar con la Parte A en la firma del acuerdo de transferencia de capital y acepta incondicionalmente la cantidad acordada por la Parte A. Si la Parte B se niega a cooperar, todos los impuestos y tasas incurridos correrán a cargo de la Parte B.

Entrega de derechos de verbo intransitivo

Una vez que el presente contrato entre en vigor y se completen los trámites de registro industrial y comercial como cambios en todas las acciones de la empresa, todos los derechos disfrutados por la Parte A de conformidad con el " La Ley de Sociedades" y los "Estatutos Sociales" se transfieren oficialmente a la Parte B, y la Parte B y sus cesionarios oficialmente La Parte B disfruta de todos los derechos de los accionistas estipulados en la "Ley de Sociedades" y los "Estatutos Sociales". Todos los reclamos y deudas que surjan de la La operación y gestión de la empresa será disfrutada y soportada por la Parte B. Todas las deudas e impuestos que surjan después de la transferencia del capital social de la empresa no tienen nada que ver con la Parte A. La Parte A no asume ninguna responsabilidad solidaria.

Siete. Derechos, obligaciones y responsabilidades por incumplimiento de contrato

1. Ambas partes deberán respetar las disposiciones de este acuerdo y cumplir con sus respectivas obligaciones. Si cualquiera de las partes suspende la ejecución de este Acuerdo sin motivo, compensará a la otra parte por la pérdida de aproximadamente yuanes RMB causada por la suspensión del contrato y asumirá todos los honorarios del litigio, honorarios de preservación, honorarios notariales, honorarios de investigación y honorarios de abogados. y gastos de transporte incurridos por la parte que no incumple, gastos de copia, etc.

2. La Parte B pagará el precio de transferencia del capital a la Parte A estrictamente de acuerdo con el tiempo estipulado en este contrato. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato y los honorarios pagados por la Parte. B no será reembolsado si la Parte B ha pasado por los procedimientos para cambiar y transferir el capital de la empresa, pero la Parte B no paga el precio de transferencia del capital a la Parte A de manera oportuna según lo estipulado en el contrato. derecho a retener información relevante de la empresa (incluido, entre otros, el sello oficial). Además del precio de transferencia estipulado en este acuerdo, la Parte A puede exigir a la Parte B el pago de una indemnización por daños y perjuicios de 654,38 millones de RMB.

3. La Parte A transferirá los activos de la empresa en su conjunto de manera oportuna de acuerdo con las disposiciones de este contrato y se asegurará de que no haya disputas sobre la propiedad de los activos de la empresa transferidos; La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y exigir a la Parte A que compense a la Parte B por daños y perjuicios con más de 65.438 millones de yuanes y que devuelva el dinero pagado por la Parte B...

4. realizarse por fuerza mayor u otras razones especiales, la Parte A y la Parte B podrán firmar un acuerdo complementario para mejorarlo.

Ocho. Método de resolución de disputas

Cuando surja alguna disputa sobre el cumplimiento de este Acuerdo, la Parte A y la Parte B harán todo lo posible para resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde está registrada la empresa.

Nueve. Anexo

Los siguientes anexos son parte integral de este contrato:

1. La composición de los accionistas existentes de la empresa, sus respectivos aportes de capital y sus ratios de aporte de capital;

2, lista de activos de la empresa y lista de transferencia de activos;

3. Resolución de la junta de accionistas de la empresa sobre transferencia de capital;

4. y certificado de propiedad de la vivienda;

5. Licencia comercial de persona jurídica empresarial;

6. Certificado de código de organización de la República Popular de China;

7. , documentos y documentos de empresas relevantes antes de la firma de este contrato Otra información.

Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán y llegarán a un acuerdo complementario como anexo a este acuerdo. Si existe algún conflicto entre los anexos de este Acuerdo y este Contrato, prevalecerá este Acuerdo.

Cedente (Parte A):

Cesionario (Parte B):

Hora de firma del contrato:

Resumen del acuerdo de transferencia de la empresa este 2 Parte A (cedente):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (cedente):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de la empresa de la Parte A:

La Parte A proporcionará la siguiente información relevante y cooperará activamente con la Parte B en el manejo de asuntos relacionados con la empresa:

A Todos los accionistas del partido deberán traer su documento de identidad original vigente y estar presentes personalmente. Si el documento de identidad del accionista cedente es falso, o la fotografía del documento de identidad no coincide con la identidad de la persona, este contrato se dará por terminado incondicionalmente. Cuando la Parte B acude a la Oficina Industrial y Comercial para cambiar el nombre, el patrimonio y la persona jurídica de la empresa, el cedente debe cooperar activamente.

1. Los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en este acuerdo:

1 Para manejar los asuntos anteriores, la Parte A debe proporcionar a la Parte B toda la información verdadera. .

2. La Parte A proporciona información relevante, como impuestos nacionales e impuestos locales, para verificar si hay facturas por impuestos atrasados, bancos de base para verificar si se deben impuestos y el Banco de China para verificar si se han aplicado. para una tarjeta de préstamo. Si hay un préstamo, la Parte B puede rescindir el acuerdo incondicionalmente.

3. La Parte A coopera con la Parte B en el manejo de cambios en la persona jurídica, el patrimonio, el nombre de la empresa y los impuestos nacionales y locales sobre la licencia de actividad industrial y comercial.

II. Garantías y Compromisos

1. La Parte A garantiza que la empresa ha pasado la inspección anual de este año y no ha sido cancelada o revocada por las autoridades competentes de conformidad con la ley.

2. La Parte A garantiza que tiene derechos legales de propiedad y disposición sobre la empresa y emite la resolución original de la junta de accionistas de la empresa sobre la transferencia de capital como anexo a este acuerdo.

3. La Parte A promete que todos los reclamos y deudas de Gansu Torch Trading Co., Ltd., como impuestos comerciales, salarios de empleados, seguro social, pago de bienes, etc., serán asumidos y pagados. por la Parte A. Los reclamos y deudas que surjan después del cambio de compañía serán asumidos por la Parte A. La Parte B es responsable de...

La Parte A promete que todos los reclamos, deudas y cuestiones fiscales que surjan de su la operación durante y después de la operación será asumida y pagada por la Parte A. Los reclamos, deudas y cuestiones fiscales que surjan de la operación de la Parte B después de que la empresa cambie La Parte B asumirá la responsabilidad...

4. La Parte A garantiza que la razón social transferida no estará hipotecada, pignorada ni garantizada, y no estará sujeta a recurso por parte de ningún tercero.

Lista de materiales que la Parte A debe presentar a la Parte B:

1. Original y copia de la licencia comercial

2.

3. Original y copia del impuesto local

4. Original y copia del certificado de código de organización y tarjeta IC

5. libro, libro de compra de facturas ordinarias, disco de impuestos de oro, etc.

6. Licencia de apertura de cuenta bancaria original y certificado de crédito de organización original.

7. Estatutos sociales, informe de verificación de capital y contrato de alquiler de vivienda.

8. Sistema de declaración de impuestos nacional, código de registro y Reino Unido, etc.

9. Sello oficial, sello financiero, sello de acuerdo, sello de factura especial y sello de nombre

10. Libro de compras de facturas y libro de compras de cheques, contraseña de depósito bancario, tarjeta de recibo comercial, banco. recibo Facturas, cheques no utilizados y facturas.

11. Certificado de calificación general de contribuyente

12. Tarjeta de préstamo

13. Copia de cédula de persona jurídica y de accionista

Nota: Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado o sellado, y ambas tienen efecto legal.

Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo simple de transferencia de empresa 3 Parte A:

Parte B:

Después de una negociación amistosa, la Parte A y La parte B acuerda Se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a la adquisición del hotel Guangzhou de la parte A:

1 La parte B acuerda hacerse cargo del restaurante _ _ _ _ de la parte A en _ _ _ _ diez RMB. mil yuanes, e inmediatamente después de firmar este acuerdo pagar un depósito de RMB _ _ _ _ diez mil yuanes.

2. Ambas partes decidieron iniciar el traspaso el _ _ _ _ _ _ _.

3. Los bienes almacenados por la Parte A incluyen el inventario en el almacén (materiales y alimentos), el inventario en el bar, el inventario en el departamento de producción y el inventario en el pool de mariscos. La Parte B pagará en RMB (efectivo) de acuerdo con la cantidad contada y el precio negociado por ambas partes.

Cuatro. La Parte B hará un inventario basado en la lista de equipos y propiedades proporcionada por la Parte A (la propiedad en la lista pertenece a _ _ Compañía y es utilizada por la Parte B y no se perderá. La propiedad fuera de la lista pertenece a la). propiedad recibida por la Parte B de la Parte A.

5. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a cambiar la licencia comercial, el representante legal y los accionistas lo antes posible (el costo del cambio correrá a cargo de ella). por la Parte B). Todas las acciones del representante legal y los accionistas originales se transferirán a la Parte B o a la persona designada por la Parte B...

6. Procedimientos de modificación del contrato de alquiler de la vivienda. Después de renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B debe pagar un depósito de _ _ _ 100.000 yuanes RMB en un plazo de tres días (porque la Parte A tiene un depósito de _ _ _ 100.000 yuanes HKD en la unidad del propietario) y la Parte B debe preparar el Certificado de propiedad requerido para firmar el contrato de arrendamiento.

7. Si las condiciones de reducción del alquiler mencionadas por la Parte B al firmar el contrato con el propietario son exitosas, no tiene nada que ver con la Parte A...

8. La parte A acepta reemplazar a los empleados existentes. Los empleados que se queden con la Parte B (excepto para la gestión de almacenes y adquisiciones) pero que no sean utilizados por la Parte B deberán notificar a la Parte A para retenerlos;

9. La fecha de la firma por ambas partes posterior a la entrega será la fecha de efectividad. A partir de entonces, todas las responsabilidades civiles y legales del restaurante correrán a cargo de la Parte B. Posteriormente, la Parte B deberá pagar el alquiler y las facturas de agua y electricidad puntualmente antes del día 5 de cada mes. Antes de completar los trámites, la Parte A debe recoger y entregar los documentos y presentar el recibo como prueba. Si la Parte B conserva el dormitorio actual, deberá pagar el alquiler mensual en RMB.

X. Los términos adicionales son los siguientes:

1. La parte A es responsable de liquidar el alquiler del contrato en la forma_ _ _ _ _ _ _ _ _ _de lo contrario, la parte B lo hace. Si no acepta el _ _ _ _ _ restaurante de la Parte A, la Parte A deberá devolver el depósito de RMB _ _ _ _ de la Parte B dentro de los 7 días.

2. Como diversos procedimientos de traspaso, incluidos cambios en licencias comerciales, personas jurídicas, accionistas y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cambios de arrendamiento, etc.

Parte A:

Parte B:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _