Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Qué poemas escribió Su Dongpo en Huizhou?

¿Qué poemas escribió Su Dongpo en Huizhou?

1. Poemas de Su Dongpo sobre Huizhou

Poemas de Su Dongpo sobre Huizhou 1. Poemas de Su Dongpo en Huizhou

Poema original:

En Chunfeng Ridge en la aldea de Huainan, las flores del ciruelo una vez se marchitaron. Me temo que hará viento y lloverá cuando nos volvamos a encontrar.

Larga y medio caída, con ramas de pera y espadaña, y árboles tumbados en un jardín independiente de Tanya. ¿Solo hay luces tenues que protegen la noche oscura para evitar que sea fría y cálida en invierno?

En las espinas bajo el Pabellón Songfeng, hay dos estambres de jade de la dinastía Ming. El encanto de las hadas de Hainan es encantador y la puerta está cerrada bajo la luna.

Cuando despiertes de beber y soñar, estarás tanteando alrededor del árbol, y al final te quedarás sin palabras. No suspires cuando bebes solo. Afortunadamente, puedes vislumbrar la luna brillante.

Traducción vernácula:

Visité la aldea de Huainan en Chunfeng Ridge hace unos años y las desoladas hojas de ciruelo eran desgarradoras. Inesperadamente, deambulé por el mundo y volví a ver su belleza bajo este pabellón de pinos en este triste atardecer, en esta lluvia salvaje y cortante; La mitad de las hojas del fruto del lichi puli se cayeron, pero una larga quedó para la contemplación silenciosa, lo que lo hizo aún más solitario. En el exuberante jardín de Tanya, los árboles todavía tienen hermosos colores y ramas inclinadas.

Sus hojas verdes brillaban débilmente. ¿Es para conservar el atractivo crepúsculo de la noche? Me temo que su belleza y frescura conmocionarán la calidez de este invierno sureño. Debajo del Pabellón Songfeng, entre las espinas salvajes, florecieron dos ciruelos invernales, con estambres tan blancos como el jade y el hielo. El brillo de la dinastía brilla intensamente y con claridad cristalina.

¿Acaso la diosa de Hainan, Jiao Na, no cabalgaba sobre nubes de hadas y llegaba a la terraza silenciosa por la noche? Escucha, es este hada vestida de blanco que llama suavemente a la puerta bajo la luz de la luna. Desperté de un sueño profundo, me levanté y deambulé alrededor del ciruelo; las flores llamaron mi atención, eran indescriptiblemente maravillosas e intencionadas. Sin embargo, sólo hubo suspiros y ninguna palabra. Hua'er dijo: Señor, todavía está bebiendo vino, no suspire por mí una y otra vez; afortunadamente, en su vaso transparente todavía se vislumbra su horizonte y la luna.

Fuente: "Flores de ciruelo florecen bajo el pabellón Song Feng el 26 de noviembre" del poeta de la dinastía Song del Norte, Su Shi.

Acerca del autor:

Su Shi (1037 65438 8 de octubre, 1036 12 19-1101 24 de agosto), nombre de cortesía Zizhan, He Zhong, funcionario de Haotie.

En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), Su Shi se convirtió en un Jinshi. Song Shenzong trabajó en Fengxiang, Hangzhou, Mizhou, Xuzhou y Huzhou. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Enviado Asistente de Huangzhou Yingyong debido al Caso de Poesía Wutai.

Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, ocupó sucesivamente los cargos de soltero de Hanlin, soltero de lectura y ministro del Ministerio de Ritos, etc., y era muy conocido en Hangzhou. Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, debido a que el Partido Nuevo llegó al poder, fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong recibió amnistía y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou. El emperador Gaozong de la dinastía Song recibió póstumamente el título de Gran Maestro, con el título póstumo de "Wenzhong".

Datos ampliados:

Fondo creativo:

Este es un poema escrito por Su Shi en Huizhou cuando Shao Shengyuan (1094) tenía sesenta años. En junio de este año, Su Shi recibió una vez más un edicto imperial en su camino hacia el sur, ordenando al ejército de Jianchang Sima y Huizhou que se reubicaran y no firmaran documentos ni realizaran deberes oficiales. En agosto, fue degradado a enviado adjunto del ejército de Ningyuan y permaneció en Huizhou. El 3 de octubre finalmente llegué a la oficina de degradación en Huizhou.

Primero vivió en la Torre Hejiang y se mudó al Templo Jiayou el día 18 (ver el prefacio de "Mudanza" en el Volumen 5 de "Posdata").

El pabellón Song Feng está situado cerca del templo Jiayou. El "Pabellón Song Feng" de Su Shi decía: "Mirando hacia el pabellón, todavía está al final del bosque". La "Inscripción del Palacio Jiayou" también decía: "Cuando viví por primera vez en el Pabellón Song Feng del Palacio Jiayou, todos lo sabían. ." Pero el pabellón y el templo están ambos en la ladera. El 26 de noviembre de este año, los ciruelos estaban en plena floración bajo el Pabellón Song Feng. El poeta estaba muy emocionado y escribió este poema.

Enciclopedia Baidu - El 26 de noviembre, los ciruelos estaban en plena floración bajo el Pabellón Songfeng.

2. ¿Qué poemas sobre Huizhou escribió Su Dongpo?

La luna creciente cuelga de los escasos sicomoros; en plena noche, el agua del reloj de agua sigue goteando. ¿Quién ve tu sombra solitaria, tu sombra brumosa y solitaria del arco iris? Por la noche, de repente se asusta, vuela repentinamente y regresa con frecuencia, pero nadie comprende sus infinitos sentimientos internos. Siguió vagando entre las frías ramas, pero se negó a posarse en ningún árbol y finalmente aterrizó solo en los fríos bajíos.

Según "Nv Hong Yu Zhi" de la dinastía Yuan, había una mujer llamada Wen en Huizhou llamada Chaochao que se negó a casarse a la edad de quince años. Cuando escuché que Dongpo había llegado a Huizhou, dije felizmente: "Este es mi esposo". Pasaba el rato afuera de la ventana de Su Shi todos los días y lo escuchaba recitar y componer poemas. Más tarde, Su Shi descubrió que se admiraba mucho a sí mismo y temía los inconvenientes, por lo que se apresuró a abandonar Huizhou.

Unos años más tarde, regresó a su ciudad natal y se enteró de que Chaochao estaba muerto y enterrado en la arena. Él quedó profundamente conmovido y le escribió una canción, "El adivino cuelga de un árbol disperso sin luna".

3. ¿Qué poemas memorizó Su Dongpo en Huizhou? Quería un poema completo que todos conocieran.

Su Dongpo tiene un dicho [operador de adivinación] que dice así: Cuando no hay luna, la gente debe estar en silencio primero.

Quien vio el solo bailar, como una figura parecida a un ganso salvaje en el cielo. Por la noche, de repente se asusta, vuela repentinamente y regresa con frecuencia, pero nadie comprende sus infinitos sentimientos internos.

Siguió deambulando entre las frías ramas, pero se negó a posarse en ningún árbol y finalmente aterrizó solo en los fríos bajíos. ¡Detrás de esta pequeña frase, hay una fascinante historia de chismes sobre el gran escritor Su Dongpo! Hay tres versiones diferentes de la historia del chisme: La primera versión: la heroína del chisme es una mujer Wang Xing.

Wu Zeng, un poeta de la dinastía Song, registró en el "Volumen 16" que Su Dongpo escribió este personaje [Personaje] cuando vivía en Huangzhou. La mayoría de los lectores no entienden de qué está hablando. Una persona llamada Zhang Wenqian fue degradada a Huangzhou después de Su Dongpo. Después de investigar, conoció los entresijos de la historia detrás de la palabra.

Es una pena que no se haya escrito toda la historia. Sólo dijo: “Era una mujer llamada Wang. La segunda versión: la heroína del escándalo era la vecina.

Wen Yuan, un poeta de la dinastía Song, registró en el quinto volumen que Su Dongpo estaba exiliado en Huangzhou. Había una mujer inteligente al lado que iba a la ventana de Su Dongpo todas las noches para escucharlo. lectura. Más tarde, su familia quiso casarse con ella y discutieron el matrimonio. De hecho, la mujer propuso esta condición: "Se necesitan tantas personas como el Sr. Dongpo para estudiar".

Como resultado, ninguno de ellos cumplió sus deseos, por lo que murió de depresión antes de casarse. Los registros de "Dongyuan Lun" del poeta de la dinastía Song Li Ruchi son diferentes de los de "El comentario de ocio en la urna" en términos de tiempo y trama: Su Shi estaba estudiando solo por la noche antes de tomar el examen Jinshi, y una mujer rica A menudo iba a escuchar a escondidas.

Una noche, finalmente me armé de valor, corrí hacia Su Shi y me lancé a sus brazos. Su Shi no lo aceptó y esperó hasta aprobar el examen de Jinshi antes de casarse con ella.

Sin embargo, después de ganar el Jinshi, Su Shi se casó con una chica de otra familia oficial. Muchos años después, Su Shi fue a averiguar con quién estaba casada la mujer y descubrió que cumplió su promesa y murió antes de casarse.

Por lo tanto, Su Shi escribió la palabra [talismán de adivinación]. La tercera versión: la heroína del chisme es la hija de Wen Dujian de Huizhou.

El volumen 24 de "La colección de invitados salvajes" de Wang Xun de la dinastía Song registra una historia que el autor escuchó de un hombre llamado Wang Mengde: los poemas de Su Dongpo no fueron escritos en Huangzhou, sino en Huangzhou. Escrito por Baiheguan, Huizhou. En ese momento, la hija de Wen, el comandante de la Región Militar de Huizhou (equivalente al comandante de la región militar actual), era hermosa pero se negó a casarse a la edad de dieciséis años.

Cuando escuché que Su Dongpo había llegado a Huizhou, dije felizmente: "Él es mi esposo". Todas las noches, corría silenciosamente hacia la ventana y escuchaba a Su Dongpo leer y recitar poemas.

Su Dongpo se enteró y empujó la ventana para ver. Saltó la valla y escapó. Su Dongpo fue a su casa para conocer la situación y su padre le contó a Su Dongpo los pensamientos de su hija.

Su Dongpo le dijo que le presentaría a un hombre llamado Wang como su marido. No mucho después, Su Dongpo fue exiliado a la isla de Hainan y el matrimonio no tuvo éxito.

La mujer del artículo también murió pronto de una enfermedad y su familia la enterró junto al río y la playa. Su Dongpo regresó a Huizhou y quedó decepcionado al saber que la mujer estaba muerta, por lo que escribió este poema.

La "Colección Dongpo Ci" de Chen en la dinastía Yuan y la "Antología de Ci antiguos y modernos" de Zhuo en la dinastía Ming tienen los mismos registros. Este último también señaló que el nombre de la hija de Wen Dujian es muy alto. El famoso crítico literario Li Zhuowu expresó una vez la siguiente emoción: Wen Chaochao tenía una visión única y sabía que Su Dongpo no era un mortal. Nadie excepto Su Dongpo era digno de él, por lo que preferiría morir antes que vivir en el mundo.

Su Dongpo quería desposarla con un hombre llamado Wang Xing. Preferiría morir antes que casarse. Porque, en su corazón, solo está el Sr. Dongpo, no la familia Wang.

Algunas personas piensan que esta palabra es una insinuación, no hay mujer, no tiene nada que ver con el romance y no es una aventura. Por supuesto, algunas personas no creen en absoluto la afirmación anterior, pensando que es sólo una rutina general de la letra de la canción: tener sentimientos en el corazón y hablar para aliviar la soledad.

Es difícil sacar una conclusión sobre el bien o el mal, y no es necesario sacar una conclusión. Creo que una obra literaria con una leyenda un poco bonita puede enriquecer la connotación de la obra y añadir algo de interés a los lectores, lo que ciertamente no es malo.

Como lector que más tarde amó la poesía de Su Dongpo y simpatizó con las experiencias de Su Dongpo, pudo sentirse un poco aliviado de que hubiera una mujer joven que lo admirara y admirara cuando deambulaba por el mundo. ¿Quién estipula que las bellezas de pelo blanco no pueden ser sinceras y afectuosas? Si realmente existe Awen Chaochao, ella es realmente una mujer pura y hermosa que hace que la gente se enamore de ella. Su coraje para romper con las nociones convencionales y expresar con valentía su amor es impresionante; su muerte prematura no puede evitar hacer que la gente suspire de emoción.

4. Poesía de Huizhou

Operador Bu

La luna curva cuelga de los escasos sicómoros en la oscuridad de la noche, el agua en el reloj de agua; siempre hay caída. Quien vio el baile en solitario parecía una figura parecida a un ganso salvaje en el cielo. Por la noche, de repente se asusta, vuela repentinamente y regresa con frecuencia, pero nadie comprende sus infinitos sentimientos internos. Recogiendo todas las ramas frías y negándose a vivir, caen las hojas de arce del río Wujiang.

En noviembre de Shao Shengyuan, Su Dongpo vivía en el templo Shuidong Jiayou en Huizhou. Cuando vio las flores de ciruelo florecer bajo el Pabellón Song Feng, no pudo evitar escribir su primer poema sobre flores de ciruelo: "El 26 de noviembre, las flores de ciruelo florecieron bajo el Pabellón Song Feng";

El brisa primaveral en la aldea de Huainan En la cresta, las flores de los ciruelos se han marchitado. ?

Tengo miedo de volver a encontrarte en el exilio, y el viento y la lluvia me entristecerán al anochecer. ?

Larga y medio caída, con ramas de pera y espadaña, y árboles tumbados en un jardín independiente de Tanya. ?

¿Solo hay luces tenues protegiendo la noche oscura para evitar que sea fría y cálida en invierno? ?

En las espinas bajo el Pabellón Songfeng, dos estambres de jade son de la dinastía Ming. ?

El encanto de las hadas de Hainan es encantador y la puerta está cerrada bajo la luna. ?

Cuando despiertes de beber y soñar, estarás tanteando alrededor del árbol, y al final te quedarás sin palabras. ?

No suspire cuando beba solo, Sr. Wang. Afortunadamente, vislumbraste la luna.