Denunciar y suspender contratos de alquiler
Si no se detiene dentro de este tiempo, deberá pagar la tarifa de calefacción de este año; de lo contrario, deberá pagar una tarifa por pago atrasado de un pequeño porcentaje por día. Respecto a tu situación actual:
Lo cierto es que no se ha pagado la factura de la calefacción, pero sí se ha proporcionado la calefacción.
Se recomienda comunicarse con el arrendatario para resolver el problema. La mejor manera es compensar la factura de calefacción de este año después de la discusión.
De lo contrario, tendrás que pagar cargos por pagos atrasados todos los días.
Una vez pagada la factura de calefacción en su totalidad, se puede resolver la cuestión de si el inquilino debe abrir el cerrojo por sí mismo.
Si el inquilino abre un par él mismo, el propietario es responsable.
Respuesta: Si el propietario y el arrendatario firman un contrato formal de arrendamiento o préstamo, el propietario ha administrado incorrectamente la casa.
Pero en cuanto a las sanciones, deben implementarse de acuerdo con las normas de la empresa de calefacción. Realmente no sé la cantidad exacta, ya que varía de un lugar a otro, pero estoy seguro de que no será inferior al coste de la calefacción.
Por el contrario, si tu casa no está registrada para alquiler en el centro de gestión de vivienda, es sólo un contrato personal y tú eres totalmente responsable.
Después de haber realizado una investigación precisa del asunto y determinado que el inquilino abrió el pestillo sin autorización, debe detenerlo (no me refiero a detenerlo a voluntad), y tenga en cuenta: después de la dos partes llegan a un acuerdo, anótelo en el contrato. Si no llegan a un acuerdo, o la otra parte no está dispuesta a firmar el contrato, o la otra parte insiste en salirse con la suya después de firmar el contrato, le recomiendo encarecidamente que cambie de inquilino. De esta manera, no le causará problemas innecesarios.
Lo que está en juego aquí no es la cuestión del tipo de coche, sino la cuestión del registro de alquiler de su casa.
Puedes acudir a una agencia de vivienda local más grande y establecerla como una casa de alquiler, y ellos te lo informarán.
El siguiente es un modelo legal formal:
Versión formal de la plantilla de contrato de alquiler de casa
Este contrato modelo de alquiler de casa adopta un contrato modelo de alquiler de casa más formal El formato es más detallado que el contrato modelo de arrendamiento de casa en términos de opiniones unificadas e interpretaciones legales alcanzadas por ambas partes del contrato de arrendamiento de casa. Es uno de los formatos de contrato modelo de arrendamiento de casa comúnmente utilizados. El contenido del modelo de contrato es el siguiente:
Nº:
Partes de este contrato
Arrendador (en adelante, Parte A): p>
Arrendador (en adelante, Parte B):
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad.
Artículo 1 La Parte A garantiza que la casa de alquiler cumple con la normativa nacional sobre casas de alquiler.
Artículo 2 La ubicación, área, decoración e instalaciones de la casa incluyen:
1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en (provincia, ciudad) (distrito). , condado); El número de la casa es
2. El área de la casa de alquiler es de * * * metros cuadrados (área de construcción/área en la suite/área en la suite).
3. Consulte el archivo adjunto a este contrato para obtener detalles de la decoración, instalaciones y equipamiento existente de la casa.
Este anexo sirve como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso de acuerdo con las disposiciones de este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento del período de arrendamiento de este contrato.
Artículo 3 La Parte A deberá proporcionar el certificado de bienes raíces (o un certificado válido de derechos de arrendamiento), el certificado de identidad (licencia comercial) y otros documentos, y la Parte B deberá proporcionar los documentos del certificado de identidad. Después de la verificación, ambas partes pueden copiar los archivos de la otra parte para almacenarlos. Todas las copias son para el único propósito de este contrato de arrendamiento.
El cuarto plazo de arrendamiento y propósito incluyen:
1 El plazo de arrendamiento de esta casa es de * * * meses. Del año mes día al año mes día.
2. La Parte B promete a la Parte A que la casa es sólo para uso de alquiler.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.
Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificarlo por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Artículo 5 Alquiler y método de pago
1. El alquiler mensual de la casa es RMB (cien mil yuanes).
El alquiler total es RMB (10.000 yuanes).
2. El método de pago del alquiler es el siguiente:
Nota: Después de recibir el pago, la Parte A deberá proporcionar un recibo válido a la Parte B.
Artículo 6 Gastos e impuestos relevantes durante el período de arrendamiento
1. Gastos a cargo de la Parte A:
(1) Durante el período de arrendamiento, la casa y El impuesto sobre la propiedad del terreno será pagado por la Parte A de conformidad con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos.
(2).
2. La Parte B pagará las siguientes tarifas:
(1) La Parte B pagará sus propias tarifas a tiempo.
(2) La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no pagadas explícitamente por la Parte B en este contrato.
Artículo 7 La reparación y uso de la casa son los siguientes:
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y en los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B).
Si la Parte A propone realizar el mantenimiento, la Parte B será notificada por escrito con 3 días de anticipación y la Parte B asistirá y cooperará activamente.
Después de que la Parte B presente los requisitos de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna.
La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas decorativas de la Parte B.
2 La Parte B debe utilizar la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.
Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, su escala de diseño, alcance, tecnología, materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la Parte Un antes de que pueda comenzar la construcción. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, después de la expiración del contrato de arrendamiento o por responsabilidad de la Parte B, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos:
(1) La decoración adjunta de la casa pertenece a la Parte A...
(2) requiere que la Parte B restablezca el estado original.
(3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de reparación.
Artículo 8 Transferencia y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa arrendada de acuerdo con los procedimientos legales. Después de la transferencia, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo arrendador y la Parte B.
2 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros.
3. Cuando la Parte A vende la casa, la Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.
Artículo 9 Modificación, cancelación y resolución del contrato
1. Ambas partes podrán negociar la modificación o resolución del presente contrato.
2. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato:
(1) La casa no se puede proporcionar o la casa proporcionada no cumplir las condiciones pactadas, afectando gravemente a la residencia de.
(2) La Parte A no cumple con sus obligaciones de reparación de la casa, afectando gravemente las condiciones de vida.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada
(1) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte A subarrendará o prestará la casa a otros.
(2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, desmantelará y cambiará la estructura de la casa móvil sin autorización.
(3) Dañar la casa de alquiler y no la Parte A propone repararla dentro de un período de tiempo razonable.
(4) Cambiar el propósito de alquiler de la casa según lo acordado en este contrato sin Parte El consentimiento por escrito de A.
(5) Utilizar viviendas de alquiler para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales.
(6) La falta de pago de todas las tarifas estipuladas en este acuerdo que debe pagar la Parte B a tiempo causará graves daños a la Parte A...
(7) Atrasos en el alquiler durante más de un mes.
4. Antes de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito un mes antes de que expire el contrato de arrendamiento. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, si la Parte A todavía quiere alquilar, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones.
5. Al finalizar el contrato de arrendamiento, el contrato quedará rescindido de forma natural.
6. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto.
Artículo 10 Aceptación de la entrega y recuperación de la vivienda
1. La Parte A se asegurará de que la propia vivienda arrendada y sus instalaciones y equipos auxiliares se encuentren en uso normal.
2. Ambas partes deben participar en la inspección de aceptación. Cualquier objeción a la decoración, los electrodomésticos y otras instalaciones y equipos de ferretería debe plantearse en el acto. Si es difícil detectarlo y juzgarlo en el acto, debe presentar un reclamo a la otra parte dentro de un día.
3. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A.
4. Cuando la Parte B devuelva la casa a la Parte A, deberá mantener la casa, las instalaciones y el equipo en buenas condiciones, y no dejará ningún elemento ni afectará el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento.
Artículo 11 Disposiciones sobre el manejo de la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte A rescinde el contrato porque no puede proporcionar la casa pactada en este contrato, lo hará. pagará a la Parte B el alquiler total de este contrato % indemnización por daños y perjuicios. Además de pagar la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, la Parte A también compensará las pérdidas distintas a la indemnización por daños y perjuicios.
2. Si la Parte B exige que la Parte A continúe ejecutando el contrato, la Parte A pagará a la Parte B un cargo por mora equivalente al alquiler diario por cada día de retraso. La Parte A también correrá con las pérdidas causadas a la Parte B por retraso en la entrega.
3. Si los retrasos de la Parte A en el cumplimiento de las obligaciones de mantenimiento o una emergencia hacen que la Parte B organice el mantenimiento, la Parte A pagará la tarifa o deducirá el alquiler a la Parte B, pero la Parte B deberá proporcionar certificados válidos.
4. La Parte A viola este contrato y recupera la casa por adelantado, y deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el % del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la indemnización.
5. Si este contrato es inválido debido a defectos en la propiedad de la propiedad o arrendamiento ilegal, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas.
Artículo 12 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y. recuperar la casa, la Parte B deberá pagar el % del alquiler total a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, demoler o cambiar la estructura de la casa o Dañar la casa; casa;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato o utilizar la casa para realizar actividades ilegales;
(4) Atrasos en el alquiler por más de un mes.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no paga las tarifas estipuladas en este contrato, la Parte B pagará un cargo por mora del % del total de las tarifas a la Parte A por cada día de retraso.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización.
4. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará un recargo por mora equivalente al doble del alquiler diario por cada día de retraso.
5. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá devolver la casa según lo previsto. Si la Parte B no paga el alquiler dentro de la fecha de vencimiento, la Parte B pagará a la Parte A una multa equivalente al doble del alquiler original por cada día de retraso. La Parte B también correrá con las pérdidas causadas a la Parte A por devolución tardía.
Nota: Si ambas partes incumplen el contrato, se seguirán estrictamente las disposiciones del presente contrato.
Artículo 13 Condiciones de Exención
1. La Parte A y la Parte B no son responsables de las pérdidas causadas por la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato debido a fuerza mayor.
2. Si la casa de alquiler necesita ser demolida o renovada debido a políticas nacionales, causando pérdidas a ambas partes, la Parte A y la Parte B no serán responsables entre sí.
3. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real. Si es inferior a un mes completo, el alquiler se calculará en función del número. de días.
4. La fuerza mayor se refiere a “circunstancias objetivas que no pueden preverse, evitarse y superarse”.
Artículo 14 Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar y firmar cláusulas complementarias y anexos que son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este.
Artículo 15 Resolución de Disputas
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitud de mediación; si la negociación o la mediación fracasan, la disputa se resolverá de la siguiente manera; formas (las siguientes dos solo puede elegir un método):
1. Presentarse al comité de arbitraje para arbitraje.
2. Presentar demanda ante el tribunal popular competente conforme a la ley.
Artículo 16 Otros Acuerdos
1,
2,
3,
Décimo Artículo 7 Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes.
Artículo 18 El presente contrato y sus anexos se celebran por duplicado, conservando cada una de ellas la Parte A y la Parte B. Tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A:Parte B:
Número de DNI (o número de licencia comercial):Número de DNI:
Número de teléfono:Número de teléfono:
Fax:Fax:
Dirección:Dirección:
Código postal:
Número de certificado inmobiliario:
Inmobiliaria número de certificado de calificación de agencia:
Representante firmante:
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes día
Lugar de firma: Lugar de firma:
Relación de instalaciones y equipamiento
Esta lista de instalaciones es un anexo al contrato de alquiler de la casa firmado por (Parte A) y (Parte B).
La Parte A deberá proporcionar a la Parte B las siguientes instalaciones y equipos:
Nota: Describa en detalle los nombres y modelos de las diversas instalaciones y equipos.
1. Tubería de gas []Tanque de gas[]
2. Tubería de calefacción[]
3. >4. Modelo [Calentador de agua a gas]:
Calentador de agua eléctrico [] modelo:
Verbo (abreviatura de verbo) modelo y cantidad de aire acondicionado []:
6. Mobiliario [Modelo y Cantidad]:
7. Electrodomésticos [Modelo y Cantidad]:
8. Rendimiento del Agua: Rendimiento Eléctrico: Rendimiento del Gas:
9. Estado actual de la decoración:
X. Otras instalaciones y equipamientos:
Parte A: Parte B:
Fecha de firma: año, mes y día
Lugar de firma:
En cuanto a la tarifa de desconexión, las políticas de suministro de calefacción de varios lugares estipulan claramente que cuando se restablece la calefacción, la empresa de calefacción no puede cobrar ninguna tarifa. . No existen regulaciones nacionales relevantes y la calefacción se implementa de acuerdo con las políticas. Se recomienda que busque ayuda de los medios cuando vuelva a abrir el cerrojo. El dinero no es suficiente problema.