¿Qué paisaje describe este poema?

El paisaje descrito es: oropéndolas, sauces, garcetas, cielo azul, montañas, nieve blanca y pequeñas embarcaciones.

Fuente: Cuatro Cuartetas (Parte 3) Un grupo de poemas de Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang, que describen la escena de principios de primavera. Cuatro frases y cuatro escenas se fusionan en una imagen vibrante. En la escena alegre y luminosa, al poeta se le da la pérdida del tiempo y la soledad.

El poema completo es el siguiente:

"Dos oropéndolas cantan en los verdes sauces, y las garcetas bordean el cielo"

Mis ventanas enmarcan el paisaje del Montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este.

Dos oropéndolas cantaron entre las verdes ramas de los sauces y una hilera de garcetas voló hacia el cielo azul. El paisaje de la montaña nevada de Xiling parece estar incrustado en la ventana, y los barcos que viajan hacia y desde Soochow atracan junto a la puerta.

Datos ampliados

"Dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes, y una hilera de garcetas voló hacia el cielo". Dos oropéndolas cantaban y se escuchó un sonido. "Una línea de garcetas que asciende hacia el cielo azul" tiene un comportamiento y una acción. Uno horizontal y otro vertical, "dos" es opuesto al "uno"; uno horizontal y otro vertical, abre un paisaje natural muy hermoso.

La palabra "明" en este poema es la más vívida y utiliza la personificación para describir el oropéndola de manera más vívida. Luego Du Fu habló de "la ventana contiene la nieve otoñal de Xiling". Fuera de mi ventana, hay miles de años de nieve en la montaña Minshan. Al oeste está la montaña Minshan, que está cubierta por miles de años de nieve. "Barco Soochow Wanli" Hay un largo barco Wanli estacionado frente a mi casa.

Esto crea una bienvenida y un viaje gratuito. Dé la bienvenida a esta montaña cubierta de nieve ante su vista y envíe este bote río abajo. Por tanto, el hecho de que este "barco de miles de millas" pueda pasar también demuestra que la "Rebelión de Anshi" ha llegado a su fin y está a punto de resolverse. Los barcos también pueden pasar en este momento y la gente de negocios puede ir y venir por el río.

Entonces ese poema en sí es muy hermoso, cuatro versos. Ha habido cuartetas desde las Seis Dinastías. Después de la dinastía Tang, las cuartetas se convirtieron en un arte muy maduro y muchos de nuestros poemas famosos utilizan cuartetas. Una cuarteta consta de cuatro oraciones y, a menudo, o ninguna de las cuatro oraciones es correcta.

En otras palabras, las dos primeras oraciones de las cuatro oraciones son opuestas, y las dos últimas oraciones no son opuestas, o las dos primeras oraciones son opuestas, entonces las cuatro oraciones de su poema son todas opuestas ahora. , se puede decir que es un poema muy cuidado y escrito. Du Fu escribió una vez un poema que hacía que la gente "siguiera jurando y nunca parara hasta que sus palabras fueran asombrosas", así que puso este poema en práctica.