Plantilla de contrato de arrendamiento de vivienda comercial simple 3 versión estándar
Muestra de contrato de arrendamiento de vivienda comercial simple texto 1
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B): DNI:
Con el consentimiento de la Parte A y la Parte B, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, se firma este contrato mediante consulta y consenso.
Artículo 1: La Parte A está dispuesta a alquilar una pequeña casa comercial ubicada en Dosenge Road, ciudad de Lhasa, a la Parte B. El objeto del arrendamiento son otros proyectos comerciales legales, excepto proyectos de restauración y entretenimiento. La parte B ha comprendido perfectamente el bien inmueble que la parte A pretende alquilar y está dispuesta a alquilar la casa.
Artículo 2: El plazo de arrendamiento de la casa arrendada es de día, mes, año a día.
Artículo 3: El alquiler de la casa es RMB por mes. (Excluidos equipos de agua, electricidad, calefacción, gas, etc.). El arrendador expedirá un recibo al arrendatario.
Artículo 4: Cuando ambas partes firmen este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de vivienda de 10.000 yuanes, que será devuelto cuando expire el contrato de arrendamiento.
Artículo 5: Si la Parte B no paga el alquiler todos los meses según el plazo estipulado en este contrato y es llamada una vez por el arrendador, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el arrendamiento, salvo lo dispuesto en el artículo 6. Todas las consecuencias correrán a cargo de la Parte B, y el depósito se considerará indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 6: Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una multa del 1% del alquiler mensual por cada día de retraso. La indemnización por daños y perjuicios se paga el día en que se paga el alquiler. Si está vencido, se considerará que la Parte B no ha cumplido este contrato y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y tomar el pago de la casa como indemnización por daños y perjuicios. Todas las pérdidas causadas por ello serán a cargo de la Parte B
Artículo 7: Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento de la casa y los gastos de agua, electricidad y otros gastos se cobrarán por separado. y se cotizará de acuerdo con los precios especificados por el departamento administrativo local, correrá a cargo de la Parte B.
Artículo 8: La Parte A garantiza que el inmueble arrendado cumple con el alcance de los inmuebles desocupados. alquiler especificado por el gobierno, y que la propiedad sea clara y no haya disputas. Si hay violación del contrato de arrendamiento de inmueble, la Parte A será responsable y soportará las pérdidas resultantes. Si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad relacionada con la Parte A, la Parte A será responsable de manejarla.
Artículo 9: La Parte B no almacenará artículos de contrabando, obscenos, inflamables, explosivos, corrosivos o altamente tóxicos en la casa y lugar arrendados, y no participará en pornografía, juegos de azar, participación personal o Registros falsos. Ingreso de proyectos. Poner en peligro la moral social y afectar la salud física y mental de docentes y estudiantes, así como el orden laboral y de vida. De lo contrario, la Parte B no sólo será responsable de las consecuencias resultantes, sino que también compensará las pérdidas resultantes de conformidad con las normas pertinentes. Y la casa ya no se alquilará al Partido B para su uso.
Artículo 10: La Parte B no podrá modificar, decorar o ampliar la casa arrendada sin autorización. Si es realmente necesario, sólo podrá implementarse con el consentimiento por escrito de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte B. Después de la expiración del contrato, la Parte B se compromete a devolverlo a la Parte A intacto y sin cargo. .
Artículo 11: Si la casa o equipo resulta dañado por uso inadecuado por parte de la Parte B u otros factores humanos, la Parte B será responsable de la compensación o reparación. Ambas partes no son responsables de las pérdidas de la otra parte debido a fuerza mayor o transformación unificada del gobierno.
Artículo 12: Si la Parte B pretende subarrendar (subarrendar) la casa arrendada a otros, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Ambas partes del subarrendamiento (subarrendamiento) deberán firmar un contrato por separado, y el contrato no serán violados los derechos y obligaciones originalmente acordados por ambas partes. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no alquilará la casa a otros ni cambiará el propósito del contrato de arrendamiento sin autorización, de lo contrario la Parte B será responsable de todas las consecuencias.
Artículo 13: La Parte B no participar en actividades partidistas y políticas en la casa arrendada. Todas las actividades ilegales y delictivas expresamente prohibidas por el estado. Una vez descubierto, la Parte B rescindirá el contrato incondicionalmente, y todas las consecuencias que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.
Artículo 14: Después de la entrada en vigor de este contrato, si cualquiera de las partes incumple las disposiciones de este contrato , la otra parte tiene derecho a rescindirlo anticipadamente Según este contrato, la pérdida causada será asumida por la parte responsable.
Artículo 15: Después de la expiración del contrato, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones.
Artículo 16: Para asuntos no previstos en los términos anteriores, la Parte A y la Parte B podrán negociar por separado y podrán agregar términos adicionales o firmar un acuerdo complementario.
Artículo 17: La parte manuscrita tiene el mismo efecto jurídico.
Artículo 18: El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
Artículo 19: Los términos adicionales acordados por ambas partes son los siguientes:
La Parte B debe garantizar que la seguridad operativa, el apilamiento y la colocación estén estrictamente prohibidos y que la higiene cumpla con los requisitos de los departamentos de salud, prevención de epidemias y protección ambiental. . Fortalecer la gestión de seguridad y equipar equipos contra incendios de acuerdo con los requisitos del cuerpo de bomberos para garantizar la seguridad de la vida y la propiedad de nosotros y de los empleados y prevenir incendios, descargas eléctricas y otros accidentes. Las disputas de responsabilidad serán resueltas por la Parte B a través de su propia coordinación, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte A la compensará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Texto de muestra de contrato de arrendamiento de vivienda comercial simple 2.
Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B): DNI: DNI:
Dirección: De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:
Artículo 1 Información básica de la vivienda
(1 ) La casa está ubicada en el área urbana de la ciudad de Xi (Condado), área de construcción en metros cuadrados.
(2) Decoración interior de la vivienda.
(3) Estado de propiedad de la vivienda: la Parte A posee (□Certificado de propiedad de la vivienda/□Contrato de alquiler de vivienda pública/□Contrato de compraventa de la vivienda/□Otros documentos de certificación de fuente de vivienda), número de certificado de propiedad de la vivienda: o nombre de la casa del propietario (arrendatario de vivienda pública y comprador de vivienda):), la vivienda (□sí/□no) está hipotecada.
Artículo 2 Arrendamiento de vivienda y su registro y presentación
(1) Objeto del arrendamiento:
(2) Si el arrendamiento es para residencia, la Parte A deberá comuníquese con la Parte B en Dentro de los 7 días a partir de la fecha de firma de este contrato, acuda al personal de la comunidad y a la estación de servicio de arrendamiento donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro de alquiler. Si más de una persona vive allí, la Parte B informará a la Parte A. de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará según sea necesario.
Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de alquiler de la casa. .
Artículo 3 Plazo de arrendamiento
(1) El plazo de arrendamiento de la casa es desde el día del año hasta el día del año. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones previamente acordadas. La "Lista de Entrega de la Casa" (ver Anexo 1) se considerará entregada luego de que la Parte A y la Parte B la presenten, la firmen, la sellen y entreguen las llaves de la casa.
(2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B deberá devolver la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. Si la Parte B continúa alquilando la casa, deberá presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A por adelantado, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.
Artículo 4 Alquiler y depósito
(1) El alquiler estándar es de 3.800 yuanes/mes, el método de pago es (□mes/□trimestre/□medio año/□año) , el alquiler total es de 22.800 RMB (?:22.800). Método de pago: (□Efectivo/□Cheque de transferencia/□Remesa bancaria), 5.000 yuanes a pagar medio año Acuerdo de pago de alquiler para cada período: pague el siguiente período con un mes de anticipación.
(2) Depósito: RMB cinco mil yuanes (?: 5000). Después de que expire el plazo del arrendamiento o se rescinda el contrato, el depósito de seguridad del alquiler de la casa será completo, excepto los gastos, el alquiler y la responsabilidad. por incumplimiento de contrato a cargo de la Parte B. Devolución a la Parte B.
Artículo 5 Cómo asumir otros gastos relacionados
Durante el período de arrendamiento, los siguientes gastos no correrán a cargo de la Parte A, pero del 1 al 12 sí correrán a cargo de la Parte B: ( 1) Gastos de agua (2) Factura de electricidad (3) Factura de teléfono (4) Factura de televisión (5) Factura de calefacción (6) Factura de gas (7) Tarifa de administración de la propiedad (8) Impuesto sobre el alquiler de la casa (8)
Este contrato no estipula asuntos relacionados con Otros gastos relacionados con la casa correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos que debe pagar la Parte A, la Parte A devolverá los gastos correspondientes a la Parte B con base en los comprobantes de pago correspondientes. proporcionada por la Parte B.
Sexto Mantenimiento y reparación de la casa
(1) La Parte A deberá garantizar que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad, y no ponen en peligro la seguridad personal, el arrendatario garantiza cumplir con las leyes y regulaciones nacionales de Hexi y las regulaciones de administración de propiedad de la comunidad donde se encuentra la casa; ?
(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B deberán * * asegurarse de que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras:
1 Por causas naturales Si la propiedad o el uso razonable causan daños a la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A para las reparaciones. La Parte A deberá realizar las reparaciones dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A. Si las reparaciones del edificio afectan el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o se debe extender el plazo del arrendamiento.
2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.
Artículo 7 Subarriendo
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento. responsabilidad a la Parte A por las acciones del subarrendatario.
Artículo 8 Rescisión del Contrato
(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato de mutuo acuerdo.
(2) Si el contrato no puede se rescindirá debido a fuerza mayor. Si continúa ejecutándose, este contrato se rescindirá automáticamente.
(3) La parte B tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. Retraso en la entrega de la vivienda durante 15 días.
2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B.
(4) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato Contrato, recuperación de la casa:
1. Incumplimiento del pago del alquiler acordado durante 15 días.
2. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.
3. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda.
4. Almacenamiento inadecuado o uso irrazonable de elementos accesorios, provocando daños a equipos e instalaciones y negándose a compensar.
5. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, perjudicar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros.
6. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización. Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si se produce una de las circunstancias especificadas en el párrafo 3 del artículo 8, la Parte A pagará el 100% del alquiler mensual a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios; es cualquier violación del párrafo 4 del Artículo 8. En las circunstancias especificadas, la Parte B pagará el 100% del alquiler mensual a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios, y la Parte A también podrá exigir a la Parte B que restaure la casa a su condición original o compense por pérdidas correspondientes.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o si la Parte B necesita renunciar al contrato de arrendamiento por adelantado, deberá notificar a la otra parte con 30 días de anticipación y pagar a la otra parte el 65.438+000% del alquiler mensual. La indemnización por daños y perjuicios. La Parte A también reembolsará el alquiler correspondiente.
Artículo 10 Métodos de resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal popular competente; de conformidad con la ley, o Solicitar arbitraje de conformidad con la cláusula arbitral o acuerdo arbitral alcanzado por separado.
Otras materias pactadas en el artículo 11
Del 2 de julio de 2000 al 20 de julio de 2000, la renta por un día es de 400.000 del 2 de julio de 2000 al 20 de julio de 2000; , el alquiler por un día fue de 4.300.
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) se redacta en dos copias, siendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.
Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes cambiarán o complementarán el contenido de este contrato por escrito como un anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Firma del arrendador (Parte A): Firma del arrendatario (Parte B):
Información de contacto: Información de contacto:
Año, mes, año, mes, Año
Muestra 3 de contrato de arrendamiento de vivienda comercial simple
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de vivienda:
La Parte B alquila. Ubicación de la parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El alquiler de la casa durante el período de arrendamiento es RMB_ _ _ _ _ _ _ (incluido el impuesto de construcción). La Parte B pagará en _ _ _ _ _ _ _ cuotas. La Parte B pagará el _ _ _ _ _ _ _ _ % (_ _ _ _ _ _ _ _) del alquiler dentro de los _ _ _ _ _ _ días después de que este contrato entre en vigor, y el monto restante se pagará dentro de _ _ _ _ _ _ días después de aceptada la casa en alquiler.
3. Durante el período de arrendamiento, la casa será utilizada y administrada por la Parte B, y el impuesto a la propiedad, el impuesto sobre el uso de la tierra y otros impuestos razonables sobre la casa correrán a cargo de la Parte B.
4. Arrendamiento Durante el período, el agua, calefacción, electricidad, agua caliente, comunicaciones, saneamiento exterior, reparaciones de la casa, mantenimiento ecológico, etc. utilizados por la Parte B serán administrados de manera uniforme por la Parte A, y los gastos incurridos. correrán a cargo de la Parte B.
5. Sección 5. Los gastos incurridos en los artículos 3 y 4 serán liquidados por la Parte A a la Parte B dentro del plazo prescrito sobre la base de documentos, facturas y documentos relacionados.
6. La casa alquilada por la Parte B será utilizada por la Parte B después de pasar la inspección y pagar el alquiler.
Siete. Durante el período de garantía de la casa (contado a partir de la fecha de uso por la Parte B, medio año para instalaciones de agua y electricidad, un año para obras de ingeniería civil y un año para instalaciones de calefacción), la Parte A garantiza la calidad de la casa.
8. Es necesario gestionar los procedimientos diarios, como el registro doméstico temporal del personal de servicio de la Parte B, y la Parte A ayudará a ponerse en contacto con los departamentos locales pertinentes para resolver el problema.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte B incumple el contrato, el alquiler pagado por la Parte B no será reembolsado y se aplicará una indemnización única de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte A incumple el contrato, la Parte A deberá devolver el alquiler restante (es decir, 1/30 del alquiler de la casa según este contrato multiplicado por el plazo de arrendamiento restante) a la Parte B y pagarlo en una suma global Indemnización por daños y perjuicios en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (pagado dentro de los 30 días siguientes a la fecha del incumplimiento del contrato).
3 Si el plazo del arrendamiento es inferior a medio año, se computará como medio año, y si es superior a medio año pero inferior a un año, se computará como uno. año.
10. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero. Si la Parte A vende la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene derecho de preferencia y no necesita pagar dinero adicional para la compra. Al mismo tiempo, la Parte A debe ayudar a la Parte B en los procedimientos formales de transferencia, y los gastos relacionados incurridos correrán a cargo de la Parte B.
11 Si la Parte B necesita instalar un teléfono, la Parte A deberá hacerlo. resolver el problema y los gastos correrán a cargo de la Parte B.
12 Durante el período de arrendamiento, si la casa se destruye debido a un desastre de fuerza mayor, la Parte B reconstruirá la casa de acuerdo con los procedimientos de construcción de la casa. .
Trece. La Parte A ha declarado que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si este contrato tiene que se rescinda debido a la violación de nuevas políticas, leyes y regulaciones nacionales, la Parte A deducirá el alquiler basándose en el _ _ _ _ _ % del alquiler total multiplicado por el plazo de arrendamiento real de la Parte B.
Catorce. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, primero se resolverá mediante negociación amistosa. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, el asunto se someterá a la institución arbitral correspondiente para su arbitraje.
Quince. Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada parte Mantenga _ _ _ _ _ _ _ _ acciones. El original y la copia tienen el mismo efecto jurídico.
16. Este contrato entrará en vigor después de ser notariado por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3 cláusulas estándar relevantes del modelo de contrato de alquiler de casa comercial simple:
★3 plantillas formales de contrato de alquiler de casa simple.
★Plantilla de contrato de alquiler de casa simple 3 versión práctica
★3 cláusulas modelo simples del contrato de alquiler de casa.
★ 2020 Contrato de Arrendamiento Residencial Versión 3 Simplificado.
★ 3 plantillas simples de contrato de alquiler de casa
★ 3 contratos simples de alquiler de vivienda personal
★ 3 plantillas simples de contrato de alquiler de casa
★ p>
★ 3 cláusulas modelo estándar para un contrato formal de alquiler de vivienda.
★ 3 cláusulas concisas y de último modelo de contrato de alquiler de casa
★ 3 versiones concisas de plantillas de contrato de alquiler de empresa