Texto original de Lao She Grassland
Esta vez, vi el pastizal. El cielo allí es más hermoso que en otros lugares, el aire es tan fresco y el cielo tan claro que siempre quiero cantar una canción para expresar mi felicidad. Bajo el sol, está a miles de kilómetros de distancia, no ilimitado. Hay montañas por todos lados, el suelo es verde y las montañas son verdes.
La oveja subió un rato la montaña y luego volvió a bajar. Dondequiera que vayan, es como si estuvieran bordados con grandes flores blancas sobre la interminable alfombra verde. Las líneas de esas colinas son tan suaves, como una pintura china que solo se vuelve verde sin líneas de tinta. El color verde fluye por todas partes, fluyendo suavemente hacia las nubes. Este estado es a la vez sorprendente y confortable. Quiero mirar a mi alrededor durante mucho tiempo, sentarme y cantar en voz baja un hermoso poema.
En este estado, incluso los caballos y los toros a veces dejan de avanzar, como recordando la diversión infinita de la pradera. Después de la cena, los niños montaron a caballo y lucharon, y las niñas realizaron bailes folclóricos. Los invitados bailaron, cantaron y montaron caballos mongoles. El sol se ha puesto y nadie se irá. ¡Sí! ¿Por qué no soportas decir adiós a la relación entre Mongolia y los Han?
Datos ampliados:
El maestro del lenguaje, Sr. Lao She, combinó deliberadamente las descripciones mutuamente opuestas y mutuamente excluyentes en el artículo "Grassland" para que el lenguaje pueda transmitir significado en Simplicidad y similitud. La filosofía expresa vívidamente pensamientos y sentimientos complejos.
El artículo describe el hermoso paisaje que vio el autor cuando visitó por primera vez las praderas de Mongolia Interior y la cálida bienvenida que recibió de los compatriotas mongoles. Expresa la profunda amistad entre el pueblo mongol y el pueblo Han. Refleja plenamente la importancia de la patria. Una gran familia unida y amigable de personas de todos los grupos étnicos. Este es el tema de este artículo y el significado de este artículo.
China es un país multiétnico. Después de la fundación de la República Popular China, implementó una política étnica igualitaria y formó una familia multiétnica unificada. La descripción que Lao She hizo de su viaje a las praderas reflejó el tema de la amistad étnica y refinó este significado, que sin duda captó la verdadera esencia de las relaciones étnicas bajo el sistema socialista y fue muy correcta.
Por supuesto, el significado correcto debe expresarse apropiadamente. Lao She describió la escena en el orden en que entró primero a la pradera, dio la bienvenida a los invitados desde lejos, fuera de la yurta, dentro de la yurta y se despidió de los invitados y anfitriones. Prestó atención a las escenas del pueblo mongol saludando desde lejos. brindando una cálida hospitalidad y reuniones cordiales. El afecto de carne y hueso del pueblo mongol impregna cada palabra.
Enciclopedia Baidu-Pradera