Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Plantilla de contrato de arrendamiento (cinco artículos seleccionados)

Plantilla de contrato de arrendamiento (cinco artículos seleccionados)

Un contrato de arrendamiento se refiere a un contrato en el que el arrendador entrega la propiedad arrendada al arrendatario para su uso e ingreso, y el arrendatario paga el alquiler. El siguiente es un modelo de contrato de alquiler que les traje, ¡espero que les sea útil!

Plantilla de Contrato de Arrendamiento 1

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Según el "La "Ley de Contratos de la República" del Pueblo, las "Medidas de Gestión del Arrendamiento de Viviendas Urbanas" y otras regulaciones pertinentes, las Partes A y B han llegado a un acuerdo sobre los siguientes asuntos de arrendamiento de viviendas después de una consulta exhaustiva, para que ambas partes puedan cumplirlo.

1. La Parte A acepta alquilar a la Parte B una casa ubicada en la ciudad de Guangyuan con un área de ** metros cuadrados. La parte B ha comprendido perfectamente la casa que la parte A pretende alquilar y está dispuesta a alquilarla y pagar el depósito de alquiler.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler del primer año de la casa mencionada será de RMB por metro cuadrado por mes.

El alquiler mensual total es RMB (mayúscula): Yuan (RMB: Yuan). El alquiler se liquida mensualmente y la Parte B pagará el alquiler del siguiente trimestre a la Parte A antes del día del mes. Si la Parte B no entrega los bienes todos los días, la Parte A le cobrará a la Parte B una multa del 3%/día del alquiler mensual total.

Después de que el contrato de arrendamiento de la Parte B expire un año, a partir del segundo año, la Parte A aumentará el alquiler de acuerdo con las condiciones del mercado. En principio, el aumento no será inferior al alquiler del año anterior. Si no fuera necesario aumentar la renta anual, la renta mínima no será inferior a la del año anterior.

A partir del segundo año, la Parte A notificará a la Parte B por escrito el monto del alquiler pagadero a la Parte A antes de pagar el alquiler de ese año. El plazo para el pago del alquiler y la responsabilidad por incumplimiento del contrato por retraso en la entrega se regirán por lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo.

3. La Parte B pagará un depósito de arrendamiento a la Parte A. El depósito de arrendamiento se calculará en base al alquiler de tres meses (en mayúsculas): RMB. Al final del período de arrendamiento, si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento o el contrato de arrendamiento se rescinde por otras circunstancias, la Parte B devolverá la casa a la Parte A en buenas condiciones. Bajo la premisa de que la Parte A reconoce que la casa. no ha sido dañado artificialmente, la Parte A recogerá la devolución con el recibo emitido por la Parte A. depósito (sin intereses). Durante el período de arrendamiento, si la Parte B tiene un accidente de seguridad, daña la propiedad arrendada o está atrasada en el pago del alquiler por un mes, no se reembolsará el depósito de arrendamiento y la Parte B también asumirá toda la responsabilidad civil por compensación.

4. El plazo del arrendamiento es de años, de año, mes, año a año, mes, día. Al vencimiento del período de arrendamiento, este contrato terminará. En ese momento, la Parte B devolverá la casa y sus instalaciones auxiliares dentro de los 5 días, liquidará los honorarios correspondientes y devolverá la casa a la Parte A. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una notificación por escrito a la Parte B _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento La Parte A propone que la Parte A dé a la Parte B una respuesta formal por escrito _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato. Si acuerdan continuar el contrato de arrendamiento, ambas partes renovarán el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B goza del derecho de prioridad de arrendamiento.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. La casa antes mencionada cumple con los requisitos de uso de la casa de alquiler cuando se alquila.

2. Si la calidad, seguridad, protección contra incendios, etc. de la casa arrendada y sus anexos afectan la función de uso y plantean riesgos para la seguridad (excepto los daños causados ​​por la decoración o el uso inadecuados de la Parte B), Parte A será, a propuesta de la Parte B, responsable de negociar con la Parte B sobre mantenimiento y otros asuntos.

3. Si fuera necesario vender o hipotecar el inmueble mencionado, la Parte A deberá notificarlo a la Parte B con tres meses de antelación. Durante el período de arrendamiento, en las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de tanteo.

4. Al entregar la casa en el plazo acordado por ambas partes, ambas partes deberán firmar una lista de verificación de entrega.

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. La compra de equipos diversos y demás gastos involucrados en el alquiler de la casa serán por cuenta de la Parte. B.

2. Si es necesario renovar la casa, se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes, la Parte B no renovará ni decorará la casa de alquiler. , o desmantelar, reconstruir o construir la casa de alquiler y sus instalaciones auxiliares no se cambiarán ni dañarán, y el paisaje circundante y las instalaciones y equipos de apoyo de la casa de alquiler no se cambiarán ni dañarán. Todos los gastos ocasionados por la decoración y transformación serán a cargo de la Parte B.

3. La instalación de agua, electricidad, instalaciones, equipos y rótulos de la vivienda arrendada deberán cumplir con las normas y reglamentos unificados exigidos por la. departamentos de gestión pertinentes y la Parte A. Todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B. La Parte B permitirá incondicionalmente el paso de agua, electricidad y otras tuberías adyacentes a la fachada (o casa).

4. La casa arrendada no podrá subarrendarse ni subarrendarse, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. La Parte A rescindirá la relación de arrendamiento, recuperará la casa incondicionalmente y no lo hará. devolver el depósito de alquiler de la casa pagado por la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.

5. Las actividades comerciales de arrendamiento de la casa de la Parte B no violarán las leyes, reglamentos y regulaciones de gestión municipal nacionales pertinentes. Las multas causadas por operaciones ilegales correrán a cargo de la Parte B. Además de cumplir con las normas nacionales y. regulaciones gubernamentales sobre la división del trabajo empresarial regional. Excepto por las disposiciones unificadas, la Parte B presentará sus negocios a los departamentos gubernamentales pertinentes para su revisión y aprobación. Sólo puede abrir negocios después de obtener la licencia correspondiente de acuerdo con los requisitos pertinentes. La Parte B asumirá las pérdidas causadas por no solicitar la aprobación o realizar negocios prohibidos por departamentos gubernamentales. ,

6. Si la casa o las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado u otras razones antrópicas, la Parte B será responsable de la compensación o reparación.

7. La Parte B ayudará a la Parte A y a los departamentos pertinentes a realizar inspecciones y mantenimiento normales de seguridad de la casa.

8. Durante el período de arrendamiento, la Parte B aceptará la administración de la propiedad del área donde se encuentra la casa y asumirá las responsabilidades correspondientes causadas por acciones gubernamentales (como crear salud, crear las tres primeras garantías para excelencia, seguridad pública, etc.).

9. Durante el período de arrendamiento, si la casa está en peligro, la Parte B deberá informarlo a la Parte A a tiempo y hacer los requisitos de mantenimiento. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo de mantenimiento por el momento, la Parte B debería dejar de usar la casa. Si la Parte B continúa usándolo y ocurre un accidente, la Parte A no será responsable.

7. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento, recuperar la casa y no devolver el depósito del arrendamiento a la Parte B...

1. Subarrendar la casa sin autorización, transferir, prestar o permutar con terceros.

2. Utilizar viviendas alquiladas para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos.

3. Dañar deliberadamente la vivienda.

4. Subarrendar la vivienda en nombre de contratación conjunta, arrendamiento de contenedores, etc.

5. Los atrasos acumulados en el alquiler alcanzan un mes o los atrasos acumulados en el alquiler alcanzan los 10.000 RMB.

6. Otras conductas que lesionen gravemente los derechos e intereses del arrendador.

8. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.

1. No entrega de la vivienda en el plazo acordado.

2. La casa no fue reparada de acuerdo con el acuerdo de mantenimiento acordado por ambas partes.

3. La casa ha sido identificada como un peligro potencial para la seguridad por la agencia de seguridad.

Nueve. Otros asuntos acordados por ambas partes:

1. La Parte B pagará anualmente los honorarios de administración de la propiedad y los honorarios de eliminación de basura a Huayu Property Management Branch de Guangyuan Property Management Company.

2. Si la Parte B no devuelve la casa y sus instalaciones auxiliares dentro de los 15 días naturales posteriores a la expiración del contrato de arrendamiento o la Parte A rescinde el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada si; La Parte B no devuelve sus propias pertenencias y Si el equipo se muda fuera de la casa arrendada, se considerará que la Parte B ha renunciado a la propiedad de sus propios artículos y equipos. La Parte A tiene derecho a disponer de ellos por sí misma, y La Parte B no exigirá ninguna compensación a la Parte A.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Si alguna de las partes incumple los términos estipulados en este contrato, la otra parte tiene derecho a resolver anticipadamente este contrato, y el incumplidor. parte asumirá el 65% del alquiler total anual 438+00% como indemnización por daños y perjuicios.

XI. Las partes recién agregadas de la casa de la Parte A alquiladas por la Parte B después de la renovación y renovación, y las partes que no se pueden mover o demoler después de que se rescinda o rescinda el contrato, serán obtenidas por la Parte A sin cargo, y la Parte B no demolerá bajo cualquier pretexto. Si la demolición de la Parte B causa daños a la casa de la Parte A, deberá restaurarla a su apariencia original. Los costos de decoración de la casa de alquiler pagados por la Parte B correrán a cargo de la Parte B.

Si la casa de alquiler y sus instalaciones y equipos sufren daños por causa de fuerza mayor, ambas partes no son responsables de cada una. otro.

Trece. Cuando la vivienda arrendada deba ser demolida por obras urbanísticas o el contrato deba resolverse anticipadamente por otras causas no imputables a la Parte A, ni la Parte A ni la Parte B serán responsables del incumplimiento del contrato, y ambas partes negociarán para rescindir el contrato anticipadamente.

Catorce. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

15. Los impuestos y tasas pagaderos sobre las viviendas antes mencionadas durante el período de arrendamiento serán a cargo de ambas partes respectivamente según reglamentariamente.

16. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar por separado, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato después de ser firmado por ambas partes.

17. Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee una copia.

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Plantilla de Contrato de Arrendamiento 2

Arrendador: ( (en adelante, Parte A)

Arrendatario: (en adelante, Parte B)

Con el fin de fortalecer la gestión de la antigua clase de carreteras, de acuerdo con las leyes pertinentes y regulaciones, según la Parte A el 29 de marzo de 2000. Con base en la decisión tomada por la reunión ejecutiva, los resultados del concurso para alquilar la antigua sala de la carretera el 30 de abril de 2000 y la solicitud de la Parte B, la Parte A acordó alquilar la antigua sala de la carretera. al Partido B. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes y facilitar la gestión futura, las dos partes acordaron firmar los siguientes términos del contrato después de la negociación:

1. Nombre, tiempo, alquiler y método de pago de la clase de arrendamiento:

1. p>

1. Nombre del grado del camino de arrendamiento: Grado del camino

2 El plazo del arrendamiento es de 20 años, de abril de 2012 a abril de 2011.

3. El alquiler es de 0.093,80 RMB al mes.

4. El precio de oferta por ciento quince años es de 1.11.000.000 de yuanes (¥16.900).

5. Forma de pago del alquiler: La Parte B pagará a la Parte A el alquiler por el período de arrendamiento (pago único) hoy después de la firma de este contrato. Si el alquiler no se paga en el plazo estipulado, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y rescindir el contrato.

Dos. Responsabilidades de la parte A:

1. La casa deberá ser entregada dentro de la fecha de la firma del contrato y tendrá derecho a supervisarla y administrarla.

2. Si es necesario debido a la planificación nacional de construcción, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato después de notificar a la Parte B con un mes de anticipación y notificar a la Parte B por escrito para mudarse y devolver la casa arrendada. .

Tres. Responsabilidades de la Parte B:

1. Cumplir con las leyes y regulaciones y operar legalmente. Está estrictamente prohibido reunir personas para apostar, causar problemas o infringir las leyes y disciplinas en las instalaciones de alquiler, y no se utilizará para producir ni vender productos prohibidos por las leyes y regulaciones nacionales.

2. No cambiar la estructura de la casa ni dañar las instalaciones.

3. Cuide bien la casa y asegúrese de que esté ordenada, y la ubicación de los elementos no debe afectar la belleza general. Al mismo tiempo, también se deben cuidar y valorar las instalaciones de agua, electricidad y las instalaciones interiores. Si hay algún daño, debe repararse y reemplazarse a tiempo.

4. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de los costos de reparación.

5. Las disputas alrededor de las paredes exteriores de la casa serán resueltas por la Parte B por sí misma, y ​​la Parte A no participará en la mediación.

6. Los posibles riesgos de seguridad en la casa de alquiler (incluidas las paredes, etc.) deben eliminarse a tiempo. Todos los accidentes de seguridad durante el período de alquiler correrán a cargo de la Parte B.

>7. La Parte B no está permitida en la casa de alquiler. La Parte B será responsable de todas las consecuencias de violar la planificación familiar.

IV. Otros asuntos:

1. Durante el período de arrendamiento, los gastos de electricidad, agua, impuestos y demás gastos de seguridad pública, protección del medio ambiente, saneamiento, alcantarillado y demás gastos de la vivienda correrán a cargo de la Parte B.

>

2. Contrato Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento al vencimiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación. Al mismo tiempo, la Parte B tiene prioridad para alquilar.

3. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y será jurídicamente vinculante y deberá ser cumplido por ambas partes. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Verbo (abreviatura de verbo) Términos complementarios:

1. La Parte B será responsable de los costos de organización del lugar del hospital.

2. Después de que expire el período de arrendamiento, la Parte B deberá sacar todas las pertenencias personales dentro de los tres días. Después de tres días, la Parte B abandonará automáticamente la disposición.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de arrendamiento 3

Arrendador (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI Número:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte intermediaria (en adelante Parte C)_ _ _ _ _ _ _ _

Según leyes y regulaciones nacionales relevantes y esta ciudad Estipula que la Parte A y la Parte B, a través de la Parte C, firman este contrato sobre la base de la voluntariedad, igualdad, buena fe y el asunto de que la Parte A arriende su casa legalmente propiedad a La Parte B y la Parte B alquilan la casa de la Parte A.

1 Información básica sobre la ubicación y propiedad de la casa

1 La Parte A alquila voluntariamente la casa de propiedad legal ubicada en _ _. _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso. El área de construcción de la casa es * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El estado de la hipoteca de esta casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Instalaciones auxiliares de la vivienda y lecturas de contadores de agua y electricidad

Contador de agua: _ _ _ _ _ _ _. Medidor de electricidad:_ _ _ _ _ _ _(donde el número de picos:_ _ _ _ _ _ _ _el número de valles:_ _ _ _ _ _ _)Medidor de gas:_ _ _ _ _ _ _ _.

2. Objeto del arrendamiento

1. La parte B alquila la casa por un alquiler de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá cambiar el uso de la casa sin el consentimiento previo de la Parte A.

En tercer lugar, el plazo de arrendamiento

1. El plazo de arrendamiento de la casa es de _ _ _ _ _ _ _ _ meses, a partir de _ _ _ _ _ _ _ año, mes. , día Calculado a partir de

2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B las devolverá según lo programado. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato. En las mismas condiciones, la Parte A dará prioridad a la solicitud de renovación de la Parte B.

Cuatro. Alquiler y método de pago

1. El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan .

El alquiler total es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2.Ambas partes acuerdan que la forma de pago del alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _.

Verbo (abreviatura de verbo) otros gastos

1. Agua, electricidad, gas, teléfono, banda ancha, televisión por cable, honorarios de administración de propiedades efectivamente utilizados por la Parte B durante el período de arrendamiento ( incluida la tarifa de la piscina) correrá a cargo de la Parte B y se pagará a tiempo.

2. Si se necesita teléfono y banda ancha, la Parte A puede solicitarlos en nombre de la Parte B, y los gastos correrán a cargo de la Parte B.

Verbos intransitivos Parte A's. derechos y obligaciones

1. La propiedad de la casa y las instalaciones auxiliares pertenece a la Parte A. Si la Parte B necesita agregar instalaciones más adelante, no pertenece a la Parte A.

2. La Parte A entregará la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B para su uso a tiempo.

3. La Parte A es responsable del mantenimiento de la casa e instalaciones (avisar a la Parte B con 15 días de antelación).

4. La Parte A garantiza que la propiedad de la casa arrendada es clara y que no hay disputas por deudas. Algunas personas han aceptado plenamente alquilar la casa y se acuerda que la Parte A se encargará de ella. propio.

5. Antes de entregar la casa a la Parte B para su uso, la Parte A deberá asegurarse de que los aparatos e instalaciones eléctricos proporcionados en la casa estén en buenas condiciones.

6. Si durante el período de arrendamiento la Parte A transfiere la propiedad de la vivienda a un tercero, se notificará a la Parte B con tres meses de antelación. Después de ser transferido a un tercero, el tercero se convierte en la Parte A natural de este contrato y disfruta de los derechos y obligaciones de la Parte A original. (a menos que se acuerde lo contrario en el contrato)

VII. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a utilizar la casa durante el período de arrendamiento, pero no dañará la casa ni las instalaciones auxiliares.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B daña la estructura de la casa y las instalaciones auxiliares, será responsable de la indemnización según el precio. Sin embargo, la Parte B no se hace responsable de los daños causados ​​por daño natural o fuerza mayor.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza que todas las actividades en el lugar alquilado cumplen con las leyes chinas y las regulaciones de administración del lugar, y no cometerá ningún acto ilegal.

4. La Parte B deberá pagar el alquiler y otros gastos a tiempo según lo estipulado en el contrato.

5. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no cambiará la decoración estructural de la casa arrendada, y la Parte B no subarrendará la casa.

8. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte A y la Parte B inspeccionarán las instalaciones de la casa. Hay instalaciones auxiliares instaladas por la Parte B en la casa, que la Parte B desmantelará y se llevará, y restaurará la casa a su condición original.

Nueve. Depósito y indemnización por daños y perjuicios

1. La Parte A y la Parte B acuerdan que el depósito (depósito) para este contrato es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2. y Parte B Si el contrato debe rescindirse anticipadamente en circunstancias especiales, se debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y los procedimientos de salida solo se pueden completar con el consentimiento de ambas partes. Si la Parte A incumple el contrato, además de devolver el depósito a la Parte B, también deberá pagar la cantidad anterior de indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. De lo contrario, si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a no devolver el depósito. .

3. Si el contrato se rescinde por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no serán responsables del incumplimiento del contrato. El alquiler y los honorarios se calcularán de acuerdo con la situación real, y cualquier exceso. ser pagado.

4. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato o asuntos relacionados se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa.

X.Otros términos y condiciones

1. Tarifa del servicio de información intermediaria

(1) En la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará mensualmente. alquiler de acuerdo con este contrato, el 50% de la tarifa del servicio de información intermediaria se pagará a la Parte C en una suma global, a saber, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte C una tarifa única por servicio de información intermediaria del 50% del alquiler mensual de este contrato, a saber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

2. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar términos complementarios. Las palabras completadas en los espacios en blanco de este contrato, sus términos complementarios y la lista de equipos adjunta tienen el mismo efecto que las palabras impresas.

3. Este contrato se realiza por triplicado y tiene igual validez. Los partidos A, B y C poseen cada uno 1 acción. La firma surte efecto.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte C:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Persona a cargo:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Persona a cargo:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Persona a cargo:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de arrendamiento 4 p>

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

Las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:

1. La Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. liquidados mensualmente/trimestralmente/anualmente. La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro del día de cada mes/trimestre/principio de año.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como garantía del alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de _ _ _ años. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar daños y perjuicios a la otra parte en función del alquiler total. Si la parte A transfiere la casa, la parte B tiene el primer derecho a comprarla.

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar un acuerdo judicial.

X.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de Contrato de Arrendamiento 5

Arrendador (Parte A): Número de identificación:

Persona de Arrendamiento (Parte B): Número de identificación:

Ahora la Parte B ha entendido completamente la casa que la Parte A pretende alquilar y está dispuesta a alquilarla. La Parte A está dispuesta a alquilar la casa a la Parte B. La Parte A y la Parte B firman este contrato sobre el pago del depósito por parte de la Parte B a la Parte A y otros asuntos.

Artículo 1 Información básica sobre la casa

1.1 Dirección: , superficie construida metros cuadrados.

Artículo 2 Depósito

2.1 La Parte B pagará un depósito de RMB (en mayúsculas) a la Parte A al firmar este contrato.

La Parte A deberá firmar por escrito después de recibir el depósito.

2.2 Desde la fecha de firma de este contrato hasta el comienzo del período de arrendamiento, si la Parte A incumple el contrato, la Parte A devolverá el doble del depósito anterior a la Parte B; si la Parte B incumple el contrato, la Parte B incumple el contrato; Se pagará el depósito.

Confiscada por la Parte A.

Artículo 3 del Acuerdo (Por favor, escriba “√” en el cuadro del artículo seleccionado y “×” en el cuadro del artículo no seleccionado)

3.1 El período de alquiler de la casa Desde * * * a * * *.

3.2 El alquiler mensual de la casa es RMB: Yuan/mes (en mayúsculas).

3.3 Depósito de arrendamiento en RMB: Yuan (mayúscula).

3.4 Método de pago del alquiler: una vez al mes, la Parte B paga el alquiler a la Parte A en un formulario. El número de tarjeta bancaria de la Parte A para cobrar el alquiler es:

3.5 Propósito del arrendamiento. :.

3.6 Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con: □tarifa de agua/□tarifa de electricidad/□tarifa de administración de propiedad.

3.6.1 La tarifa del agua es RMB/m3, la tarifa de administración de la propiedad es RMB/mes.

3.6.2 La tarifa de electricidad se calcula según (□precio unitario acordado/kWh/□precio de electricidad escalonado por tiempo de uso).

3.6.3 Si las instalaciones interiores se dañan o se pierden por un uso inadecuado por parte del arrendatario, éste deberá compensarlas o repararlas.

Artículo 4 Otros

4.1 Ambas partes se comprometen a firmar un contrato formal de alquiler de casa antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

La parte B debe traer su documento de identidad válido y una copia de su documento de identidad para solicitar la identificación válida del propietario y el certificado de título de propiedad. (La empresa debe traer el certificado válido de la empresa al firmar el contrato)

4.2 Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes y terminará automáticamente tras la firma del contrato formal de alquiler de la casa.

4.3 El hecho de que cualquiera de las partes no firme un contrato formal de alquiler de casa según lo previsto podrá considerarse un incumplimiento de contrato.

4.4 Si cualquiera de las Partes A o B no firma el presente contrato de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del mismo, se considerará incumplimiento de contrato.

4.5 Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A la que posee una copia y la Parte B la que posee una copia.

Parte A (firma): Parte B (firma):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de arrendamiento (cinco artículos seleccionados) Artículos relacionados:

★ Plantilla de contrato de alquiler de casa simple (elija una de cinco)

★5 plantillas de contrato de alquiler de casa

p>

★ 2021 5 Plantilla de contrato de arrendamiento para propietarios.

★5 plantillas sencillas de contratos de alquiler de casas

★Muestras de contratos de alquiler seleccionados

★Cómo redactar un contrato de alquiler de casas (5 artículos seleccionados)

★ p>

★Plantillas clásicas para contratos de alquiler de vivienda individual (cinco artículos)

★5 plantillas sencillas para contratos de alquiler de vivienda

★5 plantillas para alquiler de vivienda intermedia contratos.

★Las 5 últimas plantillas para contratos de alquiler de viviendas comerciales