¿Cómo redactar un contrato de alquiler? ¿Cuáles son las disposiciones legales de un contrato de alquiler de casa?
¿Cómo redactar un contrato de alquiler?
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _
Según " "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:
Artículo 1. Información básica sobre la casa
La casa Ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Esta casa es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Estado de propiedad de la casa
El estado de propiedad de la casa es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _:
( 1) Si la Parte A es propietaria de la casa, la Parte A o su agente presentará el certificado de propiedad de la casa con el número de certificado _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B.
(2) Si la Parte A tiene derecho a subarrendar la casa, la Parte A o su agente presentará a la Parte B un certificado escrito del propietario de la casa que permite a la Parte A subarrendar la casa. El certificado es _ _ _ _ _.
Artículo 3 Objeto de la Casa
El objeto de esta casa es: _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte B garantiza que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará el uso de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 4 Presentar revisión de identidad
(1) La Parte A deberá presentar a la Parte B (□ tarjeta de identificación/□ licencia comercial) y _ _ _ _ _ _ _ _ y otros documentos auténticos documentos Prueba de identidad válida.
(2) La Parte B deberá presentar a la Parte A certificados de identificación verdaderos y válidos tales como (□tarjeta de identificación/□licencia comercial) y _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5 Mejoras a la vivienda
(1) La Parte A deberá realizar las siguientes mejoras a la casa dentro de los _ _ _ _ _ _ _ _ _ días posteriores a la firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2) La Parte A (□Sí/□No) permite a la Parte B renovar, decorar o agregar cosas nuevas a la casa. El alcance de la renovación, decoración o adición de cosas nuevas es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y las partes podrán acordarlo por escrito por separado.
Artículo 6 Plazo de arrendamiento
(1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Si el plazo excede los 20 años, la parte excedente no será válida).
(2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud de renovación (□escrita/□oral) a la Parte A _ _ _ _ _ por adelantado y, previo acuerdo, ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa. Si la Parte B continúa utilizando la casa arrendada y la Parte A no tiene objeción, este contrato seguirá vigente y el plazo del arrendamiento será indefinido. Ambas partes tienen derecho a rescindir este contrato en cualquier momento, pero deberán notificar a la otra parte (escrito/oral) con días de antelación.
Artículo 7 Alquiler
(1) Alquiler estándar: _ _ _ _ _ _ _yuan/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), el alquiler total es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _. Los asuntos de ajuste relevantes se acordarán por separado entre ambas partes.
(2) Plazo de pago del alquiler: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(3) Forma de pago del alquiler: (□ La parte A cobra directamente el alquiler/□ El agente de la Parte A cobra directamente el alquiler/□ El agente de la Parte A es una agencia de bienes raíces, la Parte B abrirá una cuenta en el banco y pagará el alquiler a través de la cuenta, y la agencia de bienes raíces no cobrar el alquiler directamente a la Parte B. A menos que la Parte B no pague el alquiler en el banco a tiempo, la agencia de bienes raíces deberá presentar uno de los contratos al banco dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de firma de este contrato)
(4) Parte A o su agente Después de cobrar el alquiler, la persona deberá emitir un recibo a la Parte B.
Artículo 8 Depósito de garantía de alquiler de vivienda
(1) Cuando la Parte A entrega la casa, la Parte B (□Sí/□No) Paga a la Parte A el depósito de alquiler de la casa, el monto específico es _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ )
(2) El contrato de arrendamiento expira o se rescinde el contrato. Posteriormente, el depósito de garantía del alquiler de la casa se devolverá íntegramente a la Parte B, excepto los gastos, el alquiler y la responsabilidad por incumplimiento del contrato a cargo. Parte B.
Artículo 9 Otros gastos
Durante el período de arrendamiento, la casa se relacionará con la casa. Todos los gastos relacionados se cubrirán de la siguiente manera:
(1) La Parte B correrá con (factura de agua/factura de electricidad/factura de teléfono/tarifa de TV/factura de calefacción/factura de gas/tarifa de administración de propiedad/_ _ _ _ _ _ ) y otros gastos La Parte B deberá conservar y presentar. comprobantes de pago correspondientes a la Parte A.
(2) La Parte A correrá con los impuestos de alquiler de la propiedad y otros gastos no especificados en este contrato.
Artículo 10 Entrega y devolución del casa
(1) Entrega: La Parte A entregará la casa según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A la Parte B. La lista de instalaciones auxiliares y equipamiento de la casa se considerarán entregados luego de la firma y sello de ambas partes y la entrega de la llave de la puerta y _ _ _ _ _
(2) Devolución: Una vez vencido el plazo de arrendamiento o el contrato La Parte B devolverá la casa y sus instalaciones auxiliares. Después de pasar la inspección, la Parte A y la Parte B firmarán y sellarán la lista de instalaciones y equipos auxiliares de la casa. para las cosas nuevas compradas por ellos mismos Reciclaje Para la parte de decoración de la Parte B, el método de tratamiento específico es (□ La Parte B la restaura a su estado original/□ La Parte B le paga a la Parte A el costo para restaurarla a su estado original/□ La Parte. B renuncia a la restauración/□ Pertenece al Partido A pero el Partido A compensa con un descuento). Después de la devolución, la Parte A tiene derecho a disponer de los artículos dejados por la Parte B en la casa sin el consentimiento de la Parte A.
Artículo 11 Mantenimiento de la casa y las instalaciones auxiliares
(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte A se asegurará de que la casa y sus instalaciones auxiliares estén en condiciones adecuadas y seguras. Cuando la Parte B descubra que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A deberá realizar el mantenimiento dentro de los _ _ _ _ _ _ _ días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido.
(2) La Parte A no asume obligaciones de mantenimiento por las decoraciones, mejoras y ampliaciones de la Parte B.
(3) La Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.
Si la Parte B se niega a reparar o asume la responsabilidad de una compensación, la Parte A puede reparar o comprar cosas nuevas en su nombre, y los costos correrán a cargo de la Parte B.
(4) Pérdidas causadas por causas naturales propiedades o uso razonable de la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B no asume responsabilidad.
Artículo 12 Subarriendo
(1) A menos que ambas partes acuerden lo contrario, cuando la Parte B subarrenda parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, la Parte A deberá obtener el consentimiento por escrito. .
(2) Cuando la Parte B subarrenda la casa, la Parte B deberá firmar un contrato de subarrendamiento por escrito con el subarrendatario de acuerdo con las regulaciones, y seguir los procedimientos de registro y presentación del contrato de arrendamiento de la casa con la casa. autoridad de gestión de arrendamiento.
(3) Si el subarrendatario causa daños a la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B será responsable ante la Parte A de una indemnización.
Artículo 13
Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar y firmar condiciones complementarias. Las palabras completadas en los espacios en blanco de este contrato, sus términos complementarios y la lista de equipos adjunta tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.
Parte A: Parte B:
Fecha de firma:
¿Cuáles son las disposiciones legales del contrato de alquiler de la casa?
Si las leyes y reglamentos estipulan claramente que no se permite el arrendamiento, debería estipularse en el artículo 6 de las "Medidas de Gestión del Arrendamiento de Viviendas Urbanas".
1. No se permite el alquiler de las siguientes casas: casas que no hayan obtenido certificados de propiedad de conformidad con la ley; casas que hayan sido dictaminadas o decididas a sellar o restringir de otra manera los derechos inmobiliarios; u órganos administrativos de conformidad con la ley;
2.* *Hay una casa sin el consentimiento de * * * * la propiedad está en disputa; es una construcción ilegal; no cumple con las normas de seguridad; está hipotecado sin el consentimiento del acreedor hipotecario; no cumple con las normas pertinentes de las autoridades de seguridad pública, protección ambiental y salud; otras situaciones en las que el arrendamiento está prohibido por las leyes y reglamentos pertinentes.