¿Contrato de alquiler modelo americano?
Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, en adelante Parte B
De acuerdo con Para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B según la ley contractual de EE. UU. y las regulaciones relacionadas, este contrato se firma por consenso alcanzado por ambas partes.
Artículo 1 La Parte A tendrá la propiedad de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Decoración y equipamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 2 Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de * * * _ _meses, y la Parte A vencerá el _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _ La casa arrendada será entregada a la Parte B para su uso al día siguiente
La Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa en cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. préstamo, empresa conjunta, participación accionaria o intercambio con otros;
2. Utilizar la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos;
3.
Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.
Cuando el contrato de arrendamiento expira y se rescinde, si la Parte B realmente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el plazo del arrendamiento según corresponda.
Artículo 3 Alquiler, Plazo de Pago y Forma de Pago
Las partes A y B acuerdan que el alquiler mensual es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _), el método de pago es _ _ _ _. La Parte B pagará a la Parte A el _ _ _ _ _ _ _. Paga primero y úsalo después. Los pagos se realizan cada _ _meses y vencen _ _días antes del final del período de pago.
Artículo 4 Reparaciones de la casa durante el período de arrendamiento
La Parte A inspeccionará periódicamente la casa arrendada y su equipo, y los reparará de manera oportuna para garantizar que no haya fugas, ni inundaciones y sin tees (interiores) Suministro de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas están en buenas condiciones para garantizar el uso seguro y normal de la Parte B. La Parte B cooperará activamente.
Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento
1 Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, este contrato continuará vigente. válido para el nuevo propietario sin que se acuerde por separado;
2 Cuando la Parte B necesita intercambiar habitaciones con un tercero, la Parte A debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y la Parte A debe apoyar el de la Parte B. petición razonable.
Artículo 6 La Parte B debe cumplir con las normas y reglamentos del lugar local de residencia temporal. Pagar puntualmente los gastos de agua, luz, televisión, teléfono, saneamiento y administración de la propiedad. La Parte B es responsable de todas las disputas civiles. Los grados de agua, electricidad y gas son: agua _ _ _ toneladas, electricidad _ _ _ grados, gas _ _ _ metros cúbicos.
Artículo 7 La Parte A cobra un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes de la Parte B. Cuando la Parte B realiza el pago, pagará el agua, la electricidad y el gas. Después de devolver la llave, la Parte A. A reembolsará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _depósito.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no entrega las viviendas calificadas a la Parte B según lo estipulado en los artículos 1 y 2 de este contrato, la Parte A será responsable. para compensación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pérdida
2. Si cualquiera de las partes no cumple con los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ las pérdidas de la otra parte
3. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, el alquiler atrasado aún se pagará y la indemnización por daños y perjuicios se pagará a la Parte A diariamente.
4. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenar que se detenga la transferencia y se resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización diaria por daños y perjuicios basada en el alquiler acordado.
5. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A y paga a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler acordado dentro del día, la Parte A todavía tiene el derecho de rescindirlo. el contrato.
Artículo 9 Descargo de responsabilidad
1. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas debido a fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.
2. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la demolición o renovación de casas de alquiler debido a la construcción municipal.
Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y se pagará cualquier exceso y menos.
Artículo 10 Método de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá recurrir a la misma; autoridad de gestión de alquiler de viviendas para la mediación. Si la mediación fracasa, puede solicitar el arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Contratos Económicos o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 11 Otros Acuerdos
1.________________________________________________________.
2.________________________________________________________.
Artículo 12 Cualquier asunto no previsto en este contrato podrá resolverse mediante negociación entre las dos partes.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Entra en vigor a partir de la fecha de la firma y caducará automáticamente cuando expire el contrato de arrendamiento.
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
DNI: DNI:
Teléfono: Teléfono:
Año, mes, año, mes, año