3 Ejemplos de cláusulas de contrato de instalación de aire acondicionado
Contrato de instalación de aire acondicionado muestra 1
Parte A:
Parte B:
Artículo 1: Según la “Ley de Contratos de la República Popular China", De acuerdo con la "Ley de Construcción de la República Popular China" y regulaciones relacionadas, basadas en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y combinados con las necesidades reales de este proyecto, ambas partes han alcanzado el siguiente acuerdo sobre los derechos, obligaciones y responsabilidades durante el proceso de construcción de este proyecto: Artículo 1 Nombre del proyecto.
Artículo 2: Ubicación del proyecto:
Artículo 3: Precio del contrato (sin impuestos): yuanes RMB (mayúsculas)
Artículo 3: Período del contrato:< / p>
Fecha de Inicio:
Artículo 5 Método de Contratación del Proyecto: Contratación de obras y materiales.
Artículo 6 Ámbito de Contratación del Proyecto: Instalación y depuración de sistemas de aire acondicionado. Capacitación del personal: operación y mantenimiento diario de sistemas de aire acondicionado. Artículo 7 Documentos que constituyen el contrato
1.
2.
3. Esquema de cableado de instalación del equipo (proporcionado por el fabricante). 4. Información de cambio de visa y documentos técnicos.
Artículo 8 Responsabilidades y obligaciones de la Parte A:
1 Artículo 9, organizar la revisión conjunta de los dibujos.
2. Supervisar la producción y gestión general del sitio de construcción seguro y civilizado del Partido B.
3. Responsable de proporcionar a la Parte B espacio de oficina y almacén o espacio para almacenar materiales y equipos en el lugar.
4. Responsable de proporcionar a la Parte B cooperación en agua y electricidad durante el período de construcción.
5. Responsable de proporcionar alojamiento temporal a los trabajadores de la construcción de la Parte B, pero la Parte B será responsable de la ropa de cama y el alojamiento.
6. Responsable de organizar la inspección de calidad y la aceptación una vez finalizado.
7. Pague estrictamente de acuerdo con los requisitos del contrato; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a detener el trabajo y no será responsable de retrasar el período de construcción. Cuando la Parte A no paga todos los pagos, la Parte B se quedará con todo el equipo autoinstalado hasta que se realicen todos los pagos.
Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:
1. Debe obedecer las medidas de gestión en sitio especificadas por la Parte A. 2. Participar en la revisión conjunta de los planos y la sesión informativa técnica.
3.Organizar la construcción de forma científica, racional y estricta. La Parte A acepta ajustar o modificar los dibujos, pero debe cumplir con el uso normal de la Parte A, garantizar el efecto de uso, garantizar la calidad del proyecto y garantizar un servicio postventa preciso y oportuno.
4. Organizar la inspección de proyectos ocultos de manera oportuna durante la construcción segmentada y preparar registros de aceptación y diseño de organización de la construcción para proyectos ocultos.
5. Fortalecer la gestión de seguridad en la construcción y ser responsable de organizar la educación, capacitación y supervisión diaria de los trabajadores que ingresan a la obra.
6. Responsable de la construcción segura y civilizada, inspección y control de calidad, control de progreso, reportar información relevante y proporcionar planos detallados completos (diagrama de distribución de la línea de instalación del equipo que indica la dirección de distribución, etc.).
7. Responsable de organizar la inspección y aceptación de los certificados de producto de todos los materiales entrantes por parte de la Parte A. Se prohíbe estrictamente la entrada al sitio para su uso de materiales no calificados. La Parte B será responsable de las pérdidas económicas directas causadas por problemas de calidad del material.
8. La Parte B será responsable de cualquier seguridad humana, pérdidas de propiedad o accidentes de calidad durante el proceso de construcción.
Artículo 10 Pago del Precio del Contrato:
1. Forma de pago del proyecto bajo este contrato: transferencia o liquidación en efectivo.
2. Método de pago: el pago del proyecto se paga inmediatamente después de que se firma el contrato, el equipo y los materiales se llevan al sitio, el pago del proyecto se paga antes de que se levante el host, se paga el pago del proyecto. inmediatamente después de su instalación y puesta en servicio, y el resto se utiliza como depósito de calidad por un periodo de un año y medio. (El período de garantía de la máquina principal es de 18 meses)
Artículo 11 Período de garantía:
Período de garantía: 18 meses a partir de la fecha de finalización, aceptación y puesta en servicio (o según los estándares de la industria). Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad con el producto, la Parte B realizará rápidamente trabajos de mantenimiento para garantizar el uso normal de la Parte A.
Artículo 12 Suministro de materiales y equipos
1. Todos los materiales deben comprarse de acuerdo con el contrato e inspeccionarse por personal de ambas partes. Sólo se puede utilizar después de pasar la inspección. Sin embargo, el contratista será responsable del almacenamiento en el sitio. El contratista conservará y utilizará repuestos, herramientas especiales, equipos e instrucciones antes de completar el proyecto y los entregará rápidamente a la Parte A para su conservación una vez finalizado el proyecto.
2. Todos los equipos y materiales de ingeniería para este proyecto deben contar con certificados de fábrica, y su cantidad, especificaciones y modelos deben cumplir con los requisitos técnicos.
Artículo 13 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar para establecer disposiciones o requisitos complementarios, los cuales tendrán el mismo efecto que este contrato. Los cambios a este contrato no son válidos. Todos los cambios a este contrato deben ser acordados por escrito por ambas partes y firmados y sellados por ambos representantes legales.
Artículo 14 La Parte A pagará estrictamente de acuerdo con los requisitos del contrato; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a detener el trabajo y no será responsable de retrasar el período de construcción. Cuando la Parte A no paga todos los pagos, todo el equipo instalado por la Parte B será propiedad de la Parte B hasta que se realicen todos los pagos.
Artículo 15 Métodos de resolución de disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se puede resolver de las siguientes maneras: 1. Presentar una demanda ante el tribunal popular local de conformidad con la ley. 2. Presentarse a la Comisión de Arbitraje de Changzhi para su arbitraje.
Artículo 16 Número de ejemplares del contrato y su eficacia
El presente contrato se redacta por triplicado, dos ejemplares para la Parte A y un ejemplar para la Parte B, firmado y sellado por representantes de ambas partes (personas jurídicas) Entrará en vigor una vez emitido el sello oficial.
Parte A: Dirección:
Representante: Teléfono:
Dirección: Representante: Teléfono Parte B
Muestra de Contrato de Instalación de Aire Acondicionado 2
p>Empleador: (en adelante Parte A)
Contratista: (en adelante Parte B)
De acuerdo con la “Ley de Contratos de República Popular China" y el "Reglamento del Contrato de Proyecto de Construcción e Instalación" 》 y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato para la contratación general del proyecto de instalación de aire acondicionado central del Centro de Despacho de Energía Eléctrica de Qingzhou con base en los principios de igualdad, voluntariedad, consenso mediante consulta y beneficio mutuo, con el propósito de su cumplimiento conjunto.
1. Descripción general del proyecto:
1. Nombre del proyecto: Proyecto de aire acondicionado central del Centro de despacho de energía eléctrica de Qingzhou
2. , Distrito comercial integral de la ciudad de Qingzhou.
2. Modalidad de contratación: contratación dual, es decir, contratación de obra, materiales e instalación.
3. Periodo de construcción:
Fecha de inicio: 20_65438+1 de octubre Fecha de finalización: 20_65438+1 de octubre (sin incluir instalación de salida de aire).
Cuatro. Alcance y contenido del contrato: Adquisición e instalación de todas las cantidades de ingeniería incluidas en los planos de diseño y construcción del aire acondicionado central. Nota: (Los intercambiadores de calor, las torres de enfriamiento y todas las bombas en la sala de máquinas son comprados por la Parte A. El costo corre a cargo de la Parte A.) La Parte B no es responsable de la construcción de electricidad fuerte y débil. Consulte el archivo adjunto "Lista de cantidades parcial" para obtener más detalles.
Precio del proyecto y método de pago del verbo (abreviatura del verbo)
1. Precio del proyecto: el precio del proyecto de este contrato es un precio total fijo de 240.000 RMB (mayúsculas: doscientos cuatro Shi) Cien mil yuanes). (Impuestos no incluidos) El precio global anterior incluye: tarifa de mano de obra, tarifa de maquinaria, tarifa de alquiler del sitio, tarifa de instalación temporal, tarifa de medición de construcción civilizada, tarifa de instalación, tarifa de medición, tarifa de elevación, tarifa de regulación, tarifa de prueba, tarifa de agua y electricidad , honorarios de coordinación, honorarios de gestión integral, ganancias y todos los riesgos durante el período de construcción son precios fijos a tanto alzado, sin importar cómo cambie el mercado, no se realizarán ajustes durante la liquidación bajo la premisa de no cambiar los planos de diseño, sin importar si; La cantidad del proyecto de la Parte B excede la lista de cantidades, no se realizarán ajustes en el momento de la liquidación. Ajuste si la cantidad de ingeniería aumenta o disminuye debido a cambios en los planos de diseño, el aumento o disminución se liquidará con base en el precio unitario integral de los artículos correspondientes; en el presupuesto adjunto, y el aumento o disminución correspondiente se determinará mediante negociación entre ambas partes.
2. Método de pago:
(1) Pago por adelantado de 300.000 yuanes para el proyecto (capital: 300.000 yuanes) dentro de los 3 días hábiles posteriores a la firma del contrato.
(2) La Parte B pagará el 80% del precio total de los materiales, que es aproximadamente 10.000.000 de yuanes, dentro de los siete días hábiles posteriores a la llegada de todos los materiales al sitio. Nota: Esta cantidad incluye un pago por adelantado de 300.000 yuanes.
(3) Una vez completado el proyecto de ocultación del oleoducto, la Parte A organiza la aceptación del proyecto de ocultación y paga el 70 % del precio total del contrato en un plazo de siete días hábiles, que es aproximadamente 65 438 yuanes + 0 700 000 000 yuanes ( en mayúsculas: cien setecientos diez mil yuanes).
(4) Una vez completado el proyecto, la instalación y depuración del host se pueden utilizar normalmente y todo el sistema funciona bien. Después de pasar la inspección por parte del departamento de inspección y supervisión de calidad y obtener el certificado de inspección, el 25% del precio total del proyecto, que es de aproximadamente 600.000 RMB (en mayúsculas: Lu Shiwan Yuan), se pagará dentro de los quince días hábiles posteriores a la aprobación. aceptación integral de finalización.
(4) El 5% restante es el depósito de calidad, que se pagará una vez transcurrido el período de garantía de calidad. Si existiera alguna cantidad a pagar, se deberá abonar previa deducción del importe correspondiente.
3. Cuando la Parte A paga a la Parte B, la Parte B emitirá un recibo emitido por el departamento financiero de su empresa. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar el pago. La Parte B se asegurará de que los documentos que proporcione sean auténticos, legales y válidos; de lo contrario, todas las disputas económicas y responsabilidades legales que surjan de los mismos correrán a cargo de la Parte B.
Verbo (abreviatura de verbo) Calidad y Aceptación del Proyecto Estándares
1. Calidad del proyecto: Excelente
2. La aceptación de la finalización del proyecto se basará en los planos de construcción, los avisos de cambios de diseño, las especificaciones de aceptación de la construcción y los estándares de inspección de calidad emitidos por el estado.
3. La Parte B proporcionará rápidamente información técnica relacionada con la calidad del proyecto de acuerdo con los requisitos de la Parte A, como materiales, certificados de equipos, experimentos, pruebas de presión, informes de pruebas, etc.
4. Después de la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B será responsable de cualquier peligro de calidad, como fugas de agua causadas por la calidad del proyecto.
Verbos intransitivos derechos y obligaciones de la Parte A y Parte B
(1) Derechos y obligaciones de la Parte A
1 Designar a (Tel:) como Parte. Un representante en sitio, responsable de coordinar y manejar los asuntos relacionados con el sitio de construcción.
2. Proporcionar a la Parte B puntos de conexión para el agua y la electricidad de la construcción.
3. Proporcionar orientación, supervisión e inspección sobre la calidad, el progreso y la seguridad del proyecto de la Parte B, y proponer sugerencias de rectificación.
4. Organizar la aceptación del proyecto y confirmar la cantidad final del proyecto.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B ha proporcionado a la Parte A la licencia comercial, el código de organización, el certificado de registro fiscal, el certificado de calificación y la licencia de producción de seguridad y asegurar que sea auténtico, legal y válido.
2. Asignar asuntos relevantes al sitio de construcción.
3. Prepare el diseño de la construcción y el plan de construcción, el plan de progreso de la construcción, el plan de agua y electricidad, el aviso de finalización y el formulario de aceptación del proyecto oculto, y entréguelos a la Parte A de manera oportuna y después de la aprobación de Parte A, el diseñador y el supervisor de implementación.
4. Llevar a cabo la construcción estrictamente de acuerdo con los planos de construcción, las instrucciones y las "Especificaciones de Ingeniería de Ventilación y Aire Acondicionado" emitidas por el estado para garantizar la calidad y seguridad del proyecto, cumplir con los requisitos del protección ambiental nacional y departamentos funcionales relacionados, y garantizar que pueda pasar la aceptación de finalización integral.
5. La Parte B debe completar el proyecto estrictamente de acuerdo con la marca y el cronograma del proyecto especificado en los dibujos, y no tomará atajos ni utilizará productos falsos o de mala calidad. Si ocurre la situación anterior, se deducirá la parte del pago del proyecto y se impondrá una multa del doble del monto de esa parte, la cual se deducirá directamente del pago del proyecto de la Parte B.
6. Los equipos adquiridos por la Parte B deben ser productos que cumplan con las normas nacionales y pasen la inspección por parte de los departamentos pertinentes. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A el certificado de conformidad de los productos pertinentes.
7. La Parte B obedecerá el mando y la gestión de la Parte A, cumplirá conscientemente con los sistemas de gestión pertinentes del sitio de construcción y no operará en violación de las regulaciones.
8. Responsable de la construcción de las conexiones de agua y electricidad y asumir los costos relevantes de agua y electricidad;
9. Proteger los productos terminados o semiacabados por su cuenta. daño o pérdida, la Parte B será responsable.
10. Coordinar la relación con otras unidades de subcontratación, mantener el orden de construcción, garantizar que el proyecto se complete exitosamente a tiempo y asumir los costos relevantes.
11. Hacer un buen trabajo en la organización y gestión de la construcción, eliminar la basura de la instalación de manera oportuna, lograr una construcción civilizada y limpiar el sitio una vez finalizado.
12. Durante el período de construcción, la Parte B debe mantener registros de construcción y organizar los datos técnicos de construcción, los datos de prueba y los datos experimentales. La Parte B completará la información de autoinspección después de completar cada proceso de cada subproyecto. El formulario utilizado para completar la información debe cumplir con las pautas de implementación de la "Especificación de Aceptación de Calidad de la Construcción (Segunda Edición)" y el informe. Entregar a la Parte A después de la finalización de la construcción 6 juegos de documentos de finalización completos y calificados (los documentos proporcionados por la Parte B deben cumplir con los requisitos para la aceptación y presentación de la finalización del proyecto).
7. Responsabilidad por la seguridad de la producción
La Parte B debe implementar estrictamente las regulaciones actuales de construcción segura y civilizada del país, la provincia de Shandong y la ciudad de Weifang, y lograr una construcción segura y civilizada; controlar estrictamente el ruido de la construcción y la contaminación por polvo, los desechos de la construcción deben eliminarse de manera oportuna todos los accidentes que ocurran durante la ejecución de este contrato (incluidos, entre otros, accidentes de seguridad, accidentes y lesiones relacionadas con el trabajo dentro y fuera del sitio de construcción); correrán a cargo de la Parte B, y la Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales resultantes.
Ocho. Período de garantía: El período de garantía es de 18 meses, computados a partir de la fecha de aceptación de terminación integral. Si hay algún problema de calidad durante el período de garantía, la Parte B ingresará al sitio dentro de las seis horas posteriores a recibir la notificación de la Parte A, y todos los costos correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B no ingresa al sitio dentro de las seis horas, La Parte B tendrá derecho a encomendar a otros su manipulación a costa de la Parte B y se deducirá del depósito de calidad. La parte A tiene derecho a recuperar la deficiencia.
9. Servicio posventa
1. La Parte B garantizará las capacidades diseñadas de refrigeración y calefacción del proyecto. Los estándares de garantía se implementan de acuerdo con los estándares nacionales de "Tres Garantías". Durante el período de garantía, si la Parte B recibe un aviso de mantenimiento de la Parte A, lo solucionará en un plazo de seis horas. La parte A debe operarlo correctamente de acuerdo con las instrucciones. Durante el período de mantenimiento, la Parte B se asegurará de que el equipo y las instalaciones de decoración originales de la Parte A estén en buenas condiciones y que cualquier daño se repare de manera oportuna.
2. Fuera del período de garantía, la Parte B deberá acudir al sitio dentro de las seis horas posteriores a la recepción del aviso de mantenimiento de la Parte A. La Parte A correrá con los costos correspondientes. (El costo específico será negociado por ambas partes)
3. El período de garantía de todo el proyecto es de 18 meses, a partir de la fecha de aceptación de finalización (excluidos los daños causados por la Parte A y los desastres naturales). Todo el proyecto se mantiene de forma gratuita dos veces al año durante el período de garantía.
4. Si hay problemas de calidad durante el período de garantía, como problemas de instalación y calidad del equipo, la Parte B es responsable de resolverlos (excepto el equipo proporcionado por la Parte A), la Parte A correrá con ellos; los costos de operación y uso inadecuados.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B no completa el proyecto dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 2 ‰ del precio total del contrato por cada día. atrasado.
2. Si la calidad de la construcción de la Parte B no cumple con los requisitos de la Parte A, la Parte B será responsable de realizar las rectificaciones hasta que cumpla con los requisitos de la Parte A. El costo será asumido por la Parte B. Si la construcción. se retrasa, la Parte B pagará a la Parte A por cada día de retraso, el 2‰ del monto total del contrato se utilizará como indemnización por daños y perjuicios.
3. Si este contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables del incumplimiento del contrato.
4. La Parte A no será responsable del incumplimiento del contrato si la construcción se termina, termina o suspende de conformidad con el artículo 10 del presente contrato.
5. Si la Parte B propone unilateralmente resolver o rescindir el presente contrato, se considerará incumplimiento de contrato. Después de que el contrato entre en vigor, si la Parte B propone unilateralmente rescindir el contrato antes de ingresar al sitio para la construcción, la Parte B pagará el 65,438+00% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios después de que este contrato entre en vigor, después de que la Parte B entre en vigor; sitio y comienza la construcción, si la Parte B propone rescindir o rescindir este contrato. Según el contrato, la indemnización por daños y perjuicios se pagará a la Parte A al 10% del monto total del contrato, y el pago del proyecto se liquidará al 50% del valor real. carga de trabajo.
6. Si la Parte A no paga a la Parte B el pago del proyecto dentro del plazo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón del 20.000% del pago atrasado por cada día de atraso. .
X. Resolución de disputas contractuales
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
XI. Otros
1. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por representantes de ambas partes.
2. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario y los anexos del contrato tendrán el mismo efecto legal que este contrato.
3. Este contrato se realiza en dos ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico y ambas partes lo cumplirán.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de instalación de aire acondicionado 3
Comprador: Lefen Mall Liangshan Trading Center (en adelante, Parte A)
Proveedor: (en adelante, Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, en En línea con los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y Basado en la situación real de este proyecto, con base en el contrato de instalación de aire acondicionado central del centro de recepción, se llegó al siguiente acuerdo sobre los derechos, obligaciones y responsabilidades de ambas partes durante el proceso de construcción de este proyecto:
Artículo 1 Nombre del proyecto Lefen Mall Liangshan Trading Center
La segunda ubicación del proyecto: Water Margin Cultural Plaza está orientada al norte y al sur.
Precio del contrato del artículo 3:
RMB: 43.764,00 yuanes (en mayúsculas: 43.000.700, 40.000 yuanes), incluidos equipos, materiales de instalación, flete, etc. Todos los costes relacionados (ver cotización). para más detalles).
Artículo 4 Duración del Contrato: La Parte A convoca a notificar el inicio de la construcción, y el plazo de construcción es dentro de los 7 días posteriores a la firma del contrato.
Artículo 5 Método de Contratación del Proyecto: Contratación de obras y materiales.
Artículo 6 Ámbito de Contratación del Proyecto: Instalación y depuración de sistemas de aire acondicionado.
Capacitación del personal: operación y mantenimiento diario de sistemas de aire acondicionado.
Artículo 7 Responsabilidades y obligaciones de la Parte A:
1. Supervisar la producción y gestión general del sitio de construcción seguro y civilizado de la Parte B.
2. Responsable de organizar la inspección de calidad y la aceptación una vez finalizado.
Artículo 8 Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:
1 Deberá obedecer las medidas de manejo in situ especificadas por la Parte A.
2. Planos de diseño y construcción en el sitio, participar en la revisión de planos y sesiones informativas técnicas.
3.Organizar la construcción de forma científica, racional y estricta. La Parte A acepta ajustar o modificar los dibujos, pero debe cumplir con el uso normal de la Parte A, garantizar el efecto de uso, garantizar la calidad del proyecto y garantizar un servicio postventa preciso y oportuno.
4. Fortalecer la gestión de seguridad en la construcción y ser responsable de organizar la educación, capacitación y supervisión diaria de los trabajadores que ingresan a la obra.
5. Responsable de la construcción segura y civilizada, la inspección y el control de calidad, el control del progreso, la presentación de información relevante y la provisión de planos detallados completos (diagrama de distribución de la línea de instalación del equipo que indica la dirección de distribución, etc.).
6 Debido a que no hay techos suspendidos en algunas partes del centro comercial Lefen, todas las tuberías deben ser hermosas y mantener una línea recta en las direcciones este, oeste, norte y sur.
7. La Parte B será responsable de cualquier seguridad humana, pérdidas de propiedad o accidentes de calidad durante el proceso de construcción.
Artículo 9 Pago del precio del contrato:
No se requiere depósito, la liquidación se realizará una vez superada la instalación y depuración.
Artículo 10 El presente contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar y surtirá efectos una vez firmado por los representantes de ambas partes y sellado con sello oficial.
Parte A: Lefen Mall Liangshan Trading Center Parte B:
Dirección:Dirección:
Representante:Representante:
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Muestra de contrato de instalación de aire acondicionado 3 Artículos relacionados:
★Contrato de demostración de instalación de aire acondicionado
★Contrato de demostración de instalación de aire acondicionado
★Plantilla de contrato de instalación de aire acondicionado (2)
★Las tres últimas cláusulas modelo del contrato de compraventa de aire acondicionado
★Versión general del contrato de Ensayo de plantilla de contrato de venta de acondicionamiento 3 último 2020
★Las últimas 3 plantillas de contrato de suministro de equipos de aire acondicionado central.
★Muestras de contratos laborales para instaladores de aire acondicionado
★5 muestras de contratos de proyectos de instalación.
★Plantilla de contrato de construcción de aire acondicionado central
★La última versión del contrato de venta de aire acondicionado 2020 tiene 3 cláusulas modelo.