著名作家褚亮印象

Chu Liang, hijo de un granjero, nace con una imagen astuta. 上帝给了他成为作家的天赋和运气。

Efectivamente, con el paso de los años, aunque tuvo la suerte de plasmar en papel algunas novelas sobre el agua y el medio rural que escribía en el campo sosteniendo una vaca en una mano y una pluma en la otra, nunca mostró orgullo y tuvo éxito. Simplemente porque una noche de ese año, llamó a la puerta y escribió una novela "El robo está a punto de suceder", que ganó el Premio a la Mejor Novela en la feroz competencia entre escritores famosos de todo el país. ¿Qué tan famoso es? En ese momento, Lu sólo ocupaba el tercer lugar en la lista de escritores destacados, detrás de He Shi Tiesheng.

Durante un tiempo, "People's Literature", "Novel Monthly", "Selected Novels", "Harvest", "Xinhua Digest", "Guangming Daily"... los principales periódicos y medios de comunicación nacionales estuvieron en La portada, la contraportada, la página de título y la posición más importante y llamativa para presentarlo a él y a sus obras. Guangming Daily comentó una vez que "hay Deng Gang en el norte y Chu y Liang en el sur". Por lo tanto, en un corto período de tiempo, hubo un aumento en hablar de Chu Liang en los círculos de la novela nacional. En un abrir y cerrar de ojos, Chu Liang, un profesor de chino que ha enseñado en una escuela secundaria privada durante más de 20 años, de repente se convirtió en el favorito de Jingchu y Jianghan Plain.

En 1984, Chu Liang fue presentado como un profesional especial, y su familia se mudó de Xiantao a Jingmen, quitando el sombrero de un escritor campesino aficionado y convertirse en un escritor profesional abierto. En solo unos años, escribió día y noche a una tasa de 20,000 a 30,000 palabras al año, y logró varios logros famosos. Comiencemos con "Marina's Anecdote" y (The Novella, el primer y segundo episodios filmados por el drama de radio CCTV y el centro de producción de drama de TV Hubei), transmitido en cientos de estaciones de radio y televisión en todo el país; La novela, filmada por Changchun Film Studio) "Informe de contaminación del país de la hija" (filmado por Beijing Film Studio) se lanza en todo el país; ), "Rolling Stone" More than two million words of novellas have been published in major newspapers and periodicals across the country.

在《楚梁》中,他在四十多岁的头几年成为中国最多产的职业作家之一。 1984到1986这段时间可谓是楚梁创作生涯的鼎盛时期。

楚良有今天的辉煌,人们都说离不开妻子的全心支持和付出。 褚亮本人曾多次向采访他的记者表示,自己的成功是妻子田的一半,对此他并不掩饰。 没过多久,小说圈和全国都有了楚梁婚变的传闻:楚梁离婚了。 有人说他早就应该抛弃妻子,他应该没有良心。 China tiene otro "Chen Shimei"; No estoy de acuerdo en una cosa. 好在我和他在同一个城市工作,又是仙桃老乡,所以接触频繁,知道一些。 他很少谈论楚良结婚的细节。 所以对他戏剧性的马拉松式离婚知之甚少,大部分都是阶段性的猜测。

Un encuentro accidental, en el camino de Jingmen a Hankou, Chu Liang fue al Departamento de Cultura Provincial e invitó a un famoso director al Teatro Provincial de la Canción y Danza de Hubei para invitar al nuevo trabajo de Jing Yanfang, y a mí Fui a la radio provincial de Hubei 电视 学院 《望声屏》 杂志 社 送 我 的 新闻 论文稿 , 把 我 做 的 一 个 专题 节目 送到 了 省 台田园 的 蔡玲 老师 老师 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 那里 我和楚良坐同一辆车去了省会武汉。 在去侃侃的路上,我和楚良一路聊了长达三个小时。 Además, nos quedamos juntos en el Yangtze River Hotel en el No. 1131 Jiefang Avenue, Hankou. De hecho, Chu Liang está divorciado. 他的离婚充满了酸甜苦辣,非常浪漫。 楚梁离婚脱离幽默,创下新的吉尼斯纪录。

一、温州笔会遇上“习字”

温州,一个非常美丽的江南城市。 五月,春光明媚,百花盛开,水光山色,清新秀丽,气候宜人。 1984全国著名作家笔会在这里举行。 蒋子龙、铁凝、张贤亮、池莉等著名作家都是这次来参加笔会的作家。 楚梁凭借《抢劫即将发生》获奖,理所当然地排进了这位著名作家的行列。

为了参加这次笔会,楚良临时放下办公桌上紧张的写作,收拾好行囊,兴致勃勃地去了温州。 Esta vez, Chu Liang y el ganador de "Robbery" fueron a Beijing para recibir el premio como escritores campesinos, que eran cosas completamente diferentes.

Chu Liang, vestido con un traje, aunque no muy formal, sigue siendo decente. Llevaba un par de elegantes zapatos tipo cohete y un par de gafas marrones con montura dorada. Llevaba el pelo peinado hacia atrás en un peinado largo y sostenía una elegante maleta en la mano. Además, el resto de los premios por "atracos" no se han agotado por completo. Entonces Chu Liang, quien fue al Wenzhou Pen Club, se volvió aún más arrogante.

Nunca pensó en lo que Chu Liang encontraría en Wenzhou esta vez, o si se encontraría con chicas hermosas. Sin embargo, no hay duda de que has estado llevando una pesada cruz en tu espalda. En cuanto al PEN Club, lo que siempre quiso hacer fue entablar amistad con la literatura, ampliar sus horizontes, visitar lugares pintorescos, salir en sociedad, profundizar en la vida, acumular materiales y escribir más y mejores obras literarias y artísticas que son más populares entre la gente. 事情往往是相反的。 Cuanto más quieras algo, menos te alcanzará y la competencia que no quieres aparecerá frente a ti sin que te des cuenta. Este es también el caso cuando Chu Liang Wenzhou Pen Club encontró "caligrafía".

Dado que el Writers PEN Club se celebra en Wenzhou, muchos amantes y entusiastas de la literatura nunca perderán esta oportunidad de escuchar a los escritores famosos de Wenzhou. 当然,请大作家签名、拍照、拜师学艺,是业余文学爱好者的愿望。 所以不仅是温州的业余作者,扬州、苏州、杭州的业余作者都聚集在温州。 最大的荣誉当然是能一睹中国小说圈名人的风采。 Entre los escritores aficionados que vinieron esta vez, había una niña con una cara delicada, una cara inteligente, una figura bien proporcionada, modales dignos y generosos, y una tradición familiar. 她看上去最多26岁左右。

女孩叫陶志华,杭州人,家住西湖西侧。 她从小热爱文学,经常写诗、散文之类的,更热爱创作小说,也有过小作品发表。 她个人条件应该不错,但是天公不作美,30多岁还没有心上人,很难找到知音! 这一次,温州全国作家名人齐聚温州。 一方面,他们可以向作家学习,另一方面,他们可能会遇到某个人,交朋友。 这是她酝酿已久的。 于是陶小姐抱着希望来到了温州。

5月4日上午,轮到褚亮讲课。 楚良讲课总是没有稿子,语言幽默,口才好。 他的仙桃普通话给班级带来了轻松活泼的气氛。 褚亮得心应手的演讲赢得了数百名业余作者的掌声。 无疑触动了西湖上陶志华的心。 Porque casi olvidó lo que dijo Chu Liang en el escenario. No dejes que se escape.

下午,编剧们吃完饭后,业余编剧们去找大编剧们签名拍照,楚良一一签名,但只有。