Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - ¿Cómo redactar un acuerdo de rescate de arrendamiento?

¿Cómo redactar un acuerdo de rescate de arrendamiento?

Acuerdo de terminación del arrendamiento

Parte A (arrendador): (número de identificación:)

Agente: (número de identificación:)

Parte B (arrendatario): (identificación número de tarjeta:)

Agente: (número de tarjeta de identificación:)

Tanto el Partido A como el Partido B cancelan los bienes raíces y el estacionamiento subterráneo en el No. 1, Lunong Garden/Community/Xincun , Shanghai El contrato de arrendamiento del inmueble (en adelante "el inmueble") ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Ambas partes acuerdan rescindir el mencionado contrato de arrendamiento inmobiliario firmado en 2012 y firmar este acuerdo. A partir de la fecha de la firma del presente acuerdo, la vigencia del contrato de arrendamiento suscrito por ambas partes quedará automáticamente extinguida.

2. La Parte A devolverá a la Parte B * * * parte del depósito de arrendamiento de responsabilidad en RMB.

3. La Parte B deberá hacer una copia de las tarifas de uso de agua potable, electricidad, carbón, banda ancha y televisión por cable (satélite) el día en que se completen los procedimientos de cancelación y entrega de check-out. Las tarifas de uso correspondientes incurridas antes de la fecha de copia correrán a cargo de la Parte B y la Parte A correrá con los gastos correspondientes incurridos posteriormente en vista de que la factura telefónica no puede liquidarse a tiempo de acuerdo con el costo de uso real; la Parte B acepta que; La Parte A retendrá temporalmente RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan, y la Parte A reembolsará el monto real deducido. El saldo restante después de los cargos telefónicos. Si la factura telefónica excede el límite de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _), la Parte B liquidará el saldo a la Parte A.

4. La Parte B se compromete a mudarse de la casa y completar los procedimientos de salida y entrega antes del _ _ _ _ _ _ _ _ 2065438+2002. Si la Parte B no ha completado los procedimientos de salida y entrega después de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2065438+2002, la Parte A tiene derecho a obligar a la Parte B a pasar por los procedimientos de salida y entrega y a mudarse. La Parte A no reembolsará el depósito de alquiler. La parte reembolsada será devuelta y se reservará el derecho a recuperarla de la Parte B.

5. En vista de que la Parte B no paga el alquiler a tiempo a partir de _ _ _ _ _ _

6. de equipos relacionados con interiores, como _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ etc.

7. La Parte B se asegurará de que la Parte A entregue a Los muebles, electrodomésticos y otros equipos relacionados de la casa no estén dañados y funcionen normalmente. Si el equipo interior está dañado, la Parte A tiene derecho a retener temporalmente parte del depósito de alquiler reembolsable hasta que se repare el equipo correspondiente y luego reembolsar el saldo después de deducir los costos de reparación incurridos. 8. Este acuerdo se firma por triplicado, teniendo la Parte A, la Parte B y la parte intermediaria cada uno una copia.

Parte A (firma/sello): Parte B (firma/sello):

Agente:

Número de cédula:Número de cédula:

Tel:Tel:

Dirección de contacto:Dirección de contacto:

Fecha:Fecha: